-ïÎ ÓÐÒÏÓÉÌ Õ ËÕÈÁÒËÉ, ÇÄÅ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ËÏÒÏÂÁ Ó ÔÒÁ×ÁÍÉ É ÐÒÑÎÏÓÔÑÍÉ.
-óÐÁÒÖÁ, ÌÕË-ÐÏÒÅÊ, ÛÐÉÎÁÔ~--- ÜÔÏ ×ÓÅ ÎÅ ÔÏ. áÇÁ, Á ×ÏÔ ÜÓÔÒÁÇÏÎ ÐÏÄÏÊÄÅÔ,
-ÅÓÌÉ ÔÕÔ ÎÁÊÄÕÔÓÑ ÔÍÉÎ É ËÏÒÉÃÁ. åÓÔØ? ëÏÒÉÃÁ ÅÓÔØ, Á ÔÍÉÎÁ ÎÅ ×ÉÄÎÏ.
-úÁÔÏ ÅÓÔØ Ü×ËÁÌÉÐÔÏ×ÙÊ ÌÉÓÔ. ë Ü×ËÁÌÉÐÔÕ ÎÁÄÏ ÂÙ ÅÝÅ ÛÁÆÒÁÎ, Á ÛÁÆÒÁÎÁ-ÔÏ
-ËÁË ÒÁÚ É ÎÅÔ. ìÁÄÎÏ, ÐÏÐÒÏÂÕÅÍ ÏÂÏÊÔÉÓØ ÔÅÍ, ÞÔÏ ÅÓÔØ. ëÅÁÌÏÒ ÂÙÓÔÒÏ
-ÓÌÏÖÉÌ ÜÓÔÒÁÇÏÎ, Ü×ËÁÌÉÐÔÏ×ÙÅ ÌÉÓÔØÑ É ËÏÒÉÃÕ × ÓÔÕÐËÕ, ÚÁÌÉÌ ËÉÐÑÔËÏÍ É
-ÐÒÉÎÑÌÓÑ ÐÏÍÅÛÉ×ÁÔØ. é ÏÞÅÎØ ÎÁÄÅÑÌÓÑ, ÞÔÏ ÎÉËÏÍÕ ÎÅÔ ÄÅÌÁ ÄÏ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ
-ÏÎ ÓÞÉÔÁÅÔ ÐÏ×ÏÒÏÔÙ ÌÏÖËÉ É ÍÅÎÑÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÍÅÛÉ×ÁÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ
-ÄÅÓÑÔÏÇÏ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ. é ÅÝÅ É ÂÅÚÚ×ÕÞÎÏ ÛÅÐÞÅÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÅÂÅ ÐÏÄ ÎÏÓ.
+Он спросил у кухарки, где находятся короба с травами и пряностями.
+Спаржа, лук-порей, шпинат~--- это все не то. Ага, а вот эстрагон подойдет,
+если тут найдутся тмин и корица. Есть? Корица есть, а тмина не видно.
+Зато есть эвкалиптовый лист. К эвкалипту надо бы еще шафран, а шафрана-то
+как раз и нет. Ладно, попробуем обойтись тем, что есть. Кеалор быстро
+сложил эстрагон, эвкалиптовые листья и корицу в ступку, залил кипятком и
+пÑ\80инÑ\8fлÑ\81Ñ\8f помеÑ\88иваÑ\82Ñ\8c. Ð\98 оÑ\87енÑ\8c надеÑ\8fлÑ\81Ñ\8f, Ñ\87Ñ\82о никомÑ\83 неÑ\82 дела до Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82о
+он считает повороты ложки и меняет направление помешивания после каждого
+десятого поворота. И еще и беззвучно шепчет что-то себе под нос.