+--- Понятия не имею. Судя по всему, высокопоставленный офицер
+вражеского флота.
+
+Дерваль схватил фонарь и подбежал к борту. В этот момент Эльпар и
+Питикс как раз поднимали связанного пленника на борт.
+
+Разглядев лицо пленного, Дерваль остолбенел.
+
+--- Вы...~--- только и смог выдохнуть он.
+
+--- Да, я, Айэнов выкормыш,~--- сердито откликнулся тот.~--- Скажи своим
+головорезам, чтобы меня развязали. Плен так плен, и нечего изображать тут
+из меня мешок с капустой. Я всё-таки офицер и дворянин.
+
+Эта реплика привела Дерваля в себя. Он метнулся на ют, разбрасывая на
+ходу приказания, и через секунду на мачту «Оленя» взлетели сигнальные
+огни. Флагман незамедлительно откликнулся. Дерваль отдал ещё несколько
+приказаний и повернулся к Кеалору:
+
+--- Ты хоть понял, кого в плен взял?!!
+
+Кеалор пожал плечами:
+
+--- Судя по тому, как ты забегал~--- Морского Ястреба.
+
+У Дерваля возникло сильное желание чем-нибудь запустить в этого умника.
+
+--- Ну конечно, ты не удосужился выучить цвета адмиральской архипелажной
+формы! Мы обезглавили вражеский флот.
+
+От флагмана отвалила легкая гичка и паучком побежала по неподвижной
+воде в сторону «Оленя». Через несколько минут на палубу поднялся сам
+адмирал тал Сиол.
+
+Обнаружив на палубе Морского Ястреба, уже развязанного и
+сидевшего на шканцах в поднятом из капитанской каюты кресле с бокалом
+вина в руке, со всеми приличествующими пленному адмиралу удобствами, он
+обратился к Дервалю:
+
+--- Анхео, подними сигнал Р-К-Т.\footnote{По имперскому своду сигналов -
+созыв командиров на совещание на флагманский корабль.}
+
+Дерваль скомандовал сигнальщику.
+
+--- А теперь докладывай, что это за самодеятельность, и откуда на борту
+корабля моей эскадры вражеский адмирал.
+
+--- Я обратил внимание командира абордажной команды тал Альдо на то,
+что остров Малый Клык очень удобен для размещения замаскированной батареи.
+Тал Альдо предложил отправиться туда на разведку. Поскольку погода
+благоприятствовала, я дал ему разрешение. Тал Альдо наткнулся на группу
+высших офицеров, инспектировавших батарею, и превратил разведку в
+диверсию, уничтожив четырех сопровождающих и взяв в плен инспектора. То,
+что инспектором оказался адмирал дил Виссар~--- чистое везение.
+
+--- А что с батареей?
+
+--- Орудия заклепаны,~--- сообщил Кеалор.
+
+--- Как?!!~--- вскочил из своего кресла Морской Ястреб, расплескивая
+вино.~--- Когда вы успели?
+
+--- Вот,~--- Кеалор продемонстрировал обоим адмиралам неаккуратно
+слепленную колбаску из чего-то вроде замазки с торчащим фитилем.~--- Если
+эту штуковину поджечь, через минуту она даст несколько унций
+расплавленного железа. Для запального отверстия хватит.
+
+Тал Сиол взял колбаску в руки и подозрительно ее понюхал. Пахло селитрой.
+Подставлять левый фланг под батарею, обработанную этими наскоро
+сделанными штуковинами, ему было страшновато. Впрочем, если Кеалор
+совершил уже одно чудо~--- похищение Морского Ястреба, то, может, и
+второе у него получилось?
+
+--- Я возвращаюсь на свой корабль.~--- объявил он.~--- Диспозиция на
+завтра согласно сигналам. А вас,~--- обратился он к Морскому Ястребу.
+--- я оставлю пока на этом корабле.