+--- Вот так и назову. Послушай, Кэт, ты не согласишься мне помочь?
+
+--- А в чем дело?
+
+--- У тебя есть книга про сравнительную историю дворцовой интриги разных
+цивилизаций.
+
+Кэт подняла на него свои голубые глаза с длинными ресницами:
+
+--- Ну да, есть. А что? Ты решил поднатореть в дворцовой интриге?
+
+--- Именно. Я понимаю, что книга написана на вашем языке, и я ее не
+смогу прочитать. Но, может быть, ты сможешь мне как-то кратко рассказать
+основные принципы?
+
+--- Хм-м. «А вот и вторая полярная сова упала рядом с первой.
+Кеалору тал Альдо понадобилось что-то от Звездных Купцов.» Вот что.
+Давай так: мы тебе~--- перевод этой книги, а ты нам~--- знакомство с
+Ероном.
+
+--- Кэт, я бы и рад, но как ты себе это представляешь?~--- воскликнул
+раздосадованный Кеалор.~--- Отпуск мне раньше чем через полгода никто
+не даст, а до Паара отсюда ехать минимум неделю. И кроме того, вас
+же завернут на первой северной заставе.
+
+--- А как тебя из Аланто в Тинмоуд привезли, помнишь? Не помнишь. Без
+сознания был. Короче, есть у нас способ попасть в Паар быстро.
+Действительно быстро, и к тому же минуя все заставы. Так что твоих
+выходных нам хватит.
+
+«Ах да, точно, есть у Звездных Купцов какой-то волшебный способ
+перемещаться. Ван Страатен его упоминал, но так ничего и не объяснил.»
+
+--- Тогда получится. Но надо обговорить этот вопрос в деталях, и не
+посреди площади же. К том же Чита уже замерзла и проголодалась.
+Так что давай я, скажем, завтра вечером загляну к вам в Дом.