---- ïÈ É ×ßÅÄÌÉ×ÙÊ ÖÅ ÜÔÏÔ ÎÏ×ÙÊ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ! --- ÇÏ×ÏÒÉÌ, ËÏ×ÙÒÑÑÓØ ×ÉÌËÏÊ
-× ÚÕÂÁÈ, Ó×ÅÖÅÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÊ ÓÅÒÖÁÎÔ ôÁÕË. --- ÷ÓÅ-ÔÏ ÅÍÕ ÒÁÓÓËÁÖÉ É ×ÓÅ
-ÐÏËÁÖÉ: É ÇÄÅ ÓÌÕÖÉÌ, É ÞÔÏ ÕÍÅÅÛØ, É × ËÁËÉÈ ÂÏÑÈ ÂÙ×ÁÌ, É × ËÁËÉÈ
-ÓÒÁÖÅÎÉÑÈ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌ!
-
---- áÇÁ, É ËÁË ÂÙ ÐÏÓÔÕÐÉÌ ÎÁ ÍÅÓÔÅ ÔÁËÏÇÏ-ÔÏ ËÁÐÉÔÁÎÁ ÉÌÉ ÔÁËÏÇÏ-ÔÏ
-ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÁ! --- ÐÏÄÈ×ÁÔÉÌ ÅÇÏ ÐÒÉÑÔÅÌØ ç×ÉÍ. --- óÍÅÈ ÏÄÉÎ --- Õ ÍÅÎÑ
-ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ, ËÁË ÂÙ Ñ ÐÏÓÔÕÐÉÌ, ÅÓÌÉ ÂÙ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÌ × ÂÏÀ! ëÁË ÂÕÄÔÏ
-ÍÎÅ ËÏÇÄÁ-ÎÉÂÕÄØ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÔØ.
-
---- îÕ, ×ÙÂØÅÛØÓÑ × ÓÅÒÖÁÎÔÙ --- É ÂÕÄÅÛØ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÔØ, --- ÒÅÚÏÎÎÏ
-ÓËÁÚÁÌ ÅÍÕ ôÁÕË, ÎÁÌÉ×ÁÑ ÓÅÂÅ ÒÏÍÁ. --- á
-×ÏÔ ÞÔÏÂÙ ÂÏÅ×ÏÊ ÏÆÉÃÅÒ ÌÉÞÎÏ ÔÒÅÎÉÒÏ×ÁÌ Ó×ÏÉÈ ÓÏÌÄÁÔ × ÏÒÕÖÅÊÎÏÍ ÄÅÌÅ,
-ËÁË ÜÔÏÔ ÔÁÌ áÌØÄÏ...
-
---- ðÏÄÏÖÄÉ, ÔÁË ÜÔÏ ÔÁÌ áÌØÄÏ Õ ×ÁÓ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ? --- ×ÍÅÛÁÌÓÑ
-ÓÉÄÅ×ÛÉÊ ÚÁ ÓÏÓÅÄÎÉÍ ÓÔÏÌÉËÏÍ ÆÌÏÔÓËÉÊ ÐÉÓÁÒØ. --- ôÁË ÏÎ ÎÉËÁËÏÊ ÅÝÅ ÐÏËÁ
-ÞÔÏ ÎÅ ÂÏÅ×ÏÊ ÏÆÉÃÅÒ! ïÎ ÎÉ × ÏÄÎÏÍ ÓÒÁÖÅÎÉÉ ÎÅ ÂÙÌ ÅÝÅ!
-
---- îÕ ÄÁ --- ÎÅ ÂÙÌ! --- ×ÚÒÅ×ÅÌ ôÁÕË. --- ÷ÉÄÅÌ ÂÙ ÔÙ, ËÁË ÏÎ ÆÅÈÔÕÅÔ!
-ôÁËÏÍÕ ÎÉ ÏÄÉÎ ÕÞÉÔÅÌØ ÆÅÈÔÏ×ÁÎÉÑ ×Ï ×ÓÅÊ éÍÐÅÒÉÉ ÎÅ ÕÞÉÔ. ÷ÙÛÅÌ ÏÎ
-ÐÒÏÔÉ× ÍÅÎÑ, Õ ÎÅÇÏ ÛÐÁÇÁ, Õ ÍÅÎÑ ÐÁÌÁÛ. ëÌÉÎËÉ, ÐÏÎÑÔÎÏÅ ÄÅÌÏ, ÔÒÑÐËÁÍÉ ÚÁÍÏÔÁÎÙ. îÕ, ÄÕÍÁÀ, ÛÐÁÇÕ ÐÁÌÁÛÏÍ --- ËÁË ÎÅÞÅÇÏ ÄÅÌÁÔØ. îÅ ÔÕÔ-ÔÏ
-ÂÙÌÏ! óÔÁÌ ÏÎ ÉÚ×É×ÁÔØÓÑ É
-×ÅÒÔÅÔØÓÑ, ËÁË ÓÁÍ ëÁÒÍÁÇÕÌ. é ËÁË ÂÕÄÔÏ Õ ÎÅÇÏ ÇÌÁÚÁ ÓÏ ×ÓÅÈ ÓÔÏÒÏÎ ---
-ÎÉËÁË ÍÎÅ ÂÙÌÏ ÕÄÁÒ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÓÔÉ! á ÏÎ ÍÎÅ ÛÐÁÇÏÊ
-ÓÔÏÌØËÏ ÐÙÌÉ ÉÚ ÏÄÅÖÄÙ ×ÙÂÉÌ --- ÓÔÙÄ ÏÄÉÎ. ðÒÑÍÏ ÈÏÔØ Ë ÐÒÁÞËÅ
-ÉÄÉ ÐÅÒÅÄ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÂÏÅÍ. á ÐÏÔÏÍ ÅÝÅ É ÏÛÉÂËÉ ÏÂßÑÓÎÑÌ.
-
---- îÕ, ÇÄÅ ÏÎ ÆÅÈÔÏ×ÁÎÉÀ ÕÞÉÌÓÑ, ÐÏÎÑÔÉÑ ÎÅ ÉÍÅÀ, --- ÓÔÏÑÌ ÎÁ Ó×ÏÅÍ
-ÐÉÓÁÒØ,~--- ÈÏÔØ ÌÉÞÎÏ Õ ëÁÒÍÁÇÕÌÁ. á ÔÏÌØËÏ Ñ ÔÏÞÎÏ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÏÎ --- ÓÁÍÙÊ ÞÔÏ ÎÉ ÎÁ ÅÓÔØ Ó×ÅÖÅÉÓÐÅÞÅÎÎÙÊ ÎÅÏÂÓÔÒÅÌÑÎÎÙÊ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ. ñ, ËÁË-ÎÉËÁË,
-ÆÌÏÔÓËÉÅ ËÎÉÇÉ ×ÅÄÕ. ôÁË ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅ ÅÍÕ ÔÅÂÑ, ÜÔÏ ÔÅÂÅ ÅÇÏ ÕÞÉÔØ ÎÁÄÏ.
-
-ôÁÕË ÈÍÙËÎÕÌ, ÏÐÒÏËÉÄÙ×ÁÑ ÓÔÁËÁÎ:
-
---- ïÈ, Ñ ÅÇÏ ÐÏÕÞÕ --- ÍÁÌÏ ÅÍÕ ÎÅ ÐÏËÁÖÅÔÓÑ!
+--- Ох и въедливый же этот новый лейтенант!~--- говорил, ковыряясь вилкой
+в зубах, свеженазначенный сержант Таук.~--- Все-то ему расскажи и все
+покажи: и где служил, и что умеешь, и в каких боях бывал, и в каких
+сражениях участвовал!
+
+--- Ага, и как бы поступил на месте такого-то капитана или такого-то
+лейтенанта!~--- подхватил его приятель Гвим.~--- Смех один~--- у меня
+спрашивать, как бы я поступил, если бы командовал в бою! Как будто
+мне когда-нибудь придется командовать.
+
+--- Ну, выбьешься в сержанты~--- и будешь командовать,~--- резонно
+сказал ему Таук, наливая себе рома.~--- А
+вот чтобы боевой офицер лично тренировал своих солдат в оружейном деле,
+как этот тал Альдо...
+
+--- Подожди, так это тал Альдо у вас лейтенант?~--- вмешался
+сидевший за соседним столиком флотский писарь.~--- Так он никакой еще пока
+что не боевой офицер! Он ни в одном сражении не был еще!
+
+--- Ну да~--- не был!~--- взревел Таук.~--- Видел бы ты, как он фехтует!
+Такому ни один учитель фехтования во всей Империи не учит. Вышел он
+против меня, у него шпага, у меня палаш. Клинки, понятное дело, тряпками замотаны. Ну, думаю, шпагу палашом~--- как нечего делать. Не тут-то
+было! Стал он извиваться и
+вертеться, как сам Кармагул. И как будто у него глаза со всех сторон~---
+никак мне было удар не провести! А он мне шпагой
+столько пыли из одежды выбил~--- стыд один. Прямо хоть к прачке
+иди перед следующим боем. А потом еще и ошибки объяснял.
+
+--- Ну, где он фехтованию учился, понятия не имею,~--- стоял на своем
+писарь,~--- хоть лично у Кармагула. А только я точно знаю, что он~--- самый что ни на есть свежеиспеченный необстрелянный лейтенант. Я, как-никак,
+флотские книги веду. Так что это не ему тебя, это тебе его учить надо.
+
+Таук хмыкнул, опрокидывая стакан:
+
+--- Ох, я его поучу~--- мало ему не покажется!
+
+\stars
+
+Хан Эк удивленно посмотрел на хорошо одетого господина, пожелавшего
+увидеть коменданта городской тюрьмы.
+
+В городской тюрьме Тинмоуда содержались бродяги, мелкие воры,
+проштрафившиеся нищие~--- по представлениям Эка, дворянину тут делать
+совершенно нечего. Но юный щеголь уверенно вошел в комендантскую, не
+обращая внимания на темноту и тесноту помещения, в котором к тому же
+давно не убирали.
+
+--- Кеалор тал Альдо, командир абордажной команды фрегата «Олень».
+Занимаюсь подбором личного состава команды на зимнюю кампанию. Мне
+сказали, что у вас можно найти людей.
+
+--- Ааа,~--- Хан Эк кивнул. Честно говоря, он по-прежнему был озадачен.
+Действительно, существовала практика добровольно-принудительного набора
+абордажников из арестантов по принципу «кто переживет кампанию, тот
+свободен». Но, во-первых, по очевидным причинам набор производился
+непосредственно перед отплытием, а не за два месяца до оного, а во-вторых,
+этим никогда не занимались лично офицеры (да еще такие блестящие).
+
+--- Безусловно, господин, я готов предоставить вам людей. Но я обязан
+вас предупредить, что за каждого арестанта, отпущенного под ваше
+поручительство, вы несете личную ответственность перед государством.
+
+--- Безусловно.~--- Похоже, перспектива выполнять в течение двух месяцев
+обязанности тюремщика этого странного юношу не смутила.~--- Северяне есть?
+
+--- Откуда именно, господин?
+
+--- Из Альдо.
+
+--- Ааа...~--- Как там назвался этот паренек? Любопытно, очень любопытно.
+Эк открыл заляпанную книгу учета арестантов и быстро заскользил пальцем
+по строкам.~--- Ага, вот. Эльпар.~--- Юноша нахмурился, но не от
+любопытства, а как будто сосредоточился на чем-то.~--- Согласно его
+показаниям, он родом из Альдо, но ушел оттуда почти двадцать лет назад.
+Бродяга, вор, громила, арестован за драку с нанесением увечий,
+подозревается в убийстве двух человек, но улик нет. Приговорен к пяти
+годам заключения, отсидел полтора. Увы, господин~--- человек опасный,
+неуправляемый, не раз бывал в карцере...
+
+Кеалор махнул рукой:
+
+--- Достаточно. Я поговорю с ним.
+
+\vspace{6pt}
+
+По приказу коменданта тюремщик открыл дверь камеры.
+
+Кеалор еще из коридора уловил мощный мысленный шум, а когда дверь
+распахнулась, глазам посетителей в свете факелов предстала классическая
+тюремная разборка. На полу тряпочкой лежал худой арестант с окровавленным
+лицом, а здоровенный бандюга отрывал от себя и расшвыривал вокруг добрый
+десяток бросающихся на него людей, еще несколько мутузили друг друга.
+
+Эк со вздохом поднял глаза к потолку, потом рявкнул:
+
+--- Прекратить!
+
+Удивительно, как у такого плюгавого человека оказался такой звучный
+голос. Арестанты и правда прекратили~--- а куда бы им деваться, учитывая,
+что за спиной у коменданта стояли два стражника с дубинами.
+
+--- Ну вот видите, господин, опять...~--- вздохнул Эк и крикнул, не входя в
+камеру:~--- Эльпар!
+
+Громила, которого в момент комендантского вопля сокамерники все-таки
+повалили, тяжело поднялся с пола. На лице набухали синяки, других увечий
+не наблюдалось, но общий вид все равно не радовал.
+
+--- Ну, я. Что, опять в карцер?~--- странно радостным голосом спросил
+арестант.
+
+--- Выбирай: или в карцер, или под ответственность господина офицера в
+морскую пехоту,~--- Эк кивнул на Кеалора.
+
+--- Ну вы ж знаете,~--- оскалился в усмешке арестант.~--- В крысиных трюмах я
+ничего не забыл, так что предпочитаю добрую драку с вашими охранниками.
+
+Кеалор невольно усмехнулся. Эк обернулся к нему и слегка развел руками,
+мол, сами видите. Но юноша взял факел и шагнул вперед, в камеру.
+
+Он пытался вспомнить. Конечно, свои воспоминания ему бы ничем не
+помогли, потому что мать унесла его из замка Альдо в грудном возрасте.
+Но потом, уже в Землях Совета, он не раз пытался считать из разума
+матери ее воспоминания об Альдо, и иногда ему это удавалось.
+
+Пока он вспоминал, Эльпар негромко сказал:
+
+--- Для благоразумного человека ты слишком похож на одного покойного
+герцога, парень.
+
+--- И еще более неблагоразумно ношу его шпагу,~--- ответил Кеалор. Фамильный
+герб на эфесе уже почти стерся, но настоящие альдосцы и так знали это
+оружие. Эльпар сложил два и два... лениво прикрыл глаза и, развернувшись
+к коменданту, произнес:
+
+--- Комендант, я передумал. Бить морды твоим охранникам~--- скучно. Карцер -
+еще скучнее. Так что я пошел в трюм.
+
+Вся фигура Эка выразила облегчение. Он явно был рад избавиться от
+перспективы еще три с половиной года отвечать за содержание этого
+бандита. А если недоросль не справится~--- это будут уже его проблемы.
+
+--- А еще альдосцы здесь есть?~--- тихо спросил Кеалор у Эльпара.
+
+--- Да. Тиджис, Эрсиаш, Питикс. И еще, господин...~--- Эльпар оглянулся на
+избитого человека на полу.~--- Пико. Он не из Альдо, а алантец, но...
+
+Кеалор посмотрел на Пико:
+
+--- Вряд ли он выживет на войне.
+
+--- Здесь он наверняка не выживет, а так бы хоть морского воздуха вдохнул.
+Хотя что я говорю, вам ведь солдаты нужны, а из Пико никакой вояка. -
+Эльпар устало вздохнул. Доходяга Пико явно был чем-то дорог этому
+громиле.
+
+Слабый и, похоже, больной человек в абордажной команде откровенно ни
+к чему. Да и Дерваль подобной благотворительности не поймет. А просто
+так отпустить взятого на поруки арестанта он не может. Значит, придется
+раскошеливаться.
+
+\vspace{6pt}
+
+Эльпар служил у герцога тал Варрата псарем. На той охоте, на которой
+герцог погиб, Эльпара не было~--- на предыдущей он вывихнул ногу и сидел
+дома («И жаль мне, тал Кеалор, что меня там не было, огненной бородой
+Свэна клянусь, что жаль~--- если бы я там был, то либо ваш отец был бы жив,
+либо меня бы в живых не было!») Потом Эльпар какое-то время пытался
+понять, стоит ли оставаться на службе у нового герцога или лучше податься
+куда глаза глядят, но судьба решила этот вопрос за него: одна из собак
+слегка покусала тал Линта-младшего, решившего потаскать ее за хвост, и
+Эльпару пришлось бежать от разгневанного родителя. Решив, что его, чего
+доброго, будут искать, Эльпар поспешил затеряться в самом большом
+людском муравейнике Империи~--- в столице. Здоровенный силач, умевший
+обращаться с оружием, вскоре стал успешным громилой. Так он и жил на
+столичном дне почти двадцать лет.
+
+Остальные трое альдосцев были крестьянами, сбежавшими со своей земли от
+притеснений тал Линта, вроде людей Джиэса Коротышки, но добравшимися аж
+до столицы. На столичном дне земляки встретились и с тех пор старались
+держаться друг друга. Даже в тюрьму угодили вместе.
+
+Алантец же Пико, по словам Эльпара, был им всем хорошим другом и как-то
+даже спас Эльпару жизнь, поэтому бросать алантца в тюрьме Эльпару не
+хотелось. У Пико были отбиты легкие, и Кеалор обратился к целительницам
+храма Виэму. За двадцать золотых Пико поместили в храмовый госпиталь
+и пообещали за три недели поставить на ноги.