Интерлюдия
----------
+*2 февраля 1799, Калькутта*
+
Кольбрук опять сидел за столом в кабинете генерал-губернатора и
разглядывал руки сидящего напротив него Ричарда Уэлсли. Поднимать взгляд
и глядеть лорду Морнингтону в глаза ему не хотелось. Удивительно, но во
он предсказал что от нас потребуют отправить войска в Египет.
— Удивительно. В военном министерстве и сами не знают, что этого хотят,
-а подданнÑ\8bй делийÑ\81кой бегÑ\83мÑ\8b в курсе, — проворчал лорд Морнингтон себе
+а подданнÑ\8bй делийÑ\81кой маÑ\85аÑ\80ани в курсе, — проворчал лорд Морнингтон себе
под нос, и, обратившись к Кольбруку, спросил. — А что вы думаете по
поводу железной лодки?
Беринг захочет прекратить торговое судоходство по Гангу, то я не знаю,
как можно ему помешать. Люди из арьергарда отряда Эрскайна до сих пор
не могут сохранить спокойствие, когда рассказывают про то как эта штука
-плевалась чем-то вроде греческого огня на полсотни футов.
+плевалаÑ\81Ñ\8c Ñ\87ем-Ñ\82о вÑ\80оде гÑ\80еÑ\87еÑ\81кого огнÑ\8f на полÑ\82оÑ\80Ñ\8b Ñ\81оÑ\82ни Ñ\84Ñ\83Ñ\82ов.
А как матросы заравнивали акульей кожей царапину от восьмифунтового ядра
перед покраской я видел собственными глазами.
В общем, моё мнение таково: нам надо проглотить оплеуху с Аудом. Тем
более, что на финансовых показателях это, скорее всего, не скажется. В
порядке извинения нам предоставили кое-какие торговые льготы и если наши
-ребята подсуетятся. у нас появится доступ к хлопку Доаба.
+ребята подсуетятся, у нас появится доступ к хлопку Доаба.
— А как вы смотрите на то, чтобы лично возглавить этот самый специальный
суд по разрешению конфликтов между подданными Империи и подданными
потери и инвалидности у них получились втрое меньше, чем обычно бывает у
нас. А ещё он запомнил, что один артиллерийский капрал рассказывал, что
в 80-х годах лейтенант королевской артиллерии Шрапнель демонстрировал в
-Ð\93ибÑ\80алÑ\82аÑ\80е Ñ\87Ñ\82о-Ñ\82о подобное Ñ\82ем Ñ\81наÑ\80Ñ\8fдам, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bми в клоÑ\87Ñ\8cÑ\8f поÑ\80авли каре
+Ð\93ибÑ\80алÑ\82аÑ\80е Ñ\87Ñ\82о-Ñ\82о подобное Ñ\82ем Ñ\81наÑ\80Ñ\8fдам, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bми в клоÑ\87Ñ\8cÑ\8f поÑ\80вали каре
Эрскайна.
Не знаю, сумею ли я вырастить из этого молодого человека преемника себе