-äÏÒÏÇÁ, ÓÌÅÇËÁ ÐÅÔÌÑÑ ÍÅÖÄÕ ÖÅÌÔÅÀÝÉÈ ÐÏÌÅÊ, ÕÓÔÒÅÍÌÑÌÁÓØ Ë ÔÅÍÎÅÀÝÅÍÕ Õ
-ÐÏÄÎÏÖÉÑ ÈÏÌÍÁ ÌÅÓÕ. ìÁÓËÏ×ÏÅ ÎÅÖÁÒËÏÅ ÓÏÌÎÃÅ ÉÇÒÁÌÏ × ÐÒÑÔËÉ Ó
-ÐÕÛÉÓÔÙÍÉ ËÕÞÅ×ÙÍÉ ÏÂÌÁËÁÍÉ. ëÏÐÙÔÁ ËÏÎÑ ÏÔÂÉ×ÁÌÉ Ó×ÏÀ ÍÏÎÏÔÏÎÎÕÀ ÐÅÓÎÀ
-ÐÏ ÄÒÅ×ÎÅÍÕ ÂÕÌÙÖÎÉËÕ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÖÁÄÎÏ ×ÄÙÈÁÌ ÐÒÏÈÌÁÄÎÙÊ ×ÏÚÄÕÈ, ÎÁÓÙÝÅÎÎÙÊ ÚÁÐÁÈÏÍ ËÏÌÏÓÑÝÉÈÓÑ
-ÈÌÅÂÏ× É ÐÒÏÎÉÚÁÎÎÙÊ ÐÅÎÉÅÍ ÐÔÉÃ.
-
-îÁËÏÎÅÃ-ÔÏ ÏÎ × éÍÐÅÒÉÉ, ÂÏÌÅÅ ÔÏÇÏ, ÎÁ
-ÚÅÍÌÑÈ áÌØÄÏ, ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁ×ÛÉÈ ÅÇÏ ÒÏÄÕ ÎÁ ÐÒÏÔÑÖÅÎÉÉ ÓÔÏÌÅÔÉÊ, É
-ÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × ÓÔÏÌÉÃÕ ÉÓËÁÔØ ËÁÒØÅÒÙ, ÄÏÓÔÏÊÎÏÊ ÓÙÎÁ ÇÅÒÃÏÇÁ. ðÏÚÁÄÉ
-ÄÏÌÇÉÅ ÇÏÄÙ ÖÉÚÎÉ ÎÁ ÓÕÍÒÁÞÎÏÍ óÅ×ÅÒÅ, ÓÕÒÏ×ÙÅ ÎÁÓÔÁ×ÎÉËÉ, ÕÞÉ×ÛÉÅ, ÞÔÏ
-ÓÕÄØÂÁ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÔÏÌØËÏ Ú×ÅÎÏ × ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÊ ÃÅÐÉ ÐÒÉÞÉÎ É ÓÌÅÄÓÔ×ÉÊ. ÷
-éÍÐÅÒÉÉ ÞÅÌÏ×ÅË ×ÏÌÅÎ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ ÎÅ ÚÁÄÕÍÙ×ÁÑÓØ Ï ÔÏÍ, ËÁË ÜÔÏ ÓËÁÖÅÔÓÑ
-ÎÁ ÌÑÇÕÛËÁÈ × ÓÏÓÅÄÎÅÍ ÐÒÕÄÕ ÉÌÉ ÎÁ ÂÅÌËÅ, ÓÅÒÄÉÔÏ ÃÏËÁÀÝÅÊ Ó ×ÅÒÛÉÎÙ
-ÄÅÒÅ×Á.
-
-÷ ÐÏÄËÌÁÄËÅ ËÕÒÔËÉ ÚÁÛÉÔÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÔÅÌØÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ Ë ÇÅÎÅÒÁÌÕ
-ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ ÏÔ ÓÔÁÒÏÇÏ ÄÒÕÇÁ ÏÔÃÁ, ÇÒÁÆÁ ÔÁÌ ôÉËÅÑ. ÷ÉÚÉÔ ×
-ÓÕÍÒÁÞÎÙÊ ÚÁÍÏË ÇÒÁÆÁ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ ÏÈÌÁÄÉÌ ÒÁÄÕÖÎÙÈ ÏÖÉÄÁÎÉÊ ëÅÁÌÏÒÁ,
-ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ×ÓÅ ÓÔÁÒÁÎÉÑ ÇÒÁÆÁ ÕÂÅÄÉÔØ ÀÎÏÛÕ × ÔÏÍ, ÞÔÏ ÐÕÔØ ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏ
-ÏÆÉÃÅÒÁ ÏÔÎÀÄØ ÎÅ ÕÓÙÐÁÎ ÒÏÚÁÍÉ.
-
-ðÏÏÂÝÁ×ÛÉÓØ Ó ÓÙÎÏÍ ÈÏÚÑÉÎÁ É ÅÇÏ ÄÒÕÚØÑÍÉ, ÐÒÉÅÈÁ×ÛÉÍÉ ÐÏÏÈÏÔÉÔØÓÑ ×
-ÓÅ×ÅÒÎÙÈ ÌÅÓÁÈ, ëÅÁÌÏÒ ÐÒÏÎÉËÓÑ ÞÕ×ÓÔ×ÏÍ ÐÒÅ×ÏÓÈÏÄÓÔ×Á ÎÁÄ ÜÔÉÍÉ
-Ä×ÏÒÑÎÓËÉÍÉ ÎÅÄÏÒÏÓÌÑÍÉ, ×ÓÅ ÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁËÌÀÞÁÌÏÓØ ×
-ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÕÒÏËÁÈ ÇÒÁÍÏÔÙ, ÄÁÎÎÙÍÉ Ó×ÑÝÅÎÎÉËÏÍ ÔÏÇÏ ÂÏÇÁ, ÈÒÁÍ ËÏÔÏÒÏÇÏ
-ÂÙÌ ÂÌÉÖÅ Ë ÏÔÃÏ×ÓËÏÍÕ ÐÏÍÅÓÔØÀ.
-
-éÍ, ÂÅÄÎÙÍ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÔÑÖÅÌÏ~--- ÍÕÄÒÏÓÔØ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÕÀ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÎÉÑ
-×ÏÊÓËÁÍÉ É ÉÓËÕÓÓÔ×Ï ÍÁÎÉÐÕÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÌÀÄØÍÉ, ÂÅÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÅÍÙÓÌÉÍÁ
-ÐÒÉÄ×ÏÒÎÁÑ ËÁÒØÅÒÁ, ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ ÐÒÉÏÂÒÅÔÁÔØ ÎÁ ÏÐÙÔÅ, ÎÁÂÉ×ÁÑ ÓÉÎÑËÉ É
-ÛÉÛËÉ. á Õ ëÅÁÌÏÒÁ ÚÁ ÐÌÅÞÁÍÉ ÄÅÓÑÔØ ÌÅÔ ÏÂÕÞÅÎÉÑ ÎÁ ÍÁÇÁ × úÅÍÌÑÈ
-óÏ×ÅÔÁ. ëÏÎÅÞÎÏ, ÅÇÏ ÎÁÓÔÁ×ÎÉË ×ÒÑÄ ÌÉ ÏÄÏÂÒÉÌ ÂÙ ÔÁËÕÀ ÓÁÍÏÎÁÄÅÑÎÎÏÓÔØ.
-ë ÔÏÍÕ ÖÅ, ÍÁÇÉÑ × éÍÐÅÒÉÉ ×ÎÅ ÚÁËÏÎÁ. õÖ ËÔÏ-ËÔÏ, Á ëÅÁÌÏÒ ÉÍÅÌ
-×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÂÅÄÉÔØÓÑ × ÜÔÏÍ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÏÎ ÚÎÁÅÔ Ï ÜÔÏÍ ÔÏÌØËÏ ÐÏ
-ÒÁÓÓËÁÚÁÍ ÍÁÔÅÒÉ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÂÙÌ ÍÌÁÄÅÎÃÅÍ, ËÏÇÄÁ ×ÄÏ×Õ ÷ÁÒÒÁÔÁ ÔÁÌ áÌØÄÏ
-ÉÚÇÎÁÌÉ ÉÚ ÚÅÍÅÌØ ÍÕÖÁ ÐÏ ÏÂ×ÉÎÅÎÉÀ × ×ÅÄÏ×ÓÔ×Å É ×ÙÎÕÄÉÌÉ ÉÓËÁÔØ
-ÕÂÅÖÉÝÁ Õ ÍÁÇÏ× óÅ×ÅÒÁ.
-
-îÉÞÅÇÏ. ôÅÐÅÒØ ÏÔ ÓÍÏÖÅÔ ÉÚÙÓËÁÔØ ÓÐÏÓÏ ×ÅÒÎÕÔØ ÓÅÂÅ ×ÌÁÄÅÎÉÑ ÏÔÃÁ, É
-ÏÔÏÍÓÔÉÔØ ÔÁÌ ìÉÎÔÕ, ËÏÔÏÒÙÊ ÕÓÔÒÏÉÌ ÔÒÁ×ÌÀ ÅÇÏ ÍÁÔÅÒÉ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ,
-ÞÔÏÂÙ ÚÁÐÏÌÕÞÉÔØ ÏÂ×ÅÔÛÁ×ÛÉÊ ÚÁÍÏË áÌØÄÏ.
-
-òÅÚËÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÁ × ÏËÒÕÖÁÀÝÅÊ ÏÂÓÔÁÎÏ×ËÅ ÚÁÓÔÁ×ÉÌÁ ëÅÁÌÏÒÁ ÏÔÏÒ×ÁÔØÓÑ ÏÔ
-ÞÅÓÔÏÌÀÂÉ×ÙÈ ÍÙÓÌÅÊ. ëÏÎØ ÐÒÉÎÅÓ ÅÇÏ Ë ÏÐÕÛËÅ ÌÅÓÁ É ÎÁ ÄÏÒÏÇÕ ÕÐÁÌÁ
-ÔÅÎØ ×ÅÌÉÞÅÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÄÕÂÏ×. åÝÅ ÏÄÉÎ ÐÒÉÚÎÁË éÍÐÅÒÉÉ. ÷ úÅÍÌÑÈ óÏ×ÅÔÁ
-ÄÕÂÙ ÎÅ ÒÁÓÔÕÔ. é, ËÁË ÇÌÁÓÑÔ ÓÔÁÒÉÎÎÙÅ ÐÒÅÄÁÎÉÑ ÒÏÄÁ áÌØÄÏ, ÅÇÏ
-ÏÓÎÏ×ÁÔÅÌØ, áÌÌÏË ã×ÅÔÎÁÑ ëÌÅÔËÁ, ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏ ×ÙÓÁÖÉ×ÁÌ ÄÕÂÙ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÁÈ
-Ó×ÏÉÈ ÚÅÍÅÌØ, ÞÔÏÂÙ ×ÓÅ ×ÉÄÅÌÉ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÔÅÐÅÒØ ÐÏÄ ×ÌÁÓÔØÀ ÀÇÁ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÂÒÏÓÉÌ ÚÁÄÕÍÞÉ×ÙÊ ×ÚÇÌÑÄ ÎÁ ÄÕÂÙ. ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÏÎÉ ËÁË ÒÁÚ ÉÚ ÔÅÈ,
-ÐÏÓÁÖÅÎÎÙÈ ÅÇÏ ÐÒÅÄËÏÍ. ëÁË ÒÁÚ ÌÅÔ ÞÅÔÙÒÅÓÔÁ. é ÔÏÌØËÏ Ä×Á, ÔÁÍ ÇÄÅ
-ÄÏÒÏÇÁ ÕÈÏÄÉÔ × ÌÅÓ. á ËÒÕÇÏÍ ÏÓÉÎÁ, ÂÅÒÅÚÁ É ÐÒÏÂÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÉÚ-ÐÏÄ
-ÐÏÌÏÇÁ ÂÅÒÅÚ ÅÌÉ. ôÉÐÉÞÎÙÊ ÓÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÅÓ.
-
-äÏÒÏÇÁ ÓÄÅÌÁÌÁ ÐÏ×ÏÒÏÔ É ×Ù×ÅÌÁ ëÅÁÌÏÒÁ ÎÁ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÙÒÕÂËÕ, ÐÏÒÏÓÛÕÀ
-ÍÏÌÏÄÙÍÉ ÂÅÒÅÚËÁÍÉ × ÐÏÌ ÞÅÌÏ×ÅÞÅÓËÏÇÏ ÒÏÓÔÁ. ðÏ ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÊ ÓÔÏÒÏÎÅ
-×ÙÒÕÂËÉ Ë ÔÒÁËÔÕ ÐÏÄÈÏÄÉÌ ÐÒÏÓÅÌÏË, ×ÅÄÕÝÉÊ ÏÔ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ÎÉÝÅÊ
-ÄÅÒÅ×ÕÛËÉ, ÌÅÐÑÝÅÊÓÑ ÎÁ ÓËÌÏÎÅ ÈÏÌÍÁ. á ÐÏ ÐÒÏÓÅÌËÕ ÅÈÁÌ ×ÓÁÄÎÉË.
-
-<<÷ÏÔ, ÐÏÓÌÁÌÉ ÂÏÇÉ ÐÏÐÕÔÞÉËÁ,>> --- ÐÏÄÕÍÁÌ ëÅÁÌÏÒ. ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÈÏÄÕ ËÔÏ ÜÔÏ,
-ÂÙÌÏ ÎÅ ÔÁË-ÔÏ ÐÒÏÓÔÏ, ÎÏ ÓÒÁÚÕ ×ÉÄÎÏ ÞÔÏ ÌÏÛÁÄØ ÐÏÒÏÄÉÓÔÁÑ. úÎÁÞÉÔ ÎÅ
-ËÒÅÓÔØÑÎÉÎ, ÅÄÕÝÉÊ ÎÁ ÒÙÎÏË, É ÍÏÖÎÏ ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÎÁ ÐÒÉÑÔÎÕÀ ÂÅÓÅÄÕ.
-
-îÏ ×ÓÅ ÖÅ, ËÔÏ? îÅ ÞÉÎÏ×ÎÉË - ÂÏÌØÎÏ ÕÖ ÈÏÒÏÛÏ × ÓÅÄÌÅ ÓÉÄÉÔ, ÎÅ ÏÆÉÃÅÒ,
-ÄÁ É ÞÔÏ ÏÆÉÃÅÒÕ ÄÅÌÁÔØ × ÔÁËÏÍ ÚÁÈÏÌÕÓÔØÅ. íÅÓÔÎÙÊ ÚÅÍÌÅ×ÌÁÄÅÌÅÃ,
-ÏÂßÅÚÖÁÀÝÉÊ Ó×ÏÉ ×ÌÁÄÅÎÉÑ? þÔÏ-ÔÏ ÐÏ ËÏÓÔÀÍÕ ÎÅ ÐÏÈÏÖÅ.
-
-ôÅÍ ×ÒÅÍÅÎÅÍ, ×ÓÁÄÎÉË ÓËÒÙÌÓÑ ÚÁ ÇÒÕÐÐÏÊ ÄÅÒÅ×ØÅ×, ÚÁÞÅÍ-ÔÏ ÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÊ
-ÌÅÓÏÒÕÂÁÍÉ ÍÅÖÄÕ ×ÙÒÕÂËÏÊ É ÒÁÚ×ÉÌËÏÊ ÄÏÒÏÇ.
-
+Дорога, слегка петляя между желтеющих полей, устремлялась к темнеющему у
+подножия холма лесу. Ласковое нежаркое солнце играло в прятки с
+пушистыми кучевыми облаками. Копыта коня отбивали свою монотонную песню
+по древнему булыжнику.
+
+Кеалор жадно вдыхал прохладный воздух, насыщенный запахом колосящихся
+хлебов и пронизанный пением птиц.
+
+Наконец-то он в Империи! Более того~--- на землях Альдо, что принадлежали
+его роду в течение столетий. Правда, пока через эти земли ему предстоит
+только проехать~--- по пути в столицу, на поиски карьеры, достойной
+герцогского сына.
+
+Позади долгие годы жизни на сумрачном Севере, позади суровые наставники,
+учившие, что судьба человека~-- только звено в бесконечной цепи причин
+и следствий. В Империи, говорят, человек волен действовать, не задумываясь
+о том, как это скажется на лягушках в соседнем пруду или на белке, сердито
+цокающей с вершины дерева.
+
+В подкладке куртки зашито рекомендательное письмо к генералу
+императорской гвардии от старого друга отца, графа тал Тикея. Визит в
+сумрачный замок графа совершенно не охладил радужных ожиданий Кеалора,
+несмотря на все старания графа убедить юношу в том, что путь начинающего
+офицера отнюдь не усыпан розами.
+
+{\sloppy Пообщавшись с сыном хозяина и его друзьями, приехавшими поохотиться в
+северных лесах, Кеалор проникся чувством превосходства над этими
+дворянскими недорослями, все образование которых заключалось в
+нескольких уроках грамоты, преподанных священником того бога, храм
+которого оказался ближе к отцовскому поместью.
+
+}Им, бедным, должно быть, тяжело~--- знания, необходимые для командования
+войсками, и искусство манипулирования людьми, без которого немыслима
+придворная карьера, им приходится приобретать на опыте, набивая синяки и
+шишки. А у Кеалора за плечами десять лет обучения в Землях
+Совета. Конечно, его наставник вряд ли одобрил бы подобную
+самонадеянность, но мудрый зануда Ерон остался далеко, там, в синей
+дымке, укутывавшей северные горы.
+
+Правда, большую часть своих знаний и умений придется скрывать. Ведь
+занятия магией в Империи вне закона~--- уж кому-кому, а Кеалору это
+очень хорошо известно. Впрочем, он знает об этом только по
+рассказам матери, поскольку был еще младенцем, когда вдову Варрата тал Альдо
+изгнали из земель мужа по обвинению в ведовстве и вынудили искать
+убежища у магов Севера.
+
+Ничего. Он сумеет изыскать способ вернуть себе владения отца и
+отомстить тал Линту, который устроил травлю его матери только для того,
+чтобы усесться на герцогский трон в обветшавшем замке Альдо.
+
+Резкая перемена в окружающей обстановке заставила Кеалора отвлечься от
+честолюбивых мыслей. Конь принес его к опушке леса, и на дорогу упала
+тень величественных дубов.
+
+{\sloppy Еще один признак Империи. В Землях Совета дубы не растут. И, как гласят
+старинные предания рода Альдо, его основатель, Аллок Цветная Клетка,
+специально высаживал дубы на границах своих земель, чтобы все видели,
+что они теперь под властью юга.
+
+}Кеалор бросил задумчивый взгляд на дубы. Похоже, они как раз из тех,
+посаженных его предком. Как раз лет четыреста. И только два~--- по обеим
+сторонам дороги на опушке, словно сторожевые башни или громадные пограничные
+столбы. А кругом осина, береза и пробивающиеся из-под полога берез ели~---
+обыкновенный северный лес.
+
+Дорога повернула и вывела Кеалора на большую вырубку, поросшую
+молодыми березками в половину человеческого роста. По противоположной
+стороне вырубки к тракту подходил проселок от небольшой нищей
+деревушки, лепившейся на склоне холма. А по проселку ехал всадник.
+
+«Вот, послали боги попутчика,»~--- подумал Кеалор. Определить сходу,
+кто это, было не так-то просто, но сразу видно, что лошадь породистая.
+Значит, не крестьянин, едущий на рынок, и можно рассчитывать на приятную
+беседу.
+
+Но все же, кто? Не чиновник~--- больно уж хорошо в седле сидит, но и не
+офицер, судя по отсутствию каких бы то ни было знаков различия. Да и что
+офицеру делать в таком захолустье? Местный землевладелец, объезжающий свои
+владения? Что-то по костюму не похоже.
+
+Тем временем всадник скрылся за группой деревьев, которую лесорубы
+почему-то оставили у развилки.