---- ñ ÎÁÄÅÀÓØ, ×Ù ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ, ÎÁ ÞÔÏ ÉÄÅÔÅ? ñ, ÒÁÚÕÍÅÅÔÓÑ, ×ÁÓ
-ÂÅÒÕ~--- ÍÙ ÂÅÒÅÍ ×ÓÅÈ, ×ÌÁÄÅÀÝÉÈ ÏÒÕÖÉÅÍ, Á ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÍÏÌÏÄÙÈ É
-ÚÄÏÒÏ×ÙÈ. ÷Ù Ä×ÏÒÑÎÉÎ, ÚÎÁÞÉÔ, ÓÒÁÚÕ ÖÅ ÐÏÌÕÞÉÔÅ
-ÞÉÎ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÁ. îÏ Ñ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÀ ÎÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÝÉ Ó×ÏÉÍÉ ÉÍÅÎÁÍÉ: ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ
-ÍÏÒÓËÏÊ ÐÅÈÏÔÙ ÂÅÚ ÏÐÙÔÁ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÎÉÑ, ÂÅÚ ÏÐÙÔÁ ÍÏÒÓËÏÇÏ ÂÏÑ~---
-ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÐÕÛÅÞÎÏÅ ÍÑÓÏ. ðÅÒ×ÕÀ ËÁÍÐÁÎÉÀ ÏÂÙÞÎÏ
-ÐÅÒÅÖÉ×ÁÅÔ ÏÄÉÎ ÉÚ ÄÀÖÉÎÙ ÎÏ×ÏÉÓÐÅÞÅÎÎÙÈ ÏÆÉÃÅÒÏ×. õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÎÁ×ÙËÏ×
-ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÇÏ ÂÏÑ, Á ×ÁÍ ÅÝÅ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÔØ ÏÔÒÑÄÏÍ ÉÚ Ä×ÁÄÃÁÔÉ
-ÞÅÌÏ×ÅË.
+--- Я надеюсь, вы понимаете, на что идете? Я, разумеется, вас
+беру~--- мы берем всех, владеющих оружием, а особенно молодых и
+здоровых. Вы дворянин, значит, сразу же получите
+чин лейтенанта. Но я предпочитаю называть вещи своими именами: лейтенант
+морской пехоты без опыта командования, без опыта морского боя~---
+не более чем пушечное мясо. Первую кампанию обычно
+пеÑ\80еживаеÑ\82 один из дÑ\8eжинÑ\8b новоиÑ\81пеÑ\87еннÑ\8bÑ\85 оÑ\84иÑ\86еÑ\80ов. У ваÑ\81 неÑ\82 навÑ\8bков
+абордажного боя, а вам еще придется командовать отрядом из двадцати
+человек.