-îÅ ÓËÁÚÁÔØ, ÞÔÏÂÙ ëÅÁÌÏÒÕ ÏÞÅÎØ ÈÏÔÅÌÏÓØ ÉÄÔÉ ÎÁ ÐÒÉÅÍ Ë ÔÁÌ
-üÊËÜÔÕ, ÎÏ ÎÁÚ×ÁÌÓÑ ÇÒÕÚÄÅÍ~--- ÐÏÌÅÚÁÊ × ËÕÚÏ×. äÌÑ ËÁÒØÅÒÙ ÏÆÉÃÅÒÁ
-ÐÏÌÅÚÎÁ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÂÏÅ×ÁÑ ÓÌÕÖÂÁ, ÎÏ É ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ × ÏÂÝÅÓÔ×Å, ÞÅÍÕ,
-ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ ÖÉ×ÏÊ ÐÒÉÍÅÒ. óÔÁÌÏ ÂÙÔØ, ÎÕÖÎÏ ÐÏÓÅÝÁÔØ
-ÓÔÏÌÉÞÎÙÅ ÐÒÉÅÍÙ É ÚÁ×ÑÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÎÉÈ ÍÎÏÇÏÏÂÅÝÁÀÝÉÅ ÚÎÁËÏÍÓÔ×Á.
-
-äÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌ ÅÇÏ ÐÁÒÅ Ó×ÏÉÈ
-ÚÎÁËÏÍÙÈ Ó×ÅÔÓËÉÈ ÓÅÍÅÊÓÔ×. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÓÒÅÄÉ ÅÇÏ ÂÕÄÕÝÉÈ ÓÏÓÌÕÖÉ×ÃÅ×
-ÎÁÛÌÁÓØ ÐÁÒÁ ÍÏÌÏÄÙÈ Ä×ÏÒÑÎ ÉÚ ÓÔÏÌÉÞÎÙÈ ÒÏÄÏ×, ÏÔÃÙ ËÏÔÏÒÙÈ
-ÐÒÉÄÅÒÖÉ×ÁÌÉÓØ ÔÏÇÏ ÖÅ ÍÎÅÎÉÑ Ï ×ÏÅÎÎÏÊ ËÁÒØÅÒÅ, ÞÔÏ É ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ.
-ëÅÁÌÏÒ ÂÙÓÔÒÏ ÐÏÄÒÕÖÉÌÓÑ Ó ÎÉÍÉ, É ÏÎÉ Ó ÕÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅÍ ÐÒÉÇÌÁÛÁÌÉ
-ÅÇÏ × ÇÏÓÔÉ, ÚÎÁËÏÍÉÌÉ ÓÏ Ó×ÏÉÍÉ ÐÒÉÑÔÅÌÑÍÉ É ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÁÍÉ É
-ÐÒÏÓ×ÅÝÁÌÉ × ÏÂÌÁÓÔÉ Ó×ÅÔÓËÏÊ ÖÉÚÎÉ.
-
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÏÓÌÙÌ ÓÒÅÄÉ ÍÏÌÏÄÙÈ ÏÆÉÃÅÒÏ× ÁÎÁÈÏÒÅÔÏÍ, ÐÏÓËÏÌØËÕ
-×ÓÅÍÉ ÓÉÌÁÍÉ ÓÔÁÒÁÌÓÑ Õ×ÉÌØÎÕÔØ ÏÔ ÌÀÂÙÈ ÐÏÐÏÅË (ÔÁÍ ÐÉÌÉ ÔÁËÕÀ ÇÁÄÏÓÔØ,
-ÞÔÏ ÐÏÔÏÍ ÃÅÌÙÊ ÄÅÎØ ÂÏÌÅÌÁ ÇÏÌÏ×Á) É ÎÉ ÒÁÚÕ ÚÁ Ä×Á ÍÅÓÑÃÁ ÎÅ ÂÙÌ
-ÚÁÓÔÉÇÎÕÔ × ÕÅÄÉÎÅÎÉÉ Ó ËÁËÏÊ-ÎÉÂÕÄØ ÄÅ×ÉÃÅÊ. åÇÏ ÓÔÏÌÉÞÎÙÅ ÚÎÁËÏÍÙÅ
-ÄÏÂÒÏÄÕÛÎÏ ÐÏÄÛÕÞÉ×ÁÌÉ ÎÁÄ <<ÄÉËÉÍ ÓÅ×ÅÒÎÙÍ ÍÅÄ×ÅÄÅÍ>>, ËÏÔÏÒÙÊ ×ÍÅÓÔÏ
-ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ×ÅÓÅÌÏ ÐÒÏ×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÎÁ ÐÏÐÏÊËÁÈ É × ÏÂÝÅÓÔ×Å ÄÅ×ÕÛÅË,
-ÚÁÞÅÍ-ÔÏ ÔÒÅÎÉÒÕÅÔ ÁÂÏÒÄÁÖÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ. ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÎÁ Ä×ÕÈ-ÔÒÅÈ ÐÒÉÅÍÁÈ
-ÏÎ ÐÏÂÙ×ÁÌ, ÔÁÎÃÅ×ÁÌ, ÏÂÝÁÌÓÑ, ÕÌÙÂÁÌÓÑ É ÐÒÉÏÂÒÅÌ ÒÅÐÕÔÁÃÉÀ ÜÌÅÇÁÎÔÎÏÇÏ
-É ÌÀÂÅÚÎÏÇÏ, ÈÏÔÑ É ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÒÏ×ÉÎÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÍÏÌÏÄÏÇÏ ÞÅÌÏ×ÅËÁ.
-
-òÁÚÕÍÅÅÔÓÑ, ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÏÔ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑ ÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ÌØ×ÉÃÙ ÓÔÏÌÉÞÎÏÇÏ
-Ó×ÅÔÁ, ÔÅÍ ÂÏÌÅÅ ÓÄÅÌÁÎÎÏÇÏ ÐÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ ÇÅÎÅÒÁÌÁ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓÁ, ×ÒÏÄÅ
-ËÁË ëÅÁÌÏÒÏ×Á ÐÏËÒÏ×ÉÔÅÌÑ, ÂÙÌÏ ÎÅÌØÚÑ. èÏÔÑ ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅËÒÁÓÎÏ ÚÎÁÌ, ÞÔÏ
-ÉÎÉÃÉÁÔÏÒÏÍ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑ ÂÙÌÁ ÎÅ ÓÔÁÒÅÀÝÁÑ ÔÁÌÌÜ üÊËÜÔ É ÄÁÖÅ ÎÅ ÔÁÌ üÍÂÒÁÓ,
-Á ÅÇÏ ÀÎÁÑ ÐÌÅÍÑÎÎÉÃÁ üÍÐÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÁÛÅÐÔÁÌÁ ÎÁ ÕÛËÏ ÌÀÂÉÍÏÍÕ ÄÑÄÀÛËÅ.
+Не сказать, чтобы Кеалору очень хотелось идти на прием к тал
+Эйкэту, но назвался груздем~--- полезай в кузов. Для карьеры офицера
+полезна не Ñ\82олÑ\8cко боеваÑ\8f Ñ\81лÑ\83жба, но и положение в обÑ\89еÑ\81Ñ\82ве, Ñ\87емÑ\83,
+например, тал Эмбрас живой пример. Стало быть, нужно посещать
+столичные приемы и завязывать на них многообещающие знакомства.
+
+Для начала тал Эмбрас представил его паре своих
+знакомых светских семейств. Кроме того, среди его будущих сослуживцев
+нашлась пара молодых дворян из столичных родов, отцы которых
+пÑ\80идеÑ\80живалиÑ\81Ñ\8c Ñ\82ого же мнениÑ\8f о военной каÑ\80Ñ\8cеÑ\80е, Ñ\87Ñ\82о и Ñ\82ал ÐмбÑ\80аÑ\81.
+Кеалор быстро подружился с ними, и они с удовольствием приглашали
+его в гости, знакомили со своими приятелями и родственниками и
+пÑ\80оÑ\81веÑ\89али в облаÑ\81Ñ\82и Ñ\81веÑ\82Ñ\81кой жизни.
+
+Кеалор прослыл среди молодых офицеров анахоретом, поскольку
+всеми силами старался увильнуть от любых попоек (там пили такую гадость,
+что потом целый день болела голова) и ни разу за два месяца не был
+застигнут в уединении с какой-нибудь девицей. Его столичные знакомые
+добродушно подшучивали над «диким северным медведем», который вместо
+того, чтобы весело проводить время на попойках и в обществе девушек,
+зачем-то тренирует абордажную команду. Тем не менее на двух-трех приемах
+он побывал, танцевал, общался, улыбался и приобрел репутацию элегантного
+и любезного, хотя и несколько провинциального молодого человека.
+
+Разумеется, отказываться от приглашения известной львицы столичного
+света, тем более сделанного по рекомендации генерала тал Эмбраса, вроде
+как Кеалорова покровителя, было нельзя. Хотя Кеалор прекрасно знал, что
+инициатором приглашения была не стареющая таллэ Эйкэт и даже не тал Эмбрас,
+а его юная племянница Эмпи, которая что-то нашептала на ушко любимому дядюшке.
\vspace{9pt}
-õ ÔÁÌ üÊËÅÔÁ ÓÏÂÒÁÌÏÓØ ÂÌÅÓÔÑÝÅÅ ÏÂÝÅÓÔ×Ï. ðÒÉÂÙÌÁ ÄÁÖÅ ×ÄÏ×Á ÐÒÉÎÃÁ
-áÊÜÎÁ - ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ ÷ÜÌÌÅÓ, Õ ËÏÔÏÒÏÊ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÇÏÄÏ×ÏÊ ÔÒÁÕÒ.
+У тал Эйкета собралось блестящее общество. Прибыла даже вдова принца
+Айэна - принцесса Вэллес, у которой только что закончился годовой траур.
-ðÒÉÎÃÅÓÓÁ ÏËÁÚÁÌÁÓØ ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ ÐÏÈÏÖÅÊ ÎÁ ÃÁÒÓÔ×ÅÎÎÕÀ ÏÓÏÂÕ. èÕÄÅÎØËÁÑ
-ÖÅÎÝÉÎÁ Ó ÇÌÁÄËÉÍÉ ÐÅÐÅÌØÎÙÍÉ ×ÏÌÏÓÁÍÉ É ÎÅÕ×ÅÒÅÎÎÙÍ ×ÚÇÌÑÄÏÍ, ×ÒÅÍÑ ÏÔ
-×ÒÅÍÅÎÉ ÉÓÐÕÇÁÎÎÏ ÏÇÌÑÄÙ×Á×ÛÁÑÓÑ ×ÏËÒÕÇ. åÅ ÎÁÒÑÄ <<ÍÁÌÏÇÏ ÔÒÁÕÒÁ>> ×
-ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÈ ÂÅÌÙÈ, ÓÅÒÙÈ É ÞÅÒÎÙÈ ÔÏÎÁÈ ÅÊ ÛÅÌ, ÎÏ ÎÅ×ÙÇÏÄÎÏ ×ÙÄÅÌÑÌÓÑ
-ÎÁ ÆÏÎÅ ÑÒËÉÈ ÐÙÛÎÙÈ ÔÕÁÌÅÔÏ× ÐÒÏÞÉÈ ÄÁÍ.
+Принцесса оказалась совсем не похожей на царственную особу. Худенькая
+женщина с гладкими пепельными волосами и неуверенным взглядом, время от
+времени испуганно оглядывавшаяся вокруг. Ее наряд «малого траура» в
+дозволенных белых, серых и черных тонах ей шел, но невыгодно выделялся
+на фоне ярких пышных туалетов прочих дам.
-ïÂÅÄ, ËÁË É ×ÓÅ Ú×ÁÎÙÅ ÏÂÅÄÙ, ÏËÁÚÁÌÓÑ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ ÓËÕÞÎÙÍ. ðÒÁ×ÄÁ,
-ëÅÁÌÏÒ ÚÁÍÅÔÉÌ ÓÒÅÄÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÍÏÌÏÄÅÖÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÚÎÁËÏÍÙÈ ÌÉÃ, ÎÏ
-ÚÁ ÓÔÏÌÏÍ ÏÎÉ ×ÓÅ ÏËÁÚÁÌÉÓØ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÁÌÅËÏ ÏÔ ÎÅÇÏ. ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÚÄÅÓØ
-ÒÁÓÓÁÖÉ×ÁÌÉ ÍÕÖÞÉÎ É ÖÅÎÝÉÎ ÞÅÒÅÚ ÏÄÎÏÇÏ. ëÅÁÌÏÒ ÓÉÄÅÌ ÍÅÖÄÕ ÐÏÖÉÌÏÊ
-ÏÓÔÒÏÎÏÓÏÊ ÄÁÍÏÊ É ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÐÏÄÒÕÖÅË üÍÐÉ É ÝÅÄÒÏ ×ÏÚÎÁÇÒÁÖÄÁÌ ÓÅÂÑ
-ÚÁ ÓËÕËÕ ÉÚÙÓËÁÎÎÙÍ ÕÇÏÝÅÎÉÅÍ.
+Обед, как и все званые обеды, оказался исключительно скучным. Правда,
+Кеалор заметил среди присутствующей молодежи несколько знакомых лиц, но
+за столом они все оказались слишком далеко от него. К тому же здесь
+рассаживали мужчин и женщин через одного. Кеалор сидел между пожилой
+остроносой дамой и одной из подружек Эмпи и щедро вознаграждал себя
+за скуку изысканным угощением.
-îÏ ×ÏÔ ÏÂÅÄ ÎÁËÏÎÅà ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ, É ÎÁÞÁÌÉÓØ ÔÁÎÃÙ.
+Но вот обед наконец закончился, и начались танцы.
-ëÒÕÖÁÓØ × ÍÅÎÕÜÔÅ Ó ÞÅÒÎÏ×ÏÌÏÓÏÊ ÔÏÌÓÔÕÛËÏÊ üÍÐÉ (ÐÅÒ×ÙÊ ÔÁÎÅà ÏÎÁ,
-ÎÅÓÏÍÎÅÎÎÏ, ÚÁÓÌÕÖÉÌÁ, ÕÓÔÒÏÉ× ÅÍÕ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÅ), ëÅÁÌÏÒ ×ÎÅÚÁÐÎÏ
-ÚÁÍÅÔÉÌ ÞÅÊ-ÔÏ ÄÏ ÂÏÌÉ ÚÎÁËÏÍÙÊ ×ÚÇÌÑÄ ÇÏÌÕÂÙÈ ÇÌÁÚ.
+Кружась в менуэте с черноволосой толстушкой Эмпи (первый танец она,
+несомненно, заслужила, устроив ему приглашение), Кеалор внезапно
+заметил чей-то до боли знакомый взгляд голубых глаз.
-÷ÓÐÏÍÎÉÌcÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒ ÎÁ ÌÅÓÎÏÊ ÄÏÒÏÇÅ É ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ×ÏÐÒÏÓ: <<á ×ÅÄØ
-Õ ÔÅÂÑ ÅÓÔØ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÅÐÅÎØ ÐÏÓ×ÑÝÅÎÉÑ, ×ÅÒÎÏ?>>
+Вспомнилcя разговор на лесной дороге и неожиданный вопрос: «А ведь
+у тебя есть магическая степень посвящения, верно?»
-âÒÒ, ÞÔÏ ÚÁ ÎÁ×ÁÖÄÅÎÉÅ! îÅ ÍÏÖÅÔ ÜÔÏÇÏ ÂÙÔØ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ
-ÎÉËÏÇÄÁ. ëÏÎÅÞÎÏ, ú×ÅÚÄÎÙÅ ëÕÐÃÙ ÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÂÏÌØÛÉÍ Õ×ÁÖÅÎÉÅÍ
-× éÍÐÅÒÉÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÒÉÅÍ, ÎÏ ÔÁ ÄÅ×ÕÛËÁ Ó ÍÁÌØÞÉÛÅÓËÏÊ
-ÐÏ×ÁÄËÏÊ É ËÏÒÏÔËÏÊ ÓÔÒÉÖËÏÊ, É ÜÔÁ ÀÎÁÑ ÄÁÍÁ Ó ÍÏÄÎÏÊ ÐÒÉÞÅÓËÏÊ É ×
-ÄÌÉÎÎÏÍ, ÐÏÞÔÉ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÍ ÂÁÌØÎÏÍ ÐÌÁÔØÅ Ó ÇÌÕÂÏËÉÍ ×ÙÒÅÚÏÍ\dots
+Брр, что за наваждение! Не может этого быть, потому что не может быть
+никогда. Конечно, Звездные Купцы пользуются достаточно большим уважением
+в Империи, чтобы попасть на этот прием, но та девушка с мальчишеской
+повадкой и коÑ\80оÑ\82кой Ñ\81Ñ\82Ñ\80ижкой, и Ñ\8dÑ\82а Ñ\8eнаÑ\8f дама Ñ\81 модной пÑ\80иÑ\87еÑ\81кой и в
+длинном, почти прозрачном бальном платье с глубоким вырезом\dots
-ôÁÎÅà ËÏÎÞÉÌÓÑ, É üÍÐÉ ÕÐÏÒÈÎÕÌÁ ËÕÄÁ-ÔÏ Ë ÐÏÄÒÕÖËÁÍ,
-ÐÒÅÄÏÓÔÁ×É× ëÅÁÌÏÒÕ Ó×ÏÂÏÄÕ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ. ïÎ ÒÅÛÉÔÅÌØÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÉÌÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ
-ÓÔÏÌØ ÚÎÁËÏÍÙÊ ×ÚÇÌÑÄ É Ó ÌÅÇËÉÍ ÐÏËÌÏÎÏÍ ÐÒÉÇÌÁÓÉÌ ÄÁÍÕ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ
-ÔÁÎÅÃ.
+Танец кончился, и Эмпи упорхнула куда-то к подружкам,
+пÑ\80едоÑ\81Ñ\82авив Ð\9aеалоÑ\80Ñ\83 Ñ\81вободÑ\83 дейÑ\81Ñ\82вий. Ð\9eн Ñ\80еÑ\88иÑ\82елÑ\8cно напÑ\80авилÑ\81Ñ\8f на Ñ\8dÑ\82оÑ\82
+столь знакомый взгляд и с легким поклоном пригласил даму на следующий
+танец.
---- îÅ ÎÁÄÏ ÓÍÏÔÒÅÔØ ÎÁ ÍÅÎÑ, ËÁË ÎÁ ÐÒÉ×ÉÄÅÎÉÅ,~--- ÓËÁÚÁÌÁ ëÜÔ (ÜÔÏ
-ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÂÙÌÁ ÏÎÁ).~--- íÎÅ ÚÄÅÓØ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÎÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÔÅÂÅ, ÎÏ ÔÏÖÅ
-ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÑÚÙ×ÁÅÔ.
+--- Не надо смотреть на меня, как на привидение,~--- сказала Кэт (это
+действительно была она).~--- Мне здесь нравится не больше, чем тебе, но
+тоже положение обязывает.
---- þÔÏ ÔÙ ÔÕÔ ÄÅÌÁÅÛØ?
+--- Что ты тут делаешь?
---- òÁÓÛÉÒÑÀ ÓÆÅÒÕ ËÏÎÔÁËÔÏ×, - ÔÕÍÁÎÎÏ ÏÔ×ÅÔÉÌÁ ëÜÔ, ÄÅÌÏ×ÉÔÏ ×ÙÐÉÓÙ×ÁÑ
-ÏÞÅÒÅÄÎÕÀ ÆÉÇÕÒÕ ×ÁÌØÓÁ.
+--- Расширяю сферу контактов,~--- туманно ответила Кэт, деловито
+выписывая очередную фигуру вальса.
\vspace{9pt}
-âÁÌËÏÎ ÕÔÏÐÁÌ × ÚÅÌÅÎÉ. óÒÅÄÉ ËÁÄÏË Ó ËÏÍÎÁÔÎÙÍÉ ÄÅÒÅ×ØÑÍÉ ÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ
-ÄÁÖÅ ÓÐÒÑÔÁÔØÓÑ. ëÅÁÌÏÒ ÐÒÉÓÌÏÎÉÌÓÑ Ë ÐÅÒÉÌÁÍ, Ó ÎÁÓÌÁÖÄÅÎÉÅÍ ×ÄÙÈÁÑ Ó×ÅÖÉÊ ×ÏÚÄÕÈ.
+Балкон утопал в зелени. Среди кадок с комнатными деревьями можно было
+даже спрятаться. Кеалор прислонился к перилам, с наслаждением вдыхая свежий воздух.
-þÅÒÅÚ ÍÉÎÕÔÕ ÏÎ ÚÁÍÅÔÉÌ, ÞÔÏ ÎÅ ÏÄÉÎ.
+Через минуту он заметил, что не один.
---- úÁÐÙÈÁÌÓÑ? - ÓÏÞÕ×ÓÔ×ÅÎÎÏ ÓÐÒÏÓÉÌÁ ëÜÔ.
+--- Запыхался?~--- сочувственно спросила Кэт.
---- óËÁÖÉ ÌÕÞÛÅ <<ÚÁÄÏÈÎÕÌÓÑ>>. éÎÔÅÒÅÓÎÏ, ÜÔÉ ÄÁÍÙ ×ÙÓÛÅÇÏ Ó×ÅÔÁ ÈÏÔØ
-ËÏÇÄÁ-ÎÉÂÕÄØ ÍÏÀÔÓÑ?
+--- Скажи лучше «задохнулся». Интересно, эти дамы высшего света хоть
+когда-нибудь моются?
-ëÜÔ ÒÁÓÓÍÅÑÌÁÓØ:
+Кэт рассмеялась:
---- óÔÏÌØ ÔÏÎËÉÅ ÎÀÁÎÓÙ ÖÉÚÎÉ ×ÙÓÛÅÇÏ Ó×ÅÔÁ éÍÐÅÒÉÉ ú×ÅÚÄÎÙÍ ëÕÐÃÁÍ
-ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙ.
+--- Столь тонкие нюансы жизни высшего света Империи Звездным Купцам
+неизвестны.
---- úÁÔÏ ÍÏÅÍÕ ÎÏÓÕ ÉÚ×ÅÓÔÎÙ. þÔÏ ÏÎÉ ×ÓÅ, ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÌÉÛÅÎÙ ÏÂÏÎÑÎÉÑ? äÙÛÁÔØ
-ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. þÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï,
-ÓÏÌÄÁÔÙ-ÎÏ×ÏÂÒÁÎÃÙ × ÐÏÒÔÕ ÐÁÈÎÕÔ ÌÕÞÛÅ. é ÜÔÏ ÎÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ <<÷ÙÓÛÉÊ
-Ó×ÅÔ>>. á ÔÙ ÞÔÏ, ÔÏÖÅ ÎÅ ÞÕ×ÓÔ×ÕÅÛØ?
+--- Зато моему носу известны. Что они все, совершенно лишены обоняния? Дышать
+невозможно. Честное слово,
+солдаты-новобранцы в порту пахнут лучше. И это называется «Высший
+свет». А ты что, тоже не чувствуешь?
---- îÅÔ, ëÅÁÌÏÒ. ñ ÞÕ×ÓÔ×ÕÀ ÚÁÐÁÈÉ ÄÕÈÏ×, ÎÏ ÏÎÉ ÎÅ ÒÁÚÄÒÁÖÁÀÔ ÍÅÎÑ.
-ðÏÈÏÖÅ, ÔÙ ÏÂÌÁÄÁÅÛØ ËÕÄÁ ÂÏÌÅÅ ÔÏÎËÉÍ
-ÏÂÏÎÑÎÉÅÍ, ÞÅÍ Ñ, ÎÅ ÇÏ×ÏÒÑ Ï ÉÍÐÅÒÓËÉÈ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÁÈ.
+--- Нет, Кеалор. Я чувствую запахи духов, но они не раздражают меня.
+Похоже, ты обладаешь куда более тонким
+обонянием, чем я, не говоря об имперских аристократах.
---- îÏ ÄÕÈÏÔÕ-ÔÏ ÔÙ ÞÕ×ÓÔ×ÕÅÛØ, ÒÁÚ ÐÒÉÛÌÁ ÓÀÄÁ ÉÚ ÚÁÌÁ?
+--- Но духоту-то ты чувствуешь, раз пришла сюда из зала?
---- ñ ÐÒÉÛÌÁ ÏÔÄÏÈÎÕÔØ ÏÔ Ó×ÅÔÓËÉÈ ÂÅÓÅÄ. óÁÍÏÊ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÊ ÔÅÍÏÊ ÚÁ
-ÓÅÇÏÄÎÑ ÂÙÌÉ ÓÐÌÅÔÎÉ Ï ÒÏÄÉÔÅÌÑÈ ÐÒÉÎÃÅÓÓÙ ÷ÜÌÌÅÓ.
+--- Я пришла отдохнуть от светских бесед. Самой интересной темой за
+сегодня были сплетни о родителях принцессы Вэллес.
---- á ÞÔÏ ÎÅ ÔÁË Ó ÅÅ ÒÏÄÉÔÅÌÑÍÉ, ÞÔÏÂÙ Ï ÎÉÈ ÓÐÌÅÔÎÉÞÁÔØ? ïÎÁ ÖÅ ÎÅ ÎÅÚÁËÏÎÎÏÒÏÖÄÅÎÎÁÑ!
+--- А что не так с ее родителями, чтобы о них сплетничать? Она же не незаконнорожденная!
---- ëÁË, ÔÙ ÎÅ ÚÎÁÅÛØ?~--- ëÜÔ ÐÏÖÁÌÁ ÐÌÅÞÁÍÉ.~---
-äÁ, ÔÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÔÁÒÁÅÛØÓÑ ÄÅÒÖÁÔØÓÑ ÐÏÄÁÌØÛÅ ÏÔ ÏÂÝÅÓÔ×Á. âÅÄÎÏÊ
-ÐÒÉÎÃÅÓÓÅ ÕÖÅ ×ÓÅ ËÏÓÔÏÞËÉ × ÓÁÌÏÎÁÈ ÐÅÒÅÍÙÌÉ. åÅ ÏÔÅà ÕÈÉÔÒÉÌÓÑ ÌÅÔ
-ÔÒÉÄÃÁÔØ ÔÏÍÕ ÎÁÚÁÄ, ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ÐÅÒÅÍÉÒÉÑ, ÖÅÎÉÔØÓÑ ÎÁ ËÒÕÐÎÏÊ
-ÚÅÍÌÅ×ÌÁÄÅÌÉÃÅ áÒÈÉÐÅÌÁÇÁ. ôÁË ÞÔÏ ÅÅ ÍÁÔØ~--- ÚÁÍÅÔÎÁÑ ÆÉÇÕÒÁ ×
-ÁÒÈÉÐÅÌÁÖÎÏÍ óÏ×ÅÔÅ, Á ÓÔÁÒÛÁÑ ÓÅÓÔÒÁ ×ÏÔ-×ÏÔ ×ÏÊÄÅÔ ×Ï ÷ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ëÒÕÇ. íÏÖÅÛØ
-ÓÅÂÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ, ËÁË ÚÕÄÅÌ ×ÅÓØ ×ÙÓÛÉÊ Ó×ÅÔ ÓÒÁÚÕ ÐÏÓÌÅ ÇÉÂÅÌÉ ÐÒÉÎÃÁ
-áÊÜÎÁ? çÏÄÏ×ÏÊ ÔÒÁÕÒ ÐÏÛÅÌ ÅÊ ÎÁ ÐÏÌØÚÕ - ÐÏËÁ ÏÎÁ ÂÅÚ×ÙÅÚÄÎÏ ÓÉÄÅÌÁ
-ÄÏÍÁ, ÓÔÒÁÓÔÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÕÌÅÇÌÉÓØ. îÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÚÌÙÅ ÑÚÙËÉ ÐÏ-ÐÒÅÖÎÅÍÕ
-ÐÒÉÐÏÍÉÎÁÀÔ ÅÊ ÅÅ ÐÒÏÉÓÈÏÖÄÅÎÉÅ.
+--- Как, ты не знаешь?~--- Кэт пожала плечами.~---
+Да, ты действительно стараешься держаться подальше от общества. Бедной
+пÑ\80инÑ\86еÑ\81Ñ\81е Ñ\83же вÑ\81е коÑ\81Ñ\82оÑ\87ки в Ñ\81алонаÑ\85 пеÑ\80емÑ\8bли. Ð\95е оÑ\82еÑ\86 Ñ\83Ñ\85иÑ\82Ñ\80илÑ\81Ñ\8f леÑ\82
+тридцать тому назад, во время очередного перемирия, жениться на крупной
+землевладелице Архипелага. Так что ее мать~--- заметная фигура в
+архипелажном Совете, а старшая сестра вот-вот войдет во Внутренний Круг.
+Можешь себе представить, как зудел весь высший свет сразу после гибели
+принца Айэна? Годовой траур пошел ей на пользу~--- пока она безвыездно
+сидела дома, страсти несколько улеглись. Но все равно злые языки
+по-пÑ\80ежнемÑ\83 пÑ\80ипоминаÑ\8eÑ\82 ей ее пÑ\80оиÑ\81Ñ\85ождение.
---- âÅÄÎÁÑ ÐÒÉÎÃÅÓÓÁ. ÷ÏÔ ÐÏÞÅÍÕ ÏÎÁ ÔÁË ÎÅÒ×ÎÏ ÏÇÌÑÄÙ×ÁÅÔÓÑ. ÷ÓÅ ×ÒÅÍÑ
-ÓÌÕÛÁÔØ ÛÅÐÏÔËÉ ÚÁ ÓÐÉÎÏÊ~--- ÎÅ ÐÏÚÁ×ÉÄÕÅÛØ.
+--- Бедная принцесса. Вот почему она так нервно оглядывается. Все время
+слушать шепотки за спиной~--- не позавидуешь.
---- äÁ, - ÓÏ ÓÍÅÈÏÍ ÓËÁÚÁÌÁ ëÜÔ, - Õ ÐÒÉÎÃÅÓÓ ÔÑÖÅÌÁÑ É ÎÅÂÌÁÇÏÄÁÒÎÁÑ
-ÒÁÂÏÔÁ!
+--- Да,~--- со смехом сказала Кэт,~--- у принцесс тяжелая и неблагодарная
+работа!
-C×ÅÖÉÊ ×ÏÚÄÕÈ, ×ÏÚÂÕÖÄÅÎÉÅ ÂÁÌÁ, ÔÏÎËÏÅ ×ÉÎÏ, ÁÒÏÍÁÔ ÌÉÓÔ×Ù É ÓÍÅÈ ëÜÔ
-ÓÄÅÌÁÌÉ Ó×ÏÅ ÄÅÌÏ. çÏÌÏ×Á Õ ëÅÁÌÏÒÁ ÓÌÅÇËÁ ÚÁËÒÕÖÉÌÁÓØ, ÏÎ ÏÂÎÑÌ ëÜÔ ÚÁ
-ÔÁÌÉÀ É... ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÖÎÏÇÏ ÄÅ×ÉÞØÅÇÏ ÔÅÌÁ Ó ÉÚÕÍÌÅÎÉÅÍ ÐÏÞÕ×ÓÔ×Ï×ÁÌ ÐÏÄ
-ÍÑÇËÏÊ ÔËÁÎØÀ ÀÂÏË ÎÅÞÔÏ Ô×ÅÒÄÏÅ, ÎÅ ÉÍÅÀÝÅÅ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÉËÁËÏÇÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ
-Ë ÁÎÁÔÏÍÉÉ.
+Cвежий воздух, возбуждение бала, тонкое вино, аромат листвы и смех Кэт
+сделали свое дело. Голова у Кеалора слегка закружилась, он обнял Кэт за
+талию и... вместо нежного девичьего тела с изумлением почувствовал под
+мягкой тканью юбок нечто твердое, не имеющее совершенно никакого отношения
+к анатомии.
-á × ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÅËÕÎÄÕ~--- ÈÌÅÓÔËÉÊ ÕÄÁÒ ÐÏ ÒÕËÅ. ïÔ ÓÏÞÅÔÁÎÉÑ ÐÏÄÏÂÎÙÈ
-ÏÝÕÝÅÎÉÊ ÏÎ ÏÔÄÅÒÎÕÌ ÒÕËÕ, ÓÌÏ×ÎÏ ÏÂÖÅÇÛÉÓØ.
+А в следующую секунду~--- хлесткий удар по руке. От сочетания подобных
+ощущений он отдернул руку, словно обжегшись.
---- îÉËÏÇÄÁ ÂÅÚ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÄÅ×ÕÛËÉ ÎÅ ÔÑÎÉ ÒÕËÉ Ë ÅÅ ÐÉÓÔÏÌÅÔÁÍ!
+--- Никогда без разрешения девушки не тяни руки к ее пистолетам!