-îÅÎÁÓÔÎÙÍ ÏÓÅÎÎÉÍ ×ÅÞÅÒÏÍ ëÅÁÌÏÒ ÓÉÄÅÌ × Ó×ÏÅÍ ËÁÂÉÎÅÔÅ É ÒÁÂÏÔÁÌ. ÷ÄÒÕÇ
-× ËÏÍÎÁÔÅ ÎÅÓÌÙÛÎÏ ×ÏÚÎÉË üÌØÐÁÒ.
+Ненастным осенним вечером Кеалор сидел в своем кабинете и работал. Вдруг
+в комнате неслышно возник Эльпар.
---- ôÁÌ ëÅÁÌÏÒ, ×ÁÓ ÖÅÌÁÅÔ ×ÉÄÅÔØ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÀÎÙÊ Ä×ÏÒÑÎÉÎ × ÍÁÓËÅ. õÔ×ÅÒÖÄÁÅÔ ÞÔÏ
-Õ ÎÅÇÏ ×ÁÖÎÏÅ É ÓÒÏÞÎÏÅ ÄÅÌÏ.
+--- Тал Кеалор, вас желает видеть какой-то юный дворянин в маске. Утверждает что
+у него важное и срочное дело.
-ëÅÁÌÏÒ ËÉ×ÎÕÌ. õÖ × ËÏÍ, ËÏÍ Á × üÌØÐÁÒÅ ÏÎ ÂÙÌ Õ×ÅÒÅÎ ÎÁ 100\%.
-ðÏÓÅÔÉÔÅÌØ ÓÎÑÌ ÍÁÓËÕ É ëÅÁÌÏÒ Õ×ÉÄÅÌ ÌÉÃÏ ëÜÔ.
+Кеалор кивнул. Уж в ком, ком а в Эльпаре он был уверен на 100\%.
+Посетитель снял маску и Кеалор увидел лицо Кэт.
---- ïÄÎÁËÏ, ÔÙ ÈÏÒÏÛÏ ÎÏÓÉÛØ ÍÕÖÓËÕÀ ÏÄÅÖÄÕ. ñ ÎÅ ÄÏÇÁÄÁÌÓÑ, ÞÔÏ ÐÅÒÅÄÏ
-ÍÎÏÊ ÐÅÒÅÏÄÅÔÁÑ ÄÅ×ÕÛËÁ. îÏ Ë ÞÅÍÕ ÔÁËÁÑ ÓÅËÒÅÔÎÏÓÔØ?
+--- Однако, ты хорошо носишь мужскую одежду. Я не догадался, что передо
+мной переодетая девушка. Но к чему такая секретность?
---- íÎÅ ÎÁÄÏ ÓËÒÙÔØÓÑ. äÅÌÏ × ÔÏÍ ÞÔÏ ÄÏÍ ú×ÅÚÄÎÙÈ ëÕÐÃÏ× Ü×ÁËÕÉÒÕÅÔÓÑ.
-á Ñ ÈÏÞÕ ÏÓÔÁÔØÓÑ. íÎÅ ÅÓÔØ ÚÁ ËÏÇÏ ÍÓÔÉÔØ ÌÀÄÏÒÁËÁÍ.
+--- Мне надо скрыться. Дело в том что дом Звездных Купцов эвакуируется.
+А я хочу остаться. Мне есть за кого мстить людоракам.
---- ðÏÓÔÏÊ, ëÜÔ, ÏÂßÑÓÎÉ ÔÏÌËÏÍ. ëÁËÁÑ ÔÁËÁÑ Ü×ÁËÕÁÃÉÑ, ËÁËÉÅ ÌÀÄÏÒÁËÉ?
-òÁÓÓËÁÖÉ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ.
+--- Постой, Кэт, объясни толком. Какая такая эвакуация, какие людораки?
+Расскажи по порядку.
---- ðÏÎÉÍÁÅÛØ, ÎÁÛ ÎÁÒÏÄ ÓÅÊÞÁÓ ×ÅÄÅÔ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÏÊÎÕ. ðÒÏÔÉ×ÎÉË~---
-×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÌÀÄÉ. óÕÝÅÓÔ×Á ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÒÁÚÕÍÎÙÅ ÞÅÍ ÌÀÄÉ, ÕÍÅÀÝÉÅ ÓÔÒÏÉÔØ
-ÍÅÖÚ×ÅÚÄÎÙÅ ËÏÒÁÂÌÉ, ÎÏ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÒÁËÁÍ É ÌÁÎÇÕÓÔÁÍ. íÙ ÎÁÚÙ×ÁÅÍ ÉÈ
-ÌÀÄÏÒÁËÁÍÉ.
+--- Понимаешь, наш народ сейчас ведет большую войну. Противник~---
+вообще не люди. Существа не менее разумные чем люди, умеющие строить
+межзвездные корабли, но родственные ракам и лангустам. Мы называем их
+людораками.
-óÅÊÞÁÓ ÎÁÛ ÆÌÏÔ ÐÏÔÅÒÐÅÌ ÐÏÒÁÖÅÎÉÅ, É ×ÙÎÕÖÄÅÎ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÓÅËÔÏÒ
-ëÏÓÍÏÓÁ. ðÏÜÔÏÍÕ äÏÍ Ü×ÁËÕÉÒÕÅÔÓÑ. é ÅÓÔØ ÐÏÄÏÚÒÅÎÉÅ ÞÔÏ ÌÀÄÏÒÁËÉ
-ÐÏÐÙÔÁÀÔÓÑ ÐÒÉÂÒÁÔØ Ë ÒÕËÁÍ ÜÔÕ ÐÌÁÎÅÔÕ.
+Сейчас наш флот потерпел поражение, и вынужден оставить этот сектор
+Космоса. Поэтому Дом эвакуируется. И есть подозрение что людораки
+попÑ\8bÑ\82аÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80ибÑ\80аÑ\82Ñ\8c к Ñ\80Ñ\83кам Ñ\8dÑ\82Ñ\83 планеÑ\82Ñ\83.
---- ôÁË-ÔÁË-ÔÁË. úÎÁÞÉÔ ÎÁ éÍÐÅÒÉÀ ×ÏÔ-×ÏÔ Ó×ÁÌÉÔÓÑ ×ÒÁÇ, ÏÂÌÁÄÁÀÝÉÊ
-ÍÅÖÚ×ÅÚÄÎÙÍÉ ËÏÒÁÂÌÑÍÉ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÏÒÕÖÉÅÍ, ÐÒÏ ËÏÔÏÒÏÅ ÔÙ ÍÎÅ
-ËÏÇÄÁ-ÔÏ ÇÏ×ÏÒÉÌÁ. é Ñ, ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÚÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ éÍÐÅÒÁÔÏÒÁ, ÕÚÎÁÀ
-ÏÂ ÜÔÏÍ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ?
+--- Так-так-так. Значит на Империю вот-вот свалится враг, обладающий
+межзвездными кораблями и соответствующим оружием, про которое ты мне
+когда-то говорила. И я, ответственный за безопасность Императора, узнаю
+об этом последним?
---- ôÙ, ËÁË ÔÅÂÅ ÐÏ ÄÏÌÖÎÏÓÔÉ ÐÏÌÏÖÅÎÏ, ÕÚÎÁÅÛØ Ï ÜÔÏÍ ÐÅÒ×ÙÍ. åÝÅ ÄÏ
-ÔÏÇÏ ËÁË ÆÅÄÅÒÁÌØÎÙÊ ÆÌÏÔ ÏÓÔÁ×ÉÌ ÜÔÏÔ ÓÅËÔÏÒ. é ÄÏ ×ÙÓÁÄËÉ ÌÀÄÏÒÁËÏ×
-ÅÓÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÎÅÄÅÌÑ.
+--- Ты, как тебе по должности положено, узнаешь об этом первым. Еще до
+того как федеральный флот оставил этот сектор. И до высадки людораков
+есть по крайней мере неделя.