-óÌÕÖÂÁ ÚÁÐÏÌÎÉÌÁ ÄÎÉ É ÎÏÞÉ ëÅÁÌÏÒÁ. èÏÔØ É × ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÍ
-ÞÉÎÅ, ÏÎ ÐÏËÁ ÞÔÏ ×ÙÐÏÌÎÑÌ ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔÉ ÒÑÄÏ×ÏÇÏ Ç×ÁÒÄÅÊÃÁ~--- ÎÅÓ
-ÄÅÖÕÒÓÔ×Á × Ä×ÏÒÃÏ×ÙÈ ËÏÒÉÄÏÒÁÈ É × ÁÌÌÅÑÈ Ä×ÏÒÃÏ×ÏÇÏ ÐÁÒËÁ,
-ÓÔÏÑÌ × ËÁÒÁÕÌÁÈ, ×ÙÐÏÌÎÑÌ ÍÅÌËÉÅ ÐÏÒÕÞÅÎÉÑ ÎÁÞÁÌØÓÔ×Á ÉÌÉ
-×ÙÓÏËÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂ.
-
-òÁÓÐÉÓÁÎÉÅ ÄÅÖÕÒÓÔ× É ËÁÒÁÕÌÏ× ÕÔ×ÅÒÖÄÁÌ ÎÁÞÁÌØÎÉË Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ,
-ÐÏÌËÏ×ÎÉË ÔÁÌ ÷ÉÒÛ, ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ. ïÎ ÚÁÂÏÔÉÌÓÑ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏÂÙ
-Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÎÅ ÚÁÓÔÒÅ×ÁÌÉ ÎÁ ÏÄÎÏÍ É ÔÏÍ ÖÅ ÐÏÓÔÕ, <<ÞÔÏÂÙ ÇÌÁÚ ÎÅ
-ÚÁÍÙÌÉ×ÁÌÓÑ>>. üÔÏ ÓÏÏÏ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÌÏ ÒÁÓÐÏÒÑÖÅÎÉÀ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÁ
-××ÏÄÎÏÍ ÉÎÓÔÒÕËÔÁÖÅ ×ÅÌÅÌ ëÅÁÌÏÒÕ ËÁË ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó Ä×ÏÒÃÏÍ É
-ÐÁÒËÏÍ, ÎÁÚÕÂÏË ×ÙÚÕÂÒÉÔØ ÔÁÍ ×ÓÅ ÈÏÄÙ É ÐÅÒÅÈÏÄÙ, ×ËÌÀÞÁÑ ÄÙÍÏ×ÙÅ ÔÒÕÂÙ
-É ×ÅÎÔÉÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÏÔ×ÅÒÓÔÉÑ.
-
-óÌÕÖÉÌÉ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÊ Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÅÂÏÇÁÔÙÅ Ä×ÏÒÑÎÅ, ÍÌÁÄÛÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ ÚÁÈÕÄÁÌÙÈ
-ÒÏÄÏ×. ç×ÁÒÄÅÊÓËÁÑ ÓÌÕÖÂÁ ÓÞÉÔÁÌÁÓØ ÐÏÞÅÔÎÏÊ, ÖÁÌÏ×ÁÎÉÅ ÔÁÍ ÐÏÌÁÇÁÌÏÓØ
-ÎÅÍÁÌÅÎØËÏÅ, ÎÏ ÖÅÌÁÀÝÉÈ ÂÙÌÏ ÎÅ ÔÏ ÞÔÏÂÙ ÏÞÅÎØ ÍÎÏÇÏ: ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ
-ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ÎÁ ×ÉÄÕ Õ ÉÍÐÅÒÁÔÏÒÁ É ÅÇÏ ÐÒÉÂÌÉÖÅÎÎÙÈ ÓÔÒÁÛÎÏ×ÁÔÏ. íÏÖÎÏ,
-ËÏÎÅÞÎÏ, ÐÒÉ ×ÅÚÅÎÉÉ ×ÙÓÌÕÖÉÔØÓÑ, ÎÏ ËÕÄÁ ÐÒÏÝÅ ÐÏÐÁÓÔØ ÐÏÄ ÇÏÒÑÞÕÀ
-ÒÕËÕ.
-
-ôÏ, ÞÔÏ ëÅÁÌÏÒÁ ÚÁÞÉÓÌÉÌÉ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÓÒÁÚÕ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ, ×ÙÚ×ÁÌÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ
-ÎÅÄÏ×ÏÌØÓÔ×Ï Õ ÒÑÄÏ×ÙÈ Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ×, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÅ ÍÏÇÌÉ
-×ÙÓÌÕÖÉÔØ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÓËÏÅ Ú×ÁÎÉÅ É ÚÁ ÐÑÔØ ÌÅÔ ÓÌÕÖÂÙ. îÁ ÜÔÏ ÔÁÌ ÷ÉÒÛ
-ÓÐÏËÏÊÎÏ ÓËÁÚÁÌ, ÞÔÏ ÖÅÌÁÀÝÉÍ ÐÏÂÙÓÔÒÅÅ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔØÓÑ × ÞÉÎÁÈ ÏÎ
-ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØÓÑ × ÍÏÒÓËÕÀ ÐÅÈÏÔÕ, É ÐÏÓÌÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÖÅ ÚÁÈ×ÁÞÅÎÎÏÇÏ
-ÁÒÈÉÐÅÌÁÖÎÏÇÏ ÁÄÍÉÒÁÌÁ~--- ÎÕ, ÉÌÉ ÈÏÔÑ ÂÙ ËÁÐÉÔÁÎÁ~--- Ó ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ
-×ÏÚØÍÅÔ ÏÂÒÁÔÎÏ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔÏÍ. óÁÍÏÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ, ÞÔÏ Ä×ÏÅ É ÐÒÁ×ÄÁ
-ÚÁÐÒÏÓÉÌÉÓØ × ÍÏÒÐÅÈÉ, ÐÒÉÛÌÏÓØ ÏÂßÑÓÎÑÔØ, ÞÔÏ × ÐÅÒÉÏÄ ÚÉÍÎÉÈ ÛÔÏÒÍÏ×
-ËÏÒÁÂÌÉ × ÍÏÒÅ ÎÅ ×ÙÈÏÄÑÔ, ÎÕÖÎÏ ÖÄÁÔØ ÌÅÔÎÅÊ ËÁÍÐÁÎÉÉ.
-
-ðÏÓÔÅÐÅÎÎÏ ëÅÁÌÏÒ ÚÁÐÏÍÉÎÁÌ ×ÎÅÛÎÏÓÔØ É ÎÒÁ×Ù ÏÂÉÔÁÔÅÌÅÊ Ä×ÏÒÃÁ. ðÏÖÉÌÏÊ
-ÉÍÐÅÒÁÔÏÒ Ó ÒÏÓËÏÛÎÏÊ ÓÅÒÅÂÒÑÎÏÊ ËÕÄÒÑ×ÏÊ ÛÅ×ÅÌÀÒÏÊ, ÉÍÅ×ÛÉÊ ÐÒÉ×ÙÞËÕ
-ÐÒÉÔ×ÏÒÑÔØÓÑ ÎÅÍÏÝÎÙÍ É ÅÌÅ ÐÅÒÅÄ×ÉÇÁÀÝÉÍ ÎÏÇÉ, ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÍÏÇ
-ÔÁË ÐÏÍÞÁÔØÓÑ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÕ, ÞÔÏ ÅÇÏ Ó×ÉÔÁ ÅÌÅ ÚÁ ÎÉÍ ÐÏÓÐÅ×ÁÌÁ. åÇÏ
-ËÕÚÅÎ, ÐÒÉÎà ìÅÍÔ, ÏÔÌÉÞÁÌÓÑ ËÏÒÏÔËÏ ÓÔÒÉÖÅÎÙÍÉ ×ÏÌÏÓÁÍÉ É ÐÒÅÄÅÌØÎÏÊ
-ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØÀ ÓÏ ×ÓÅÍÉ É ×ÓÑ, ×ËÌÀÞÁÑ ËÁÒÁÕÌØÎÙÈ. îÁÓÌÅÄÎÉË ÐÒÅÓÔÏÌÁ,
-ÔÒÅÈÌÅÔÎÉÊ áÊÅÎÔÉ~--- ÒÏÚÏ×ÏÝÅËÉÊ ËÁÒÅÇÌÁÚÙÊ ÍÁÌÙÛ × ×ÅÞÎÏ ÒÁÚ×Å×ÁÀÝÅÊÓÑ
-ÒÕÂÁÛËÅ É ËÏÒÏÔËÉÈ ÛÔÁÎÉÛËÁÈ~--- Ó ×ÉÚÇÏÍ ÂÅÇÁÌ ÐÏ Ä×ÏÒÃÏ×ÙÍ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ,
-ÕÄÉÒÁÑ ÏÔ ÎÑÎÅË; Ç×ÁÒÄÅÊÃÁÍ ×ÍÅÎÑÌÏÓØ × ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔØ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÉÎÃÁ
-É ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÌÉÃÁÍ, Á ÄÏ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÓÌÅÄÉÔØ, ËÁË ÂÙ
-ÎÁÓÌÅÄÎÉË ÞÅÇÏ-ÎÉÂÕÄØ ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÏ×ÒÅÄÉÌ. åÇÏ ÍÁÔØ, ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÷ÜÌÌÅÓ,
-ÐÒÏÈÏÄÉÌÁ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÁÍ, ÏÐÕÓÔÉ× ÇÌÁÚÁ, É, ËÁÚÁÌÏÓØ, ÓÔÅÓÎÑÌÁÓØ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ
-ÅÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÀÔ ÆÒÅÊÌÉÎÙ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÎÅÄÏÕÍÅ×ÁÌ, ÞÔÏ ÎÁÛÅÌ ÌÅÇÅÎÄÁÒÎÙÊ ÐÒÉÎà áÊÜÎ × ÜÔÏÊ ÎÅ×ÚÒÁÞÎÏÊ
-ÖÅÎÝÉÎÅ, ÌÉÛÅÎÎÏÊ ÖÅÎÓËÏÇÏ ÏÂÁÑÎÉÑ. óÒÅÄÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÆÒÅÊÌÉÎ ÏÎÁ ÂÙÌÁ
-ËÁË ÓÅÒÁÑ ÇÏÌÕÂÉÃÁ ÓÒÅÄÉ ÐÏÐÕÇÁÅ× É ËÁÎÁÒÅÅË: ÂÌÅÄÎÏÅ ÌÉÃÏ, ÓÅÒÏ-ÒÕÓÙÅ
-×ÏÌÏÓÙ, ×ÅÞÎÏ ÕÂÒÁÎÎÙÅ × ÕÚÅÌ, ÓËÒÏÍÎÙÅ ÎÁÒÑÄÙ ÐÏÞÔÉ ÂÅÚ ÕËÒÁÛÅÎÉÊ. îÁ
-ÐÒÉÅÍÁÈ É ÂÁÌÁÈ ÏÎÁ ×ÅÌÁ ÓÅÂÑ ÓËÏ×ÁÎÎÏ É ÎÁÐÒÑÖÅÎÎÏ, É ÎÁ ÔÁÎÃÙ ÅÅ
-ÚÎÁÔÎÙÅ ËÁ×ÁÌÅÒÙ ÐÒÉÇÌÁÛÁÌÉ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÐÏ ÏÂÑÚÁÎÎÏÓÔÉ.
-
-ðÏÞÔÉ ËÁÖÄÙÊ ÄÅÎØ × ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÒÅÊÌÉÎ É ÞÅÔÙÒÅÈ
-Ç×ÁÒÄÅÊÃÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÌÁÓØ × ÈÒÁÍ áÒÓÉÜÓ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÎÁÂÏÖÎÏÓÔØ ÎÅ
-ÂÙÌÁ ÈÁÒÁËÔÅÒÎÏÊ ÞÅÒÔÏÊ ÓÔÏÌÉÞÎÙÈ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÏ×, É ÎÁ ÐÏÓÅÝÅÎÉÑ ÈÒÁÍÁ
-× Ó×ÅÔÅ ÓÍÏÔÒÅÌÉ ËÁË ÎÁ ÐÒÉÞÕÄÕ Ï×ÄÏ×Å×ÛÅÊ ÐÒÏ×ÉÎÃÉÁÌËÉ.
+Служба заполнила дни и ночи Кеалора. Хоть и в лейтенантском
+чине, он пока что выполнял обязанности рядового гвардейца~--- нес
+дежурства в дворцовых коридорах и в аллеях дворцового парка,
+стоял в караулах, выполнял мелкие поручения начальства или
+высокопоставленных особ.
+
+Расписание дежурств и караулов утверждал начальник дворцовой гвардии,
+полковник Ñ\82ал Ð\92иÑ\80Ñ\88, подÑ\87иненнÑ\8bй Ñ\82ал ÐмбÑ\80аÑ\81а. Ð\9eн забоÑ\82илÑ\81Ñ\8f о Ñ\82ом, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b
+гвардейцы не застревали на одном и том же посту, «чтобы глаз не
+замыливался». Это соооветствовало распоряжению тал Эмбраса, который на
+вводном инструктаже велел Кеалору как следует познакомиться с дворцом и
+паÑ\80ком, назÑ\83бок вÑ\8bзÑ\83бÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\82ам вÑ\81е Ñ\85одÑ\8b и пеÑ\80еÑ\85одÑ\8b, вклÑ\8eÑ\87аÑ\8f дÑ\8bмовÑ\8bе Ñ\82Ñ\80Ñ\83бÑ\8b
+и вентиляционные отверстия.
+
+Служили в дворцовой гвардии небогатые дворяне, младшие сыновья захудалых
+родов. Гвардейская служба считалась почетной, жалование там полагалось
+немаленькое, но желающих было не то чтобы очень много: постоянно
+находиться на виду у императора и его приближенных страшновато. Можно,
+конечно, при везении выслужиться, но куда проще попасть под горячую
+руку.
+
+То, что Кеалора зачислили в гвардию сразу лейтенантом, вызвало небольшое
+недовольство у рядовых гвардейцев, некоторые из которых не могли
+выслужить лейтенантское звание и за пять лет службы. На это тал Вирш
+спокойно сказал, что желающим побыстрее продвинуться в чинах он
+пÑ\80едлагаеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в моÑ\80Ñ\81кÑ\83Ñ\8e пеÑ\85оÑ\82Ñ\83, и поÑ\81ле пеÑ\80вого же заÑ\85ваÑ\87енного
+архипелажного адмирала~--- ну, или хотя бы капитана~--- с удовольствием
+возьмет обратно лейтенантом. Самое интересное, что двое и правда
+запросились в морпехи, пришлось объяснять, что в период зимних штормов
+корабли в море не выходят, нужно ждать летней кампании.
+
+Постепенно Кеалор запоминал внешность и нравы обитателей дворца. Пожилой
+император с роскошной серебряной кудрявой шевелюрой, имевший привычку
+пÑ\80иÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f немоÑ\89нÑ\8bм и еле пеÑ\80едвигаÑ\8eÑ\89им ноги, пÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и мог
+так помчаться по коридору, что его свита еле за ним поспевала. Его
+кузен, принц Лемт, отличался коротко стрижеными волосами и предельной
+корректностью со всеми и вся, включая караульных. Наследник престола,
+трехлетний Айенти~--- розовощекий кареглазый малыш в вечно развевающейся
+рубашке и коротких штанишках~--- с визгом бегал по дворцовым коридорам,
+удирая от нянек; гвардейцам вменялось в обязанность перехватывать принца
+и передавать ответственным лицам, а до передачи следить, как бы
+наследник чего-нибудь себе не повредил. Его мать, принцесса Вэллес,
+пÑ\80оÑ\85одила по коÑ\80идоÑ\80ам, опÑ\83Ñ\81Ñ\82ив глаза, и, казалоÑ\81Ñ\8c, Ñ\81Ñ\82еÑ\81нÑ\8fлаÑ\81Ñ\8c Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82о
+ее постоянно сопровождают фрейлины.
+
+Кеалор недоумевал, что нашел легендарный принц Айэн в этой невзрачной
+женщине, лишенной женского обаяния. Среди собственных фрейлин она была
+как серая голубица среди попугаев и канареек: бледное лицо, серо-русые
+волосы, вечно убранные в узел, скромные наряды почти без украшений. На
+пÑ\80иемаÑ\85 и балаÑ\85 она вела Ñ\81ебÑ\8f Ñ\81кованно и напÑ\80Ñ\8fженно, и на Ñ\82анÑ\86Ñ\8b ее
+знатные кавалеры приглашали в основном по обязанности.
+
+Почти каждый день в сопровождении нескольких фрейлин и четырех
+гвардейцев принцесса отправлялась в храм Арсиэс. Вообще-то набожность не
+была характерной чертой столичных аристократов, и на посещения храма
+в свете смотрели как на причуду овдовевшей провинциалки.
\stars
-ëÅÁÌÏÒ ÓÎÑÌ ËÏÍÎÁÔÙ ×Ï ×ÔÏÒÏÍ ÜÔÁÖÅ ÄÏÍÁ, ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ
-ÎÅÂÏÇÁÔÙÊ ÔÏÒÇÏ×ÅÃ Ó ÓÅÍØÅÊ, ÚÁÎÉÍÁ×ÛÉÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÜÔÁÖ. üÔÏÇÏ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ
-ëÅÁÌÏÒÕ ÐÏÓÏ×ÅÔÏ×ÁÌÉ, ËÏÇÄÁ ÏÎ ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ × Ç×ÁÒÄÉÀ ÚÁËÁÚÙ×ÁÌ
-ÎÏ×ÏÅ ÏÂÍÕÎÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ: ÍÎÏÇÉÅ Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ, ÎÅ ÖÅÌÁÑ ÂÒÁÔØ ÎÁÐÒÏËÁÔ ËÁÚÅÎÎÕÀ
-ÆÏÒÍÕ, ÏÂÚÁ×ÏÄÉÌÉÓØ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ, É ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÓÔÁÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ. ðÏËÁ
-ÐÏÒÔÎÏÊ ÓÎÉÍÁÌ ÍÅÒËÕ, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ, ÎÅ ÓÄÁÅÔ ÌÉ ËÔÏ-ÎÉÂÕÄØ
-ÉÚ ÅÇÏ ÚÎÁËÏÍÙÈ ËÏÍÎÁÔÙ ÐÏ ÓÈÏÄÎÏÊ ÃÅÎÅ, É ÐÏÒÔÎÏÊ ÐÒÅÄÌÏÖÉÌ ÅÍÕ
-ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÚÎÁËÏÍÏÍÕ ÔÏÒÇÏ×ÃÕ.
-
-ôÏÒÇÏ×Åà ÓÄÁÌ ËÏÍÎÁÔÙ ëÅÁÌÏÒÕ Ó ×ÉÄÉÍÏÊ ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØÀ É ÓÒÁÚÕ
-ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌ, ÞÔÏÂÙ ÎÉËÁËÉÈ ÐÏÐÏÅË É ÄÅ×ÉÃ. ëÅÁÌÏÒ ÓÏÇÌÁÓÉÌÓÑ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ,
-ËÏÔÏÒÁÑ ÎÁÓÔÏÒÏÖÉÌÁ ÔÏÒÇÏ×ÃÁ ÅÝÅ ÂÏÌØÛÅ, ÎÏ, ÏÂÎÁÒÕÖÉ×, ÞÔÏ ÚÁ ÐÅÒ×ÙÅ
-Ä×Å ÎÅÄÅÌÉ ÖÉÌÅà ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÉËÏÇÏ Ë ÓÅÂÅ ÎÅ ÐÒÉ×ÏÄÉÌ,
-ÎÁÓÔÏÒÏÖÅÎÎÏÓÔØ ÕÓÔÕÐÉÌÁ ÍÅÓÔÏ ÕÄÉ×ÌÅÎÉÀ: ÞÔÏ ÜÔÏ ÚÁ Ç×ÁÒÄÅÅà ÔÁËÏÊ,
-ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÐØÅÔ É ÎÅ ÇÕÌÑÅÔ? îÅ ×ÓÅÇÄÁ ÎÏÞÕÅÔ, ÎÏ ÜÔÏ ÐÏÎÑÔÎÏ~--- ×
-Ç×ÁÒÄÉÉ ÎÏÞÎÙÅ ÄÅÖÕÒÓÔ×Á ÎÅ ÒÅÄËÏÓÔØ.
-
-úÁÔÏ ÈÏÚÑÊÓËÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ, ÍÁÌØÞÉÛËÉ Ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉ É ÄÅ×ÑÔÉ ÌÅÔ, ÓÍÏÔÒÅÌÉ ÎÁ
-ÏÄÅÔÏÇÏ × ÑÒËÕÀ Ä×ÏÒÃÏ×ÕÀ ÆÏÒÍÕ ëÅÁÌÏÒÁ ÇÏÒÑÝÉÍÉ ÇÌÁÚÁÍÉ.
-
-÷ ÐÅÒ×ÏÊ ËÏÍÎÁÔÅ ÚÁ ÐÒÉÈÏÖÅÊ ÏÂÏÓÎÏ×ÁÌÓÑ üÌØÐÁÒ, Á Ä×Å ÓÍÅÖÎÙÈ × ÇÌÕÂÉÎÅ
-ÚÁÎÑÌ ëÅÁÌÏÒ. ïËÎÁ ×ÙÈÏÄÉÌÉ ÎÁ ÕÌÉÃÕ, ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÇÏ ÏËÎÁ × ÕÇÌÏ×ÏÊ
-ËÏÍÎÁÔÅ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÏÔËÒÙ×ÁÌÓÑ ×ÉÄ ÎÁ ËÒÙÛÕ ÓÏÓÅÄÎÅÊ ÏÄÎÏÜÔÁÖÎÏÊ ÌÁ×ËÉ.
-
-õÓÔÒÏÉ×ÛÉÓØ É ×ÎÅÓÑ ÚÁÄÁÔÏË ÚÁ Ë×ÁÒÔÉÒÕ, ëÅÁÌÏÒ ÚÁÎÑÌÓÑ
-ÐÅÒÅÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÅÍ Ó×ÏÉÈ ÓÒÅÄÓÔ×. îÁ ÏÂÚÁ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÉÛÌÏÓØ ÐÏÔÒÁÔÉÔØ
-ÚÁÍÅÔÎÕÀ ÞÁÓÔØ ÄÅÎÅÇ, ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÏÔ ÎÁÇÒÁÄÙ ÚÁ ÚÁÈ×ÁÔ íÏÒÓËÏÇÏ ñÓÔÒÅÂÁ.
-á ÅÝÅ ÐÒÅÄÓÔÏÉÔ ËÕÐÉÔØ ÐÒÉÌÉÞÎÕÀ ÌÏÛÁÄØ. ëÏÎÅÞÎÏ, ÎÁ ÓÌÕÖÂÕ ÍÏÖÎÏ É
-ÐÅÛËÏÍ ÈÏÄÉÔØ, ÎÏ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÑÚÙ×ÁÅÔ. ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÐÒÉÄÅÔ ×ÅÓÎÁ,
-ÎÁÞÎÕÔÓÑ ×ÙÅÚÄÙ ÚÁ ÇÏÒÏÄ, ÏÈÏÔÙ... ïÈ, ÏÈÏÔÙ - ÜÔÏ ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÇÏÌÏ×ÎÁÑ
-ÂÏÌØ. åÓÌÉ ÏÎ ÈÏÞÅÔ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÄ×ÉÇÁÔØÓÑ ÐÏ ÓÌÕÖÂÅ, ÎÏ É ÚÁÎÑÔØ
-ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ × Ó×ÅÔÅ, ÔÏ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÏÈÏÔÁÈ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ. á ËÁË?
-óÏÂÓÔ×ÅÎÎÁÑ Ó×ÏÒÁ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÈ ÓÏÂÁË ÅÍÕ ÎÅ ÐÏ ÓÒÅÄÓÔ×ÁÍ, ÄÁ É ÄÅÒÖÁÔØ ÅÅ
-ÎÅÇÄÅ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÉÏÂÒÅÓÔÉ ÍÁÌÅÎØËÏÇÏ ÇÅÐÁÒÄÁ. ïÄÏÍÁÛÎÅÎÎÙÅ ÇÅÐÁÒÄÙ
-× éÍÐÅÒÉÉ ÂÙÌÉ ÐÏÐÕÌÑÒÎÙÍÉ ÏÈÏÔÎÉÞØÉÍÉ ÖÉ×ÏÔÎÙÍÉ; ÍÎÏÇÉÅ ÓÔÏÌÉÞÎÙÅ
-Ä×ÏÒÑÎÅ ÉÍÅÌÉ ÇÅÐÁÒÄÏ× × ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ, Á ÄÌÑ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÌÉ
-ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÌÕÖÂÙ × Ä×ÏÒÃÏ×ÏÍ ÐÁÒËÅ. îÁÄÏ ×ÙÑÓÎÉÔØ, ÓËÏÌØËÏ ÓÔÏÉÔ
-ÐÏÒÏÄÉÓÔÙÊ ËÏÔÅÎÏË~--- ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ÔÅÈ ÄÅÎÅÇ, ÞÔÏ Õ ÎÅÇÏ ÏÓÔÁÎÕÔÓÑ ÐÏÓÌÅ
-ÐÏËÕÐËÉ ÌÏÛÁÄÉ, ÎÁ ÇÅÐÁÒÄÅÎËÁ È×ÁÔÉÔ.
-
-ëÁË ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ, Ó ÏÔÄÁÞÅÊ ÄÏÌÇÁ ú×ÅÚÄÎÙÍ ëÕÐÃÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏ×ÒÅÍÅÎÉÔØ.
+Кеалор снял комнаты во втором этаже дома, владельцем которого был
+небогатый торговец с семьей, занимавший первый этаж. Этого торговца
+Кеалору посоветовали, когда он сразу после перевода в гвардию заказывал
+новое обмундирование: многие гвардейцы, не желая брать напрокат казенную
+форму, обзаводились собственной, и Кеалор не стал исключением. Пока
+поÑ\80Ñ\82ной Ñ\81нимал меÑ\80кÑ\83, Ð\9aеалоÑ\80 поинÑ\82еÑ\80еÑ\81овалÑ\81Ñ\8f, не Ñ\81даеÑ\82 ли кÑ\82о-нибÑ\83дÑ\8c
+из его знакомых комнаты по сходной цене, и портной предложил ему
+обратиться к знакомому торговцу.
+
+Торговец сдал комнаты Кеалору с видимой настороженностью и сразу
+поÑ\82Ñ\80ебовал, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b никакиÑ\85 попоек и девиÑ\86. Ð\9aеалоÑ\80 Ñ\81оглаÑ\81илÑ\81Ñ\8f Ñ\81 легкоÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e,
+которая насторожила торговца еще больше, но, обнаружив, что за первые
+две недели жилец действительно никого к себе не приводил,
+настороженность уступила место удивлению: что это за гвардеец такой,
+который не пьет и не гуляет? Не всегда ночует, но это понятно~--- в
+гвардии ночные дежурства не редкость.
+
+Зато хозяйские сыновья, мальчишки двенадцати и девяти лет, смотрели на
+одетого в яркую дворцовую форму Кеалора горящими глазами.
+
+В первой комнате за прихожей обосновался Эльпар, а две смежных в глубине
+занял Кеалор. Окна выходили на улицу, кроме одного окна в угловой
+комнате, из которого открывался вид на крышу соседней одноэтажной лавки.
+
+Устроившись и внеся задаток за квартиру, Кеалор занялся
+пеÑ\80еÑ\81Ñ\87иÑ\82Ñ\8bванием Ñ\81воиÑ\85 Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82в. Ð\9dа обзаведение пÑ\80иÑ\88лоÑ\81Ñ\8c поÑ\82Ñ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+заметную часть денег, оставшихся от награды за захват Морского Ястреба.
+А еще предстоит купить приличную лошадь. Конечно, на службу можно и
+пеÑ\88ком Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c, но положение обÑ\8fзÑ\8bваеÑ\82. Ð\9a Ñ\82омÑ\83 же пÑ\80идеÑ\82 веÑ\81на,
+начнутся выезды за город, охоты... Ох, охоты - это отдельная головная
+боль. Если он хочет не только продвигаться по службе, но и занять
+положение в Ñ\81веÑ\82е, Ñ\82о Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c в оÑ\85оÑ\82аÑ\85 необÑ\85одимо. Ð\90 как?
+Собственная свора охотничьих собак ему не по средствам, да и держать ее
+негде. Впрочем, можно приобрести маленького гепарда. Одомашненные гепарды
+в Империи были популярными охотничьими животными; многие столичные
+дворяне имели гепардов в собственности, а для их содержания существовали
+специальные службы в дворцовом парке. Надо выяснить, сколько стоит
+поÑ\80одиÑ\81Ñ\82Ñ\8bй коÑ\82енок~--- можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c, Ñ\82еÑ\85 денег, Ñ\87Ñ\82о Ñ\83 него оÑ\81Ñ\82анÑ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\8f поÑ\81ле
+покÑ\83пки лоÑ\88ади, на гепаÑ\80денка Ñ\85ваÑ\82иÑ\82.
+
+Как бы то ни было, с отдачей долга Звездным Купцам придется повременить.
\stars
-îÅÄÅÌÉ ÞÅÒÅÚ Ä×Å ÐÏÓÌÅ ÎÁÞÁÌÁ ÓÌÕÖÂÙ ëÅÁÌÏÒ ÐÏÐÁÌ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ×
-ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÷ÜÌÌÅÓ. ôÏ×ÁÒÉÝÉ-Ç×ÁÒÄÅÊÃÙ ÇÏ×ÏÒÉÌÉ <<ÏÐÑÔØ ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ
-ÐÉÌÉËÁÔØ ÂÕÄÅÔ>>.
+Недели через две после начала службы Кеалор попал в караул у покоев
+пÑ\80инÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ð\92Ñ\8dллеÑ\81. ТоваÑ\80иÑ\89и-гваÑ\80дейÑ\86Ñ\8b говоÑ\80или «опÑ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80инÑ\86еÑ\81Ñ\81а
+пиликаÑ\82Ñ\8c бÑ\83деÑ\82».
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÌ, ÞÔÏ ÷ÜÌÌÅÓ ×ÏÏÂÒÁÚÉÌÁ ÓÅÂÑ ×ÅÌÉËÏÊ ÍÕÚÙËÁÎÔÛÅÊ É
-ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÏÓ×ÏÉÔØ ÓËÒÉÐËÕ, Ú×ÅÒÓËÉ ÍÕÞÁÑ ÕÛÉ ×ÓÅÈ ÏËÒÕÖÁÀÝÉÈ. ó ÎÅÅ
-ÓÔÁÎÅÔÓÑ, Ó ÜÔÁËÏÊ-ÔÏ ÄÁÍÏÞËÉ ÎÅ ÏÔ ÍÉÒÁ ÓÅÇÏ. ëÅÁÌÏÒ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÌ
-ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÔÏÎËÉÍ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÍ ÓÌÕÈÏÍ, ÎÏ ÏÔ ÐÏÄÏÂÎÏÊ ÐÅÒÓÐÅËÔÉ×Ù ÅÍÕ ÓÔÁÌÏ
-ËÁË-ÔÏ ÎÅ×ÅÓÅÌÏ.
+Кеалор предположил, что Вэллес вообразила себя великой музыкантшей и
+пÑ\8bÑ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f оÑ\81воиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80ипкÑ\83, звеÑ\80Ñ\81ки мÑ\83Ñ\87аÑ\8f Ñ\83Ñ\88и вÑ\81еÑ\85 окÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89иÑ\85. С нее
+станется, с этакой-то дамочки не от мира сего. Кеалор не обладал
+особенно тонким музыкальным слухом, но от подобной перспективы ему стало
+как-то невесело.
---- þÔÏ, ÓÏ×ÓÅÍ ÐÌÏÈÏ ÉÇÒÁÅÔ?~--- ÓÐÒÏÓÉÌ ëÅÁÌÏÒ.
+--- Что, совсем плохо играет?~--- спросил Кеалор.
---- äÁ ÎÅÔ, ÏÎÁ ÈÏÒÏÛÏ ÉÇÒÁÅÔ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ ÎÁÐÁÒÎÉË ëÅÁÌÏÒÁ ÐÏ ËÁÒÁÕÌÕ,
-×ÉËÏÎÔ ÔÁÌ ëÓÏÒÇ.~--- ðÒÏÓÔÏ ÎÅÐÒÉÑÔÎÏ, ËÏÇÄÁ ÔÅÂÅ × ÕÛÉ ÌÅÚÅÔ ÍÕÚÙËÁ,
-Á ÔÙ ÕÊÔÉ ÎÅ ÍÏÖÅÛØ.
+--- Да нет, она хорошо играет,~--- ответил напарник Кеалора по караулу,
+виконт тал Ксорг.~--- Просто неприятно, когда тебе в уши лезет музыка,
+а ты уйти не можешь.
-ó ÔÏÞËÉ ÚÒÅÎÉÑ ëÅÁÌÏÒÁ, ÎÅÐÒÉÑÔÎÏÊ ÍÏÇÌÁ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÁÑ
-ÍÕÚÙËÁ, ÔÁË ÞÔÏ ÏÎ ÚÁÒÁÎÅÅ ÐÒÉÇÏÔÏ×ÉÌÓÑ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÕÛÉ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ,
-ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÚÁÔÙËÁÔØ.
+С точки зрения Кеалора, неприятной могла быть только очень плохая
+музыка, так что он заранее приготовился к тому, что уши, возможно,
+пÑ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f заÑ\82Ñ\8bкаÑ\82Ñ\8c.
-îÏ ËÏÇÄÁ ÉÚ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÐÏÎÅÓÌÉÓØ Ú×ÕËÉ ËÌÁ×ÉËÏÒÄÏ×, ëÅÁÌÏÒ ÐÏÎÑÌ,
-ÞÔÏ ÂÙÌ × ËÏÒÎÅ ÎÅÐÒÁ×. îÅÓÌÏÖÎÕÀ ×ÅÓÅÌÕÀ ÍÅÌÏÄÉÀ ÉÇÒÁÌÉ ÏÐÙÔÎÙÅ ÒÕËÉ.
+Но когда из покоев принцессы понеслись звуки клавикордов, Кеалор понял,
+что был в корне неправ. Несложную веселую мелодию играли опытные руки.
-- üÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÕ ÉÇÒÁÅÔ, áÊÜÎÔÉ, - ÔÉÈÏÎØËÏ ÐÏÑÓÎÉÌ ÔÁÌ ëÓÏÒÇ.
---- ïÎÁ ÅÍÕ ÞÁÓÔÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÓËÁÚËÉ ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ. üÔÕ Ñ ÕÖÅ ÎÅ × ÐÅÒ×ÙÊ
-ÒÁÚ ÓÌÙÛÕ.
+-- Это она сыну играет, Айэнти,~--- тихонько пояснил тал Ксорг.~--- Она
+ему часто музыкальные сказки рассказывает. Эту я уже не в первый
+раз слышу.
-é ÐÒÁ×ÄÁ, ÎÅÔÒÕÄÎÏ ÂÙÌÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ, ËÁË ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÏÂÒÁÚÙ ÓËÌÁÄÙ×ÁÀÔÓÑ
-× ÎÅÓÌÏÖÎÏÅ ÐÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÂÙÌÏ ÓÏÌÎÃÅ, ×ÅÓÎÁ É ÂÌÅÓÔÑÝÉÅ
-ÌÕÖÉÃÙ ÎÁ ÄÏÒÏÇÅ.
+И правда, нетрудно было представить, как музыкальные образы складываются
+в несложное повествование, в котором было солнце, весна и блестящие
+лужицы на дороге.
-þÅÒÅÚ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ×ÒÅÍÑ ÍÕÚÙËÁ ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ: Ú×ÕËÉ ÓÔÁÌÉ ÎÅÕ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ É ÅÌÅ
-ÓÌÙÛÎÙÍÉ.
+Через некоторое время музыка изменилась: звуки стали неуверенными и еле
+слышными.
---- á ÜÔÏ ÏÎÁ ÓÙÎÁ ÕÞÉÔ,~--- ÓËÁÚÁÌ ÔÁÌ ëÓÏÒÇ.
+--- А это она сына учит,~--- сказал тал Ксорг.
-îÅÕÍÅÌÙÅ ÄÅÔÓËÉÅ ÐÁÌØÃÙ ÄÏÉÇÒÁÌÉ ÐÒÏÓÔÅÎØËÕÀ ÐØÅÓËÕ, É ÓÎÏ×Á
-ËÌÁ×ÉËÏÒÄÙ ÚÁÐÅÌÉ ÐÏÄ ÐÁÌØÃÁÍÉ ÷ÜÌÌÅÓ.
+Неумелые детские пальцы доиграли простенькую пьеску, и снова
+клавикорды запели под пальцами Вэллес.
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄÕÍÁÌ, ÞÔÏ ÅÍÕ ÜÔÁ ÍÕÚÙËÁ ÓËÏÒÅÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ, ÈÏÔÑ ÅÓÌÉ ÐÒÉÄÅÔÓÑ
-ÓÌÕÛÁÔØ ÅÅ ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ, ËÁË ÐÏÐÁÄÅÛØ × ËÁÒÁÕÌ Õ ÐÏËÏÅ× ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ, ÍÏÖÅÔ É
-ÎÁÄÏÅÓÔØ.
+Кеалор подумал, что ему эта музыка скорее нравится, хотя если придется
+слушать ее каждый раз, как попадешь в караул у покоев принцессы, может и
+надоесть.