-áÎÈÅÏ äÅÒ×ÁÌØ ÐÒÏ×ÅÌ ÒÁÎÎÅÅ ÄÅÔÓÔ×Ï × ÐÒÉÀÔÅ ÐÒÉ ÈÒÁÍÅ ÂÏÇÉÎÉ ÷ÉÜÍÕ.
-ëÏÎÅÞÎÏ, ÅÍÕ ÐÏ×ÅÚÌÏ, ÞÔÏ ÏÎ ÐÏÐÁÌ × ÐÒÉÀÔ ÷ÉÜÍÕ, Á ÎÅ × ÍÕÎÉÃÉÐÁÌØÎÙÊ
-ÄÅÔÓËÉÊ ÄÏÍ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÔÏÇÄÁ ÎÉÝÅÎËÉ, ×ÏÒÏ×ËÉ É ÛÌÀÈÉ - ÔÅ ÎÅÍÎÏÇÉÅ ÉÚ
-ÎÉÈ, ËÏÍÕ ÎÅÂÅÚÒÁÚÌÉÞÎÁ ÂÙÌÁ ÓÕÄØÂÁ Ó×ÏÉÈ ÄÅÔÅÊ - ÞÁÓÔÏ ÐÏÄËÉÄÙ×ÁÌÉ
-ÎÏ×ÏÒÏÖÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÐÏÒÏÇÉ ÈÒÁÍÏ×ÙÈ ÐÒÉÀÔÏ×, ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÑ ÎÁ ÌÕÞÛÅÅ ÂÕÄÕÝÅÅ
-ÄÌÑ ÎÉÈ. ÷ ÈÒÁÍÏ×ÙÈ ÐÒÉÀÔÁÈ ÷ÉÜÍÕ ÒÁÂÏÔÁÌÉ ÅÅ ÖÒÉÃÙ, É ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÌ ÛÁÎÓ
-ÂÙÔØ ÕÓÙÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÏÄÎÏÊ ÉÚ <<ÂÕÒÙÈ>> - ÐÒÅÓÔÉÖÎÏÊ ÖÒÅÞÅÓËÏÊ ËÁÓÔÙ. ÷ÓÅ
-ÄÅÔÉ × ÐÒÉÀÔÁÈ ÷ÉÜÍÕ ÏÂÕÞÁÌÉÓØ ÇÒÁÍÏÔÅ, ÓÞÅÔÕ, ÐÉÓØÍÕ, ÎÁÞÁÌÁÍ ÒÅÌÉÇÉÉ
-É ÒÅÍÅÓÅÌ. ÷ÏÓÐÉÔÁÎÎÉËÁÍ ÜÔÉÈ ÐÒÉÀÔÏ× ÂÙÌÁ ÐÒÑÍÁÑ ÄÏÒÏÇÁ × ÓÌÕÖÉÔÅÌÉ
-×ÓÅÈ ÞÅÔÙÒÅÈ óÔÁÒÛÉÈ âÏÇÏ×, Á ÔÅ, ËÔÏ ÎÅ ÐÒÏÑ×ÉÌ ÖÒÅÞÅÓËÉÈ ÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔÅÊ,
-ÏÂÕÞÁÌÉÓØ ÒÅÍÅÓÌÁÍ, ÍÎÏÇÉÅ ÉÚ ÎÉÈ ÏÓÔÁ×ÁÌÉÓØ ÒÁÂÏÔÎÉËÁÍÉ ÐÒÉ ÈÒÁÍÁÈ, Á
-ÄÒÕÇÉÅ ÐÏÌÕÞÁÌÉ ÒÅËÏÍÅÎÄÁÃÉÉ É ÕÈÏÄÉÌÉ × ÓÁÍÏÓÔÏÑÔÅÌØÎÕÀ ÖÉÚÎØ.
-âÁÎÄÉÔÁÍÉ É ÛÌÀÈÁÍÉ ×ÏÓÐÉÔÁÎÎÉËÉ ÐÒÉÀÔÏ× ÷ÉÜÍÕ ÓÔÁÎÏ×ÉÌÉÓØ ÒÅÄËÏ, É
-ÎÉËÏÇÄÁ - ÐÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ.
-
-äÅÒ×ÁÌÑ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÕÓÙÎÏ×ÉÌ, É ÖÒÅÞÅÓËÉÈ ÔÁÌÁÎÔÏ× ÏÎ ÎÅ ÐÒÏÑ×ÉÌ. èÏÔÑ ÌÅÔ
-Ó ÓÅÍÉ ÏÎ É ÄÕÍÁÌ ÐÏÒÏÊ, ÞÔÏ ÎÅÐÌÏÈÏ ÂÙÌÏ ÂÙ ÏËÁÚÁÔØÓÑ ÖÒÅÃÏÍ
-ÏÇÎÅÎÎÏ×ÏÌÏÓÏÇÏ ó×ÜÎÁ ÉÌÉ ÈÉÔÒÏÕÍÎÏÇÏ ÷ÓÁÄÎÉËÁ ÷ÅÔÒÏ× - üËÓÇÉÌÑ, ÎÏ ÎÁ
-ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÎÁ ÚÁÎÑÔÉÑÈ ÐÏ ÒÅÌÉÇÉÉ ÅÇÏ ÚÁ×ÏÒÁÖÉ×ÁÌ ÏÂÒÁÚ ÓÕÒÏ×ÏÇÏ É
-ÍÏÌÞÁÌÉ×ÏÇÏ ÓÙÎÁ üËÓÇÉÌÑ É áÒÓÉÜÓ - óÉÜËÓÅÌÑ. óÒÅÄÎÉÅ âÏÇÉ ÎÅ ÉÍÅÌÉ
-ÖÒÅÃÏ× É ÈÒÁÍÏ×, ÉÈ ÓÌÕÖÉÔÅÌÑÍÉ ÓÞÉÔÁÌÉÓØ ÔÅ, ËÔÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÌ ÐÒÏÆÅÓÓÉÑÍ,
-ËÏÔÏÒÙÍ ÐÏËÒÏ×ÉÔÅÌØÓÔ×Ï×ÁÌÉ óÒÅÄÎÉÅ. óÉÜËÓÅÌØ, ×ÚÑ×ÛÉÊ Õ ÍÁÔÅÒÉ É ÏÔÃÁ
-×ÌÁÓÔØ ÎÁÄ ÍÏÒÓËÉÍÉ ÛÔÏÒÍÁÍÉ, ÂÙÌ ÂÏÇÏÍ ÍÏÒÑËÏ×. ëÏÎÅÞÎÏ, ÏËÁÚÁÔØÓÑ
-ÂÏÓÏÎÏÇÉÍ ÀÎÇÏÊ, ÄÒÁÑÝÉÍ ÐÁÌÕÂÕ Ó ÔÒÑÐËÏÊ × ÒÕËÁÈ - ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ ÔÏ, ÞÔÏ ×
-ÔÅÐÌÅ É ÔÉÛÉÎÅ ÉÚÕÞÁÔØ ÐÒÅÍÕÄÒÏÓÔÉ ÓÌÕÖÅÎÉÑ ÂÏÇÁÍ óÉÌÙ É òÁÚÕÍÁ. îÏ ÛÕÍ
-×ÅÔÒÁ × ÐÁÒÕÓÁÈ ÐÒÅÓÌÅÄÏ×ÁÌ áÎÈÅÏ ×Ï ÓÎÅ, É ËÁË-ÔÏ ÏÎ ÓÌÕÞÁÊÎÏ
-ÐÒÏÇÏ×ÏÒÉÌÓÑ Ï ÜÔÉÈ ÓÎÁÈ ÓÏ×ÓÅÍ ÀÎÏÊ, <<ÚÅÌÅÎÏÊ>> ÖÒÉÃÅ ÷ÉÜÍÕ -
-ÄÅ×ÏÞËÅ ÇÏÄÁ ÎÁ ÔÒÉ ÓÔÁÒÛÅ ÅÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÊ ÏÎÉ ÞÁÓÔÏ ÉÇÒÁÌÉ ×ÍÅÓÔÅ ×
-ÈÒÁÍÏ×ÏÍ ÐÁÒËÅ.
-
-ëÏÎÅÞÎÏ, ÓÌÕÞÁÊÎÏÓÔØÀ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÔÏÌØËÏ Ó ÔÏÞËÉ ÚÒÅÎÉÑ ÄÅ×ÑÔÉÌÅÔÎÅÇÏ
-áÎÈÅÏ. ïÂÝÉÔÅÌØÎÁÑ, ÓÐÏÓÏÂÎÁÑ ÌÅÇËÏ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÏÔËÒÏ×ÅÎÎÏÓÔØ ÓÁÍÙÈ
-ÚÁÍËÎÕÔÙÈ ÄÅÔÅÊ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑ ÖÒÉÃÁ ÐÏÌÕÞÉÌÁ Ó×ÏÅ ÐÅÒ×ÏÅ ÚÁÄÁÎÉÅ -
-ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØ ÐÒÏÆÅÓÓÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÓËÌÏÎÎÏÓÔÉ ×ÏÓÐÉÔÁÎÎÉËÏ× ÐÒÉÀÔÁ. é áÎÈÅÏ,
-ËÏÎÅÞÎÏ, ÎÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌ Ï ÜÔÏÍ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÅ ÇÏÄ ÓÐÕÓÔÑ, ËÏÇÄÁ × ÐÒÉÀÔ
-ÐÒÉÅÈÁÌ ÓÕÒÏ×ÙÊ ÞÅÌÏ×ÅË × ÓÉÎÅ-ÓÅÒÏÊ ÍÏÒÑÃËÏÊ ÏÄÅÖÄÅ, ËÏÒÏÔËÏ Ó ÎÉÍ
-ÐÏÂÅÓÅÄÏ×ÁÌ, ÏËÁÚÁÌÓÑ ÂÏÃÍÁÎÏÍ ËÏÒÁÂÌÑ <<ëÅÄÒ>> É ÚÁÂÒÁÌ ÍÁÌØÞÉËÁ Ó
-ÓÏÂÏÊ.
-
-ôÁË É ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ, ÞÔÏ áÎÈÅÏ äÅÒ×ÁÌØ × ÄÅÓÑÔØ ÌÅÔ ÎÁÞÁÌ ÍÏÒÓËÕÀ ÓÌÕÖÂÕ
-× ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÒÁÂÅÌØÎÏÇÏ ÀÎÇÉ. ó ÔÒÉÎÁÄÃÁÔÉ ÏÎ ÓÞÉÔÁÌÓÑ ÍÌÁÄÛÉÍ ÍÁÔÒÏÓÏÍ,
-Á × ×ÏÓÅÍÎÁÄÃÁÔØ ÓÔÁÌ ÍÉÞÍÁÎÏÍ. åÝÅ ÞÅÒÅÚ Ä×Á ÇÏÄÁ ÎÁ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÏÇÏ
-ÄÅÌÏ×ÉÔÏÇÏ ÍÏÒÑËÁ ÏÂÒÁÔÉÌ ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÐÒÉÎà áÊÅÎ. ÷ Ä×ÁÄÃÁÔØ ÄÅ×ÑÔØ ÌÅÔ
-áÎÈÅÏ ÏËÁÚÁÌÓÑ ÓÔÁÒÛÉÍ ÐÏÍÏÝÎÉËÏÍ ÎÁ <<éÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÍ ðÉÎÇ×ÉÎÅ>> É × ÔÏÍ
-ÂÏÀ, ËÏÇÄÁ ÐÒÉÎà ÐÏÇÉÂ, ÐÒÉÎÑÌ ÎÁ ÓÅÂÑ ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÎÉÅ ËÏÒÁÂÌÅÍ. ðÏÎÑÔÎÏ,
-ÞÔÏ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÂÏÑ ÆÌÁÇÍÁÎÓËÉÊ ÌÉÎËÏÒ ÅÍÕ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÏÓÔÁ×ÉÌ -
-ËÏÍÁÎÄÏ×ÁÎÉÅ ÜÓËÁÄÒÏÊ ÐÒÉÎÑÌ ÔÁÌ óÉÏÌ, Á äÅÒ×ÁÌÑ ÏÓÔÁ×ÉÌÉ ÓÔÁÒÐÏÍÏÍ.
-ðÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ËÁÍÐÁÎÉÉ ÔÁÌ óÉÏÌ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ äÅÒ×ÁÌÑ × ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÔÐÕÓË,
-Á ÐÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÉ ÉÚ ÏÔÐÕÓËÁ ÅÇÏ ÐÏÄÖÉÄÁÌÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÁÐÉÔÁÎÏÍ ÎÁ
-ÆÒÅÇÁÔ <<ïÌÅÎØ>>.
-
-þÁÓÔÏ áÎÈÅÏ ÐÙÔÁÌÓÑ ÐÏÎÑÔØ, ËÔÏ ÖÅ ÂÙÌÉ ÅÇÏ ÒÏÄÉÔÅÌÉ, É ÐÏÞÅÍÕ ÏÎ
-ÏËÁÚÁÌÓÑ × ÐÒÉÀÔÅ. õÖÅ × ÀÎÏÓÔÉ, ÐÏÚÎÁËÏÍÉ×ÛÉÓØ Ó ËÏÅ-ËÁËÉÍÉ ÓÔÏÒÏÎÁÍÉ
-ÐÏÒÔÏ×ÏÊ ÖÉÚÎÉ, ÏÎ ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉ Õ×ÅÒÉÌÓÑ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÍÁÔÅÒØÀ ÂÙÌÁ
-ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÒÔÏ×ÁÑ ÛÌÀÈÁ, Á ÏÔÃÏÍ - ÔÁËÏÊ ÖÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÁÔÒÏÓ,
-×ÏÓÐÏÌØÚÏ×Á×ÛÉÊÓÑ ÕÓÌÕÇÁÍÉ ÅÇÏ ÍÁÔÅÒÉ ÚÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÏÎÅÔ. ðÏÓËÏÌØËÕ Õ
-áÎÈÅÏ ÂÙÌÉ × ÎÁÌÉÞÉÉ ÇÌÁÚÁ É ÍÏÚÇÉ, ÏÎ ÐÒÅÉÓÐÏÌÎÉÌÓÑ Ë Ó×ÏÅÊ ÍÁÔÅÒÉ
-ÔÁËÏÊ ÏÇÒÏÍÎÏÊ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ ÚÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÃÅÎÏÊ ÏÔËÁÚÁ ÏÔ ÎÅÇÏ ÓÕÍÅÌÁ
-×ÙÒ×ÁÔØ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÒÔÏ×ÏÊ ÎÉÝÅÔÙ, ÞÔÏ ÅÍÕ ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÒÉÈÏÄÉÌÏ × ÇÏÌÏ×Õ
-ÅÅ × ÞÅÍ-ÔÏ ÏÂ×ÉÎÑÔØ ÉÌÉ ÏÂÉÖÁÔØÓÑ.
-
-<<ïÌÅÎØ>> ÂÙÌ ÓÔÁÒÙÍ ËÏÒÁÂÌÅÍ, ÐÒÏÛÅÄÛÉÍ ÎÅÍÁÌÏ ÍÉÌØ É ÛÔÏÒÍÏ×, Á ËÁÐÉÔÁÎ
-É ËÏÍÁÎÄÁ --- ÎÏ×ÙÅ, ÔÁË ÞÔÏ äÅÒ×ÁÌÀ ÒÁÓÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÂÙÌÏ ÎÅ ÎÁ ÞÔÏ, ËÒÏÍÅ
-ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÚÎÁÎÉÊ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÈ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÔÁÒÛÅÇÏ ÐÏÍÏÝÎÉËÁ ÎÁ
-<<éÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÍ ðÉÎÇ×ÉÎÅ>>.
-
-äÅÒ×ÁÌØ ÂÙÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎ ËÁÐÉÔÁÎÏÍ ×ÓÅÇÏ ÍÅÓÑà ÎÁÚÁÄ É ÕÖÅ Ó ÎÏÇ ÓÂÉÌÓÑ,
-ÓÔÁÒÁÑÓØ ÚÁ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ ÄÏ×ÅÓÔÉ ÓÔÁÒÙÊ ËÏÒÁÂÌØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÄÏ
-ÐÏÌÏ×ÉÎÙ ÔÏÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ ÂÏÅÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÙÌ ÎÁ ËÏÒÁÂÌÅ Õ ÐÏËÏÊÎÏÇÏ
-ÐÒÉÎÃÁ áÊÅÎÁ.
-
-âÏÌØÛÅ ×ÓÅÇÏ ËÒÏ×É ÅÍÕ ÐÏÐÏÒÔÉÌÉ ÐÏÓÔÁ×ÝÉËÉ. èÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ áÊÅÎÕ~---
-ÐÅÒÅÄ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÏÍ ÐÒÅÓÔÏÌÁ ×ÓÑËÉÊ ÎÏÒÏ×ÉÔ ×ÙÓÌÕÖÉÔÓÑ, ÍÅÞÔÁÅÔ ÉÚ ÍÅÌËÏÇÏ
-ÐÏÒÔÏ×ÏÇÏ ËÕÐÞÉÛËÉ × ÐÏÓÔÁ×ÝÉËÉ Ä×ÏÒÁ ×ÙÂÉÔØÓÑ. á äÅÒ×ÁÌØ ËÔÏ? äÁÖÅ ÎÅ
-Ä×ÏÒÑÎÉÎ. ôÏ, ÄÌÑ ÞÅÇÏ ÐÒÉÎÃÕ ÂÙÌÏ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÌØËÏÍ ÂÒÏÛÅÎÎÏÇÏ
-×ÚÇÌÑÄÁ, ÔÒÅÂÏ×ÁÌÏÓØ ×ÙÂÉ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏÞÁÓÏ×ÙÍÉ ÓÐÏÒÁÍÉ Ó ÕÄÁÒÁÍÉ ËÕÌÁËÏÍ ÐÏ
-ÓÔÏÌÕ É È×ÁÔÁÎØÑÍÉ ÚÁ ÛÐÁÇÕ. îÏ, Ó ÇÏÒÄÏÓÔØÀ ÄÕÍÁÌ äÅÒ×ÁÌØ, ÐÏËÁ ÕÄÁÅÔÓÑ
-ÄÅÒÖÁÔØÓÑ ÎÁ ÕÒÏ×ÎÅ. îÉ ÏÄÎÏÇÏ ÇÎÉÌÏÇÏ ËÁÎÁÔÁ, ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÂÏÞËÉ
-ÐÒÏÓÒÏÞÅÎÎÏÊ ÓÏÌÏÎÉÎÙ ÏÎ ÎÁ <<ïÌÅÎÑ>> ÎÅ ÐÒÏÐÕÓÔÉÌ.
-
-óÌÁ×Á óÉÜËÓÜÌÀ, ÞÔÏ ÈÏÔÑ ÂÙ Ï ËÏÒÐÕÓÅ ÓÕÄÎÁ ÚÁÂÏÔÉÔØÓÑ ÎÅ ÐÒÉÈÏÄÉÔÓÑ.
-ðÅÒÅÄ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ ÐÏÈÏÄÏÍ ÆÒÅÇÁÔ ÐÒÏÛÅÌ ÏÓÎÏ×ÁÔÅÌØÎÕÀ ÔÉÍÂÅÒÏ×ËÕ É ÎÅ
-ÎÕÖÄÁÌÓÑ ÄÁÖÅ × ËÒÅÎÇÏ×ÁÎÉÉ.
-
-é Ó ÜËÉÐÁÖÅÍ ÐÏÞÔÉ ×Ó£ × ÐÏÒÑÄËÅ. ðÁÌÕÂÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÕËÏÍÐÌÅËÔÏ×ÁÎÁ,
-ÐÕÛÅÞÎÁÑ ÔÏÖÅ. áÂÏÒÄÁÖÎÁÑ, ÐÒÁ×ÄÁ, ÐÏËÁ ÉÚ ÞÅÔÙÒÅÈ ÞÅÌÏ×ÅË É ÂÅÚ
-ËÏÍÁÎÄÉÒÁ, ÎÏ ÜÔÏ ÄÅÌÏ ÏÂÙÞÎÏÅ. îÁ ÈÕÄÏÊ ËÏÎÅÃ, ÎÁ ÏÒÌÏ× ÉÚ ÐÁÌÕÂÎÏÊ
-ÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØÓÑ, É ÅÓÔØ ÎÁÄÅÖÄÁ, ÞÔÏ ÕÄÁÓÔÓÑ ÏÂÏÊÔÉÓØ ÂÅÚ ÁÂÏÒÄÁÖÅÊ.
-÷ ËÏÎÃÅ ËÏÎÃÏ×, ÓÅÊÞÁÓ ÎÅ ×ÒÅÍÅÎÁ ÉÍÐÅÒÉÉ ëÁÒÍÁÇÏÎ, ÐÕÛÅË ÎÁ ËÏÒÁÂÌÑÈ
-È×ÁÔÁÅÔ.
-
-ïÔ ÜÔÉÈ ÒÁÚÍÙÛÌÅÎÉÊ äÅÒ×ÁÌÑ ÏÔÏÒ×ÁÌÏ ÌÅÇËÏÅ ÐÏÓËÒÅÂÙ×ÁÎÉÅ × Ä×ÅÒØ ËÁÀÔÙ.
-
---- äÁ.
-
-ä×ÅÒØ ÐÒÉÏÔËÒÙÌÁÓØ, É × ÎÅ£ ÐÒÏÎÉË ×ÅÓÔÏ×ÏÊ äÅÒ×ÁÌÑ:
-
---- ôÁÌ ËÁÐÉÔÁÎ, ÔÕÔ ÐÒÉÛÅÌ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÀÎÙÊ Ä×ÏÒÑÎÞÉË, ÇÏ×ÏÒÉÔ, ÞÔÏ
-ÎÁÚÎÁÞÅÎ Ë ÎÁÍ ËÏÍÁÎÄÉÒÏÍ ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ.
-
---- ðÒÏÓÉ.
-
-þÅÒÅÚ ÐÁÒÕ ÍÉÎÕÔ × ËÁÀÔÅ ÐÏÑ×ÉÌÓÑ ÍÏÌÏÄÏÊ ÞÅÌÏ×ÅË, ÏÄÅÔÙÊ × ÎÏ×ÅÎØËÉÊ, Ó
-ÉÇÏÌÏÞËÉ, ËÏÓÔÀÍ ÏÔ ÌÕÞÛÅÇÏ ÓÔÏÌÉÞÎÏÇÏ ÐÏÒÔÎÏÇÏ. äÅÒ×ÁÌØ ÐÒÉËÉÎÕÌ, ÞÔÏ,
-ÐÏÖÁÌÕÊ, ×ÅÓØ ÅÇÏ, ×ÐÏÌÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÐÏÌÏÖÅÎÉÀ ËÁÐÉÔÁÎÁ ÆÒÅÇÁÔÁ,
-ÇÁÒÄÅÒÏÂ, ÏÂÏÛÅÌÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÄÅÛÅ×ÌÅ, ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÜÔÏÔ ËÏÓÔÀÍ. äÁÖÅ ÅÓÌÉ
-ÐÒÉÂÁ×ÉÔØ ÔÕÄÁ ÔÅ ÐÒÅÄÍÅÔÙ ÉÚ ÅÇÏ ËÏÌÌÅËÃÉÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÏÒÕÖÉÑ, ÚÁ ËÏÔÏÒÙÅ
-ÐÒÉÛÌÏÓØ ÐÌÁÔÉÔØ ÄÅÎØÇÁÍÉ, Á ÎÅ ÐÏÒÏÈÏÍ É ËÒÏ×ØÀ.
-
-äÁ, ËÓÔÁÔÉ, Á ËÁË Õ ÜÔÏÇÏ ÆÒÁÎÔÁ Ó ÏÒÕÖÉÅÍ?
-
-ðÉÓÔÏÌÅÔÏ× ÎÅÔ. ðÏÈÏÖÅ, ÏÎ, ËÁË ×ÓÅ ÜÔÉ ÓÕÈÏÐÕÔÎÙÅ ËÒÙÓÙ, ÄÅÒÖÉÔ ÉÈ ÎÅ
-ÚÁ ÐÏÑÓÏÍ, Á × ÓÅÄÅÌØÎÙÈ ËÏÂÕÒÁÈ. ûÐÁÇÁ - ÎÁ ÍÅÓÔÅ. ëÁË-ÔÏ ÏÎÁ ÎÅ
-ÇÁÒÍÏÎÉÒÕÅÔ Ó ÜÔÉÍ ËÏÓÔÀÍÏÍ. ðÏÔÅÒÔÙÅ ËÏÖÁÎÙÅ ÎÏÖÎÙ, ÏÔÐÏÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ
-ÒÕËÏÊ ÜÆÅÓ, ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ×ÙÞÕÒÎÏÊ ËÏ×ËÉ, ÎÏ ÂÅÚ ×ÓÑËÉÈ ÂÌÅÓÔÑÝÉÈ
-ÐÏÂÒÑËÕÛÅË, ËÏÔÏÒÙÅ ÔÁË ÌÀÂÑÔ ÓÁÌÏÎÎÙÅ ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÙ.
-óÔÁÒÁÑ, ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÁÑ ÂÏÅ×ÁÑ ÖÅÌÅÚÑËÁ.
-
---- ëÅÁÌÏÒ ÔÁÌ áÌØÄÏ, ÔÁÌ ËÁÐÉÔÁÎ, --- ÏÔÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÌÓÑ ×ÏÛÅÄÛÉÊ. ---
-îÁÐÒÁ×ÌÅÎ ÁÄÍÉÒÁÌÏÍ Ë ×ÁÍ ÎÁ ÄÏÌÖÎÏÓÔØ ËÏÍÁÎÄÉÒÁ ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ.
-
-ôÁ-Á-Ë, ÅÝ£ É ÔÁÌ áÌØÄÏ. îÁÓËÏÌØËÏ ÐÏÍÎÉÌ äÅÒ×ÁÌØ ÇÅÏÇÒÁÆÉÀ éÍÐÅÒÉÉ,
-áÌØÄÏ --- ÜÔÏ ÎÉ ÍÎÏÇÏ ÎÉ ÍÁÌÏ --- ÇÅÒÃÏÇÓÔ×Ï. ðÒÉÞÅÍ × ÇÅÒÃÏÇÓËÉÈ
-ÆÁÍÉÌÉÑÈ ÐÒÉÎÑÔÏ, ÞÔÏ ÒÏÄÏ×ÕÀ ÆÁÍÉÌÉÀ ÎÏÓÑÔ ÔÏÌØËÏ ÓÔÁÒÛÉÅ ÓÙÎÏ×ØÑ,
-ÍÌÁÄÛÉÅ ÖÅ ÐÏÌÕÞÁÀÔ × ÕÄÅÌ ËÁËÏÊ-ÎÉÂÕÄØ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÍÏË É
-ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÔÉÔÕÌ ÂÁÒÏÎÁ ÉÌÉ ×ÉËÏÎÔÁ. îÕ ÔÏÇÄÁ ÐÏÎÑÔÎÏ, ÐÏÞÅÍÕ ÜÔÏÔ
-ÍÁÌØÞÉÛËÁ ÎÏÓÉÔ ÎÁ ÓÅÂÅ ÓÔÏÌØËÏ ÄÅÎÅÇ, ÞÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÎÁÒÑÄÉÔØ ÎÅÐÌÏÈÏÊ ÉÏÌ.
-
-îÏ ËÁËÏÇÏ ÄÅÍÏÎÁ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÕ ÇÅÒÃÏÇÓËÏÇÏ ÒÏÄÁ ÐÏÎÁÄÏÂÉÌÏÓØ ÌÅÚÔØ ×
-ÁÂÏÒÄÁÖÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ?!
+Анхео Дерваль провел раннее детство в приюте при храме богини Виэму.
+Конечно, ему повезло, что он попал в приют Виэму, а не в муниципальный
+детский дом. Впрочем, нищенки, воровки и шлюхи~--- те немногие из
+них, кому небезразлична была судьба своих детей~--- часто подкидывали
+новорожденных на пороги храмовых приютов, рассчитывая на лучшее будущее
+для них. В храмовых приютах Виэму работали ее жрицы, и существовал шанс
+быть усыновленным одной из «бурых»~--- престижной жреческой касты. Все
+дети в приютах Виэму обучались грамоте, счету, письму, началам религии
+и ремесел. Воспитанникам этих приютов была прямая дорога в служители
+всех четырех Старших Богов, а те, кто не проявил жреческих способностей,
+обучались ремеслам, многие из них оставались работниками при храмах, а
+другие получали рекомендации и уходили в самостоятельную жизнь.
+Бандитами и шлюхами воспитанники приютов Виэму становились редко, и
+никогда~--- по необходимости.
+
+Дерваля никто не усыновил, и жреческих талантов он не проявил. Хотя лет
+с семи он и думал порой, что неплохо было бы оказаться жрецом
+огненноволосого Свэна или хитроумного Всадника Ветров~--- Эксгиля, но на
+самом деле на занятиях по религии его завораживал образ сурового и
+молчаливого сына Эксгиля и Арсиэс~--- Сиэкселя. Средние Боги не имели
+жрецов и храмов, их служителями считались те, кто следовал профессиям,
+которым покровительствовали Средние. Сиэксель, взявший у матери и отца
+власть над морскими штормами, был богом моряков. Конечно, оказаться
+босоногим юнгой, драящим палубу с тряпкой в руках~--- совсем не то, что в
+тепле и тишине изучать премудрости служения богам Силы и Разума. Но шум
+ветра в парусах преследовал Анхео во сне, и как-то он случайно
+пÑ\80оговоÑ\80илÑ\81Ñ\8f об Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ñ\81наÑ\85 Ñ\81овÑ\81ем Ñ\8eной, «зеленой» жÑ\80иÑ\86е Ð\92иÑ\8dмÑ\83~---
+девочке года на три старше его, с которой они часто играли вместе в
+храмовом парке.
+
+Конечно, случайностью это было только с точки зрения девятилетнего
+Анхео. Общительная, способная легко вызывать на откровенность самых
+замкнутых детей, начинающая жрица получила свое первое задание~---
+определять профессиональные склонности воспитанников приюта. И Анхео,
+конечно, не вспомнил об этом разговоре год спустя, когда в приют
+пÑ\80иеÑ\85ал Ñ\81Ñ\83Ñ\80овÑ\8bй Ñ\87еловек в Ñ\81ине-Ñ\81еÑ\80ой моÑ\80Ñ\8fÑ\86кой одежде, коÑ\80оÑ\82ко Ñ\81 ним
+побеÑ\81едовал, оказалÑ\81Ñ\8f боÑ\86маном коÑ\80аблÑ\8f «Ð\9aедÑ\80» и забÑ\80ал малÑ\8cÑ\87ика Ñ\81
+собой.
+
+Так и получилось, что Анхео Дерваль в десять лет начал морскую службу
+в качестве корабельного юнги. С тринадцати он считался младшим матросом,
+а в восемнадцать стал мичманом. Еще через два года на молчаливого
+деловитого моряка обратил внимание принц Айэн. В двадцать девять лет
+Анхео оказался старшим помощником на «Императорском Пингвине» и в том
+бою, когда принц погиб, принял на себя командование кораблем. Понятно,
+что по окончании боя флагманский линкор ему никто не оставил~---
+командование эскадрой принял тал Сиол, а Дерваля оставили старпомом.
+По окончании кампании тал Сиол отправил Дерваля в продолжительный отпуск,
+а по возвращении из отпуска его поджидало назначение капитаном на
+фрегат «Олень».
+
+Часто Анхео пытался понять, кто же были его родители, и почему он
+оказался в приюте. Уже в юности, познакомившись с кое-какими сторонами
+поÑ\80Ñ\82овой жизни, он пÑ\80акÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\83веÑ\80илÑ\81Ñ\8f, Ñ\87Ñ\82о его маÑ\82еÑ\80Ñ\8cÑ\8e бÑ\8bла
+неизвестная портовая шлюха, а отцом~--- такой же неизвестный матрос,
+воспользовавшийся услугами его матери за несколько монет. Поскольку у
+Анхео были в наличии глаза и мозги, он преисполнился к своей матери
+такой огромной благодарности за то, что она ценой отказа от него сумела
+вырвать его из портовой нищеты, что ему никогда не приходило в голову
+ее в чем-то обвинять или обижаться.
+
+«Олень» был старым кораблем, прошедшим немало миль и штормов, а капитан
+и команда~--- новые, так что Дервалю рассчитывать было не на что, кроме
+собственных знаний, полученных в качестве старшего помощника на
+«Императорском Пингвине».
+
+Дерваль был назначен капитаном всего месяц назад и уже с ног сбился,
+стараясь за оставшееся время довести старый корабль хотя бы до
+половинÑ\8b Ñ\82ого Ñ\83Ñ\80овнÑ\8f боегоÑ\82овноÑ\81Ñ\82и, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй бÑ\8bл на коÑ\80абле Ñ\83 покойного
+пÑ\80инÑ\86а Ð\90йÑ\8dна.
+
+Больше всего крови ему попортили поставщики. Хорошо было Айэну~---
+пеÑ\80ед наÑ\81ледником пÑ\80еÑ\81Ñ\82ола вÑ\81Ñ\8fкий ноÑ\80овиÑ\82 вÑ\8bÑ\81лÑ\83жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f, меÑ\87Ñ\82аеÑ\82 из мелкого
+поÑ\80Ñ\82ового кÑ\83пÑ\87иÑ\88ки в поÑ\81Ñ\82авÑ\89ики двоÑ\80а вÑ\8bбиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\90 Ð\94еÑ\80валÑ\8c кÑ\82о? Ð\94аже не
+дворянин. То, для чего принцу было достаточно мельком брошенного
+взгляда, требовалось выбивать многочасовыми спорами с ударами кулаком по
+столу и хватаньями за шпагу. Но, с гордостью думал Дерваль, пока удается
+держаться на уровне. Ни одного гнилого каната, ни одной бочки
+пÑ\80оÑ\81Ñ\80оÑ\87енной Ñ\81олонинÑ\8b он на «Ð\9eленÑ\8f» не пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82ил.
+
+Слава Сиэксэлю, что хотя бы о корпусе судна заботиться не приходится.
+Перед предыдущим походом фрегат прошел основательную тимберовку и не
+нуждался даже в кренговании.
+
+И с экипажем почти всё в порядке. Палубная команда укомплектована,
+пÑ\83Ñ\88еÑ\87наÑ\8f Ñ\82оже. Ð\90боÑ\80дажнаÑ\8f, пÑ\80авда, пока из Ñ\87еÑ\82Ñ\8bÑ\80еÑ\85 Ñ\87еловек и без
+командира, но это дело обычное. На худой конец, на орлов из палубной
+можно положиться, и есть надежда, что удастся обойтись без абордажей.
+В конце концов, сейчас не времена империи Кармагон, пушек на кораблях
+хватает.
+
+От этих размышлений Дерваля оторвало легкое поскребывание в дверь каюты.
+
+--- Да.
+
+Дверь приоткрылась, и в неё проник вестовой Дерваля:
+
+--- Тал капитан, тут пришел какой-то юный дворянчик, говорит, что
+назначен к нам командиром абордажной команды.
+
+--- Проси.
+
+Через пару минут в каюте появился молодой человек, одетый в новенький, с
+иголочки, костюм от лучшего столичного портного. Дерваль прикинул, что,
+пожалÑ\83й, веÑ\81Ñ\8c его, вполне Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ий положениÑ\8e капиÑ\82ана Ñ\84Ñ\80егаÑ\82а,
+гардероб, обошелся несколько дешевле, чем один этот костюм. Даже если
+пÑ\80ибавиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83да Ñ\82е пÑ\80едмеÑ\82Ñ\8b из его коллекÑ\86ии лиÑ\87ного оÑ\80Ñ\83жиÑ\8f, за коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе
+пÑ\80иÑ\88лоÑ\81Ñ\8c плаÑ\82иÑ\82Ñ\8c денÑ\8cгами, а не поÑ\80оÑ\85ом и кÑ\80овÑ\8cÑ\8e.
+
+Да, кстати, а как у этого франта с оружием?
+
+Пистолетов нет. Похоже, он, как все эти сухопутные крысы, держит их не
+за поясом, а в седельных кобурах. Шпага~--- на месте. Как-то она не
+гармонирует с этим костюмом. Потертые кожаные ножны, отполированный
+рукой эфес, достаточно вычурной ковки, но без всяких блестящих
+побÑ\80Ñ\8fкÑ\83Ñ\88ек, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ñ\82ак лÑ\8eбÑ\8fÑ\82 Ñ\81алоннÑ\8bе аÑ\80иÑ\81Ñ\82окÑ\80аÑ\82Ñ\8b.
+Старая, проверенная боевая железяка.
+
+--- Кеалор тал Альдо, тал капитан,~--- отрекомендовался вошедший.~---
+Направлен адмиралом к вам на должность командира абордажной команды.
+
+Та-а-к, ещё и тал Альдо. Насколько помнил Дерваль географию Империи,
+Альдо~--- это ни много ни мало~--- герцогство. Причем в герцогских
+фамилиях принято, что родовую фамилию носят только старшие сыновья,
+младшие же получают в удел какой-нибудь незначительный замок и
+соответствующий титул барона или виконта. Ну тогда понятно, почему этот
+мальчишка носит на себе столько денег, что можно снарядить неплохой иол.
+
+Но какого демона наследнику герцогского рода понадобилось лезть в
+абордажную команду?!
\stars
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄßÅÈÁÌ Ë ÂÏÒÔÕ ÆÒÅÇÁÔÁ É ÓÐÅÛÉÌÓÑ. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÏÆÉÃÅÒÕ,
-ÐÒÉÂÙ×ÛÅÍÕ × ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÞÁÓÔÉ, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÅÂÒÅÖÎÏ ÂÒÏÓÉÔØ ÐÏ×ÏÄØÑ ×
-ÓÔÏÒÏÎÕ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÐÏÐÁ×ÛÅÇÏÓÑ ÓÏÌÄÁÔÁ. îÏ ÚÄÅÓØ ÍÏÒÑËÉ, ÏÎÉ ÍÏÇÕÔ ÔÁËÉÈ
-ÛÕÔÏË É ÎÅ ÐÏÎÉÍÁÔØ. ðÏÜÔÏÍÕ ÐÏ×ÏÄØÑ ÏÓÔÁÌÉÓØ ÐÏËÁ × ÒÕËÁÈ Õ ëÅÁÌÏÒÁ.
+Кеалор подъехал к борту фрегата и спешился. Вообще-то офицеру,
+пÑ\80ибÑ\8bвÑ\88емÑ\83 в Ñ\80аÑ\81положение Ñ\87аÑ\81Ñ\82и, полагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f небÑ\80ежно бÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поводÑ\8cÑ\8f в
+сторону первого попавшегося солдата. Но здесь моряки, они могут таких
+шуток и не понимать. Поэтому поводья остались пока в руках у Кеалора.
-õ ÔÒÁÐÁ ÓÔÏÑÌ ÏÄÉÎ-ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ×ÁÈÔÅÎÎÙÊ, ×ÏÏÒÕÖÅÎÎÙÊ ÛÉÒÏËÏÊ É ËÒÉ×ÏÊ
-ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ÓÁÂÌÅÊ. îÕ, ÜÔÏÔ ÚÄÅÓØ Ñ×ÎÏ ÎÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ
-ÐÏ×ÏÄØÑ Õ ×ÉÚÉÔÅÒÏ×. èÏÔÑ ÎÁ ÐÏÌÏ×ÉÎÅ ËÏÒÁÂÌÅÊ, ÍÉÍÏ ËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÅÈÁÌ
-ëÅÁÌÏÒ, ÒÁÚÙÓËÉ×ÁÑ <<ïÌÅÎÑ>>, É ÔÏÇÏ ÎÅÔ. ÷Ó£-ÔÁËÉ Õ ÜÔÏÇÏ äÅÒ×ÁÌÑ,
-ÐÏÈÏÖÅ, ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÌÕÖÂÕ ÎÅÓÕÔ ÔÝÁÔÅÌØÎÅÅ, ÞÅÍ ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å
-ËÏÒÁÂÌÅÊ ÜÓËÁÄÒÙ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ÏÎ ÂÙÌ ÓÔÁÒÐÏÍÏÍ Õ ÐÒÉÎÃÁ áÊÜÎÁ, ÔÁË É
-ÎÅÕÄÉ×ÉÔÅÌØÎÏ.
+У трапа стоял один-единственный вахтенный, вооруженный широкой и кривой
+абордажной саблей. Ну, этот здесь явно не для того, чтобы принимать
+поводÑ\8cÑ\8f Ñ\83 визиÑ\82еÑ\80ов. ХоÑ\82Ñ\8f на половине коÑ\80аблей, мимо коÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\85 пÑ\80оеÑ\85ал
+Кеалор, разыскивая «Оленя», и того нет. Всё-таки у этого Дерваля,
+поÑ\85оже, дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 неÑ\81Ñ\83Ñ\82 Ñ\82Ñ\89аÑ\82елÑ\8cнее, Ñ\87ем на болÑ\8cÑ\88инÑ\81Ñ\82ве
+кораблей эскадры. Впрочем, если он был старпомом у принца Айэна, так и
+неудивительно.
---- ÷ÁÈÔÅÎÎÙÊ, ÄÏÌÏÖÉÔÅ ËÁÐÉÔÁÎÕ, ÞÔÏ ÎÁ ÓÕÄÎÏ ÐÒÉÂÙÌ ÎÏ×ÙÊ ÎÁÞÁÌØÎÉË
-ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ.
+--- Вахтенный, доложите капитану, что на судно прибыл новый начальник
+абордажной команды.
-÷ÁÈÔÅÎÎÙÊ ÐÏÄÎÑÌ ×ÉÓÑÝÉÊ ÎÁ ÛÅÅ ÍÅÄÎÙÊ Ó×ÉÓÔÏË É ÉÚÄÁÌ ÄÌÉÎÎÕÀ
-ÐÅÒÅÌÉ×ÞÁÔÕÀ ÔÒÅÌØ. þÅÒÅÚ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÍÇÎÏ×ÅÎÉÊ ÎÁÄ ÐÌÁÎÛÉÒÅÍ ÆÒÅÇÁÔÁ
-ÐÏÑ×ÉÌÁÓØ ÇÏÌÏ×Á × ÎÅÂÒÅÖÎÏ ÐÏ×ÑÚÁÎÎÏÊ ÂÁÎÄÁÎÅ:
+Вахтенный поднял висящий на шее медный свисток и издал длинную
+пеÑ\80еливÑ\87аÑ\82Ñ\83Ñ\8e Ñ\82Ñ\80елÑ\8c. ЧеÑ\80ез неÑ\81колÑ\8cко мгновений над планÑ\88иÑ\80ем Ñ\84Ñ\80егаÑ\82а
+поÑ\8fвилаÑ\81Ñ\8c голова в небÑ\80ежно повÑ\8fзанной бандане:
---- ëÔÏ ÔÁÍ Õ ÔÅÂÑ?
+--- Кто там у тебя?
---- äÁ ×ÏÔ, ÇÏ×ÏÒÉÔ, ÎÏ×ÙÊ ÎÁÞÁÌØÎÉË ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ, ÔÒÅÂÕÅÔ ÄÏÌÏÖÉÔØ
-ÍÁÓÔÅÒÕ.
+--- Да вот, говорит, новый начальник абордажной команды, требует доложить
+мастеру.
---- óÅÊ ÓÅËÕÎÄ, --- ÇÏÌÏ×Á ÉÓÞÅÚÌÁ ÔÁË ÖÅ ÂÙÓÔÒÏ, ËÁË É ÐÏÑ×ÉÌÁÓØ.
+--- Сей секунд,~--- голова исчезла так же быстро, как и появилась.
-þÅÒÅÚ ÐÁÒÕ ÍÉÎÕÔ ÐÏ ÔÒÁÐÕ ÓÓÙÐÁÌÓÑ ÍÁÔÒÏÓ.
+Через пару минут по трапу ссыпался матрос.
---- ôÁÌ ÌÅÊÔÅÎÁÎÔ, ËÁÐÉÔÁÎ ÐÒÉÍÅÔ ×ÁÓ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ. óÌÅÄÕÊÔÅ ÚÁ ÍÎÏÊ.
+--- Тал лейтенант, капитан примет вас немедленно. Следуйте за мной.
-ôÁË É ÎÅ ÎÁÊÄÑ, ËÕÄÁ ÄÅ×ÁÔØ ÐÏ×ÏÄØÑ, ëÅÁÌÏÒ ÐÒÉ×ÑÚÁÌ ÉÈ Ë ÂÌÉÖÁÊÛÅÍÕ
-ËÎÅÈÔÕ ÎÁ ÐÒÉÞÁÌÅ ÔÅÍ ÕÚÌÏÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ÅÍÕ ÐÏËÁÚÁÌÓÑ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÍ. ëÁÖÅÔÓÑ,
-ÜÔÏÔ Õ ÍÏÒÑËÏ× ÎÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ <<×ÙÂÌÅÎÏÞÎÙÊ>>. õÚÌÏ× ëÅÁÌÏÒ ÚÎÁÌ ÄÏ×ÏÌØÎÏ
-ÍÎÏÇÏ, ÎÏ ×Ó£ ×ÒÅÍÑ ÐÕÔÁÌ ÍÏÒÓËÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ É ÇÏÒÎÙÅ. ðÒÉÞÅÍ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ÏÎ
-ÐÏÍÎÉÌ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ËÎÉÇ ÐÏ ÍÏÒÓËÏÍÕ ÄÅÌÕ, ÔÅÍ ÓÌÏ×ÏÍ,
-ËÏÔÏÒÙÍ ÇÏÒÎÙÅ ÏÈÏÔÎÉËÉ ÎÁÚÙ×ÁÀÔ ËÁËÏÊ-ÎÉÂÕÄØ ÕÚÅÌ, ÍÏÒÑËÉ ÍÏÇÕÔ
-ÎÁÚÙ×ÁÔØ ËÁËÕÀ ÕÇÏÄÎÏ ×ÅÝØ, ÜÔÏÍÕ ÕÚÌÕ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÎÅ ÉÍÅÀÝÕÀ --- ×ÒÏÄÅ
-×ÅÒÅ×ËÉ, ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÏÊ Ë ÑÚÙËÕ ËÏÒÁÂÅÌØÎÏÇÏ ËÏÌÏËÏÌÁ.
+Так и не найдя, куда девать поводья, Кеалор привязал их к ближайшему
+кнехту на причале тем узлом, который ему показался подходящим. Кажется,
+этот у моряков называется «выбленочный». Узлов Кеалор знал довольно
+много, но всё время путал морские названия и горные. Причем, насколько он
+помнил из одной из пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 книг по моÑ\80Ñ\81комÑ\83 делÑ\83, Ñ\82ем Ñ\81ловом,
+которым горные охотники называют какой-нибудь узел, моряки могут
+называть какую угодно вещь, этому узлу отношения не имеющую~--- вроде
+веревки, прикрепленной к языку корабельного колокола.
-ïÂÁ ÍÁÔÒÏÓÁ --- ×ÁÈÔÅÎÎÙÊ É ÔÏÔ, ÞÔÏ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÐÕÓÔÉÌÓÑ, ÚÁÍÅÔÉÌÉ ÜÔÏ
-ÐÏÞÔÉ ÍÏÍÅÎÔÁÌØÎÏÅ Ä×ÉÖÅÎÉÅ, É ÐÅÒÅÇÌÑÎÕÌÉÓØ.
+Оба матроса~--- вахтенный и тот, что только что спустился, заметили это
+поÑ\87Ñ\82и моменÑ\82алÑ\8cное движение, и пеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83лиÑ\81Ñ\8c.
-ðÏÈÏÖÅ, ×ÐÒÏÓÁË ÏÎ ÎÅ ÐÏÐÁÌ É ÕÚÅÌ ÕÐÏÔÒÅÂÉÌ Ë ÍÅÓÔÕ.
+Похоже, впросак он не попал и узел употребил к месту.
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÄÎÑÌÓÑ ×ÓÌÅÄ ÚÁ ÍÁÔÒÏÓÏÍ ÎÁ ÐÁÌÕÂÕ. ôÁÍ ÃÁÒÉÌÏ ÒÁÂÏÞÅÅ
-ÏÖÉ×ÌÅÎÉÅ. èÏÔÑ ÏËÏÌÏ ÂÏÒÔÁ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÉÄÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÐÏÄ×ÏÄ, ÐÁÌÕÂÁ ÂÙÌÁ
-ÚÁ×ÁÌÅÎÁ Ñ×ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÐÏÄÎÑÔÙÍÉ ÎÁ ÂÏÒÔ ÔÀËÁÍÉ, ÂÕÈÔÁÍÉ ËÁÎÁÔÏ×,
-ÑÝÉËÁÍÉ É ÂÏÞËÁÍÉ. îÅÓËÏÌØËÏ ÄÅÓÑÔËÏ× ÍÁÔÒÏÓÏ× ÒÁÚÂÉÒÁÌÉ ×Ó£ ÜÔÏ
-ÈÏÚÑÊÓÔ×Ï, ËÏÔÏÒÏÅ ÒÕÞÅÊËÁÍÉ ÔÑÎÕÌÏÓØ Ë ÌÀËÁÍ É ÉÓÞÅÚÁÌÏ × ÎÉÈ.
+Кеалор поднялся вслед за матросом на палубу. Там царило рабочее
+оживление. Хотя около борта не было видно никаких подвод, палуба была
+завалена явно только что поднятыми на борт тюками, бухтами канатов,
+Ñ\8fÑ\89иками и боÑ\87ками. Ð\9dеÑ\81колÑ\8cко деÑ\81Ñ\8fÑ\82ков маÑ\82Ñ\80оÑ\81ов Ñ\80азбиÑ\80али вÑ\81Ñ\91 Ñ\8dÑ\82о
+хозяйство, которое ручейками тянулось к люкам и исчезало в них.
-ðÒÉÞÅÍ ×ÓÅ, ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÛÉÅ × ÜÔÏÍ ÄÅÌÅ, ÐÅÒÅÍÅÝÁÌÉÓØ ÐÏÞÔÉ ÂÅÇÏÍ.
+Причем все, участвовашие в этом деле, перемещались почти бегом.
-íÁÔÒÏÓ ÐÒÏ×ÅÌ ëÅÁÌÏÒÁ Ë ËÏÒÍÏ×ÏÊ ÎÁÄÓÔÒÏÊËÅ É ÐÏ×ÅÌ ÐÏ ËÏÒÉÄÏÒÕ ËÕÄÁ-ÔÏ
-× ÓÔÏÒÏÎÕ ËÏÒÍÙ, ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÅ, ÞÔÏ É ÇÌÁ×ÎÁÑ ÐÁÌÕÂÁ. ðÒÁ×ÄÁ, ÐÁÌÕÂÁ ÐÏÄ
-ÎÏÇÁÍÉ ÎÅÍÎÏÇÏ ÚÁÇÉÂÁÌÁÓØ ××ÅÒÈ, ÜÔÏ ×ÒÏÄÅ ËÁË ×ÓÅÍ ÓÕÄÁÍ Ó×ÏÊÓÔ×ÅÎÎÏ.
+Матрос провел Кеалора к кормовой надстройке и повел по коридору куда-то
+в сторону кормы, на том же уровне, что и главная палуба. Правда, палуба под
+ногами немного загибалась вверх, это вроде как всем судам свойственно.
-ëÏÇÄÁ ÐÏ ÒÁÓÞÅÔÁÍ ëÅÁÌÏÒÁ ÏÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÕÖÅ ÏËÁÚÁÔØÓÑ, ÎÁ×ÅÒÎÏÅ, ÚÁ
-ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ËÏÒÁÂÌÑ, ÍÁÔÒÏÓ ÔÉÈÏ ÐÏÓÔÕÞÁÌ × ËÁËÕÀ-ÔÏ Ä×ÅÒØ É ÒÁÓÐÁÈÎÕÌ Å£
-ÐÅÒÅÄ ëÅÁÌÏÒÏÍ.
+Когда по расчетам Кеалора они должны были уже оказаться, наверное, за
+пÑ\80еделами коÑ\80аблÑ\8f, маÑ\82Ñ\80оÑ\81 Ñ\82иÑ\85о поÑ\81Ñ\82Ñ\83Ñ\87ал в какÑ\83Ñ\8e-Ñ\82о двеÑ\80Ñ\8c и Ñ\80аÑ\81паÑ\85нÑ\83л еÑ\91
+пеÑ\80ед Ð\9aеалоÑ\80ом.
-çÌÁÚÁÍ ëÅÁÌÏÒÁ ÏÔËÒÙÌÁÓØ ÏÇÒÏÍÎÁÑ ÐÏ ÍÁÓÛÔÁÂÁÍ ËÏÒÁÂÌÑ ËÁÀÔÁ, ÚÁÌÉÔÁÑ
-Ó×ÅÔÏÍ ÉÚ Ä×ÕÈ ÕÚÏÒÞÁÔÙÈ ÏËÏÎ, ×ÙÈÏÄÉ×ÛÉÈ ÎÁ ËÏÒÍÕ. ïÇÒÏÍÎÙÊ ÔÑÖÅÌÙÊ
-ÄÕÂÏ×ÙÊ ÓÔÏÌ ÂÙÌ ÚÁ×ÁÌÅÎ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ ÂÕÍÁÇÁÍÉ, ÈÏÔÑ × ÏÓÔÁÌØÎÏÍ ÔÕÔ ÃÁÒÉÌ
-ÉÄÅÁÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË. úÁ ÓÔÏÌÏÍ × ËÒÅÓÌÅ Ó ×ÙÓÏËÏÊ ÓÐÉÎËÏÊ ÓÉÄÅÌ ÞÅÌÏ×ÅË,
-ÐÏËÁÚÁ×ÛÉÊÓÑ ëÅÁÌÏÒÕ ÎÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÏÌÏÄÙÍ, Ó ÌÉÃÏÍ, ÐÏËÒÙÔÙÍ ÇÕÓÔÙÍ
-ÔÒÏÐÉÞÅÓËÉÍ ÚÁÇÁÒÏÍ. ïÄÅÔ ÏÎ ÂÙÌ × ÆÏÒÍÅÎÎÙÊ ËÁÍÚÏÌ éÍÐÅÒÁÔÏÒÓËÏÇÏ
-æÌÏÔÁ, ÐÏÔÅÒÔÙÊ É Ñ×ÎÏ ÎÏÓÉ×ÛÉÊ ÓÌÅÄÙ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÝ£ ÓÅÇÏÄÎÑ × ÜÔÏÍ
-ËÁÍÚÏÌÅ ÌÁÚÉÌÉ ÔÏ-ÌÉ × ÔÒÀÍÁÈ, ÔÏ-ÌÉ × ËÁËÉÈ-ÔÏ ÐÙÌØÎÙÈ ÐÁËÇÁÕÚÁÈ.
+Глазам Кеалора открылась огромная по масштабам корабля каюта, залитая
+светом из двух узорчатых окон, выходивших на корму. Огромный тяжелый
+дубовый стол был завален различными бумагами, хотя в остальном тут царил
+идеальный порядок. За столом в кресле с высокой спинкой сидел человек,
+показавÑ\88ийÑ\81Ñ\8f Ð\9aеалоÑ\80Ñ\83 не Ñ\81лиÑ\88ком молодÑ\8bм, Ñ\81 лиÑ\86ом, покÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bм гÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм
+тропическим загаром. Одет он был в форменный камзол Императорского
+Флота, потертый и явно носивший следы того, что ещё сегодня в этом
+камзоле лазили то-ли в трюмах, то-ли в каких-то пыльных пакгаузах.
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌÓÑ.
+Кеалор представился.
---- ëÁÐÉÔÁÎ áÎÈÅÏ äÅÒ×ÁÌØ, ÂÅÚ <<ÔÁÌ>>, --- ÏÔÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÌÓÑ ÈÏÚÑÉÎ ËÁÀÔÙ.
+--- Капитан Анхео Дерваль, без «тал»,~--- отрекомендовался хозяин каюты.
-÷ ÅÇÏ ÇÌÁÚÁÈ ÏÔÞÅÔÌÉ×Ï ÞÉÔÁÌÏÓØ ÌÅÇËÏÅ ÐÒÅÚÒÅÎÉÅ Ë ÍÏÌÏÄÏÍÕ
-ÆÒÁÎÔÕ-ÁÒÉÓÔÏËÒÁÔÕ. äÁ, ÐÏÖÁÌÕÊ, ÉÓËÒÅÎÎÑÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ ú×ÅÚÄÎÙÈ
-ëÕÐÃÏ×, ÓÎÁÂÄÉ×ÛÉÈ ÅÇÏ ÜÔÉÍ ËÏÓÔÀÍÏÍ, ÓÏÓÌÕÖÉÌÁ ëÅÁÌÏÒÕ ÎÅ ÓÁÍÕÀ ÌÕÞÛÕÀ
-ÓÌÕÖÂÕ. ÷ ÓÔÁÒÏÍ ÄÏÒÏÖÎÏÍ ËÏÓÔÀÍÅ ÂÙÌÏ ÂÙ ÇÏÒÁÚÄÏ ÐÒÏÝÅ ÎÁÊÔÉ ÏÂÝÉÊ ÑÚÙË
-Ó ËÁÐÉÔÁÎÏÍ.
+В его глазах отчетливо читалось легкое презрение к молодому
+франту-аристократу. Да, пожалуй, искренняя благодарность Звездных
+Купцов, снабдивших его этим костюмом, сослужила Кеалору не самую лучшую
+службу. В старом дорожном костюме было бы гораздо проще найти общий язык
+с капитаном.
-- îÕ, ÔÏÇÄÁ É Ñ ÂÅÚ <<ÔÁÌ>>, - ËÉ×ÎÕÌ ëÅÁÌÏÒ.
+--- Ну, тогда и я без «тал»,~--- кивнул Кеалор.
-äÅÒ×ÁÌØ ÓÌÅÇËÁ ÐÒÉÐÏÄÎÑÌ ÂÒÏ×É. ÷ÏÏÂÝÅ-ÔÏ ÐÒÉÎÃÉÐ <<ÍÙ ÚÄÅÓØ ×ÓÅ Ó×ÏÉ>>
-Ó ÏÔËÁÚÏÍ ÏÔ ÔÉÔÕÌÏ×ÁÎÉÑ ÞÁÓÔÏ ÐÒÁËÔÉËÏ×ÁÌÓÑ × ÏÆÉÃÅÒÓËÉÈ ËÏÍÐÁÎÉÑÈ, ÎÏ
-ÔÏÌØËÏ ÓÒÅÄÉ ÒÁ×ÎÙÈ. é ÞÔÏ, ÜÔÏÔ ÍÏÌÏÄÞÉË ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ ÅÍÕ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ
-<<ÔÙ>>?
+Дерваль слегка приподнял брови. Вообще-то принцип «мы здесь все свои»
+с отказом от титулования часто практиковался в офицерских компаниях, но
+только среди равных. И что, этот молодчик предлагает ему перейти на
+«ты»?
-ôÏÇÄÁ ÐÕÓÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÉÚ×ÏÌÉÔ ÂÙÔØ ÏÔËÒÏ×ÅÎÎÙÍ.
+Тогда пусть хотя бы изволит быть откровенным.
-- ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓËÁÖÉÔÅ, ÞÔÏ ÎÁÓÌÅÄÎÉËÕ ÇÅÒÃÏÇÓËÏÇÏ ÒÏÄÁ ÐÏÎÁÄÏÂÉÌÏÓØ
-× ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ?
+--- В таком случае скажите, что наследнику герцогского рода понадобилось
+в абордажной команде?
-ëÅÁÌÏÒ ÐÏÖÁÌ ÐÌÅÞÁÍÉ:
+Кеалор пожал плечами:
-- äÁ ÚÁÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÅÂÅ ÈÏÔÑ ÂÙ ÂÁÒÏÎÓÔ×Ï. ðÏÔÏÍÕ ËÁË ÄÏÍÅÎ ÐÏËÏÊÎÏÇÏ ÏÔÃÁ
-ÍÎÅ × ÂÌÉÖÁÊÛÅÅ ×ÒÅÍÑ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÎÅ Ó×ÅÔÉÔ.
+--- Да заработать себе хотя бы баронство. Потому как домен покойного отца
+мне в ближайшее время все равно не светит.
-äÅÒ×ÁÌØ ÐÏÄÎÑÌ ÂÒÏ×É ÅÝÅ ×ÙÛÅ... É ×ÄÒÕÇ ÒÁÓÈÏÈÏÔÁÌÓÑ. ïÔÌÉÞÎÁÑ ÐÁÒÁ -
-ËÁÐÉÔÁÎ ÂÅÚ Ä×ÏÒÑÎÓËÏÇÏ Ú×ÁÎÉÑ É ÇÅÒÃÏÇ ÂÅÚ ÇÅÒÃÏÇÓÔ×Á! äÅÒ×ÁÌØ
-ÎÁËÏÎÅà ×ÓÐÏÍÎÉÌ, ÞÔÏ ÇÅÒÃÏÇÓÔ×ÏÍ áÌØÄÏ ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ËÔÏ-ÔÏ ÓÏ×ÓÅÍ ÎÅ Ó
-ÔÏÊ ÆÁÍÉÌÉÅÊ.
+Дерваль поднял брови еще выше... и вдруг расхохотался. Отличная пара -
+капитан без дворянского звания и герцог без герцогства! Дерваль
+наконец вспомнил, что герцогством Альдо управляет кто-то совсем не с
+той фамилией.
-- óÁÄÉÔÅÓØ, - ÍÁÈÎÕÌ ÏÎ ÒÕËÏÊ ÎÁ ÄÅÒÅ×ÑÎÎÏÅ ËÒÅÓÌÏ, É ëÅÁÌÏÒ Õ×ÉÄÅÌ, ÞÔÏ
-ËÁÐÉÔÁÎ ÅÝÅ ×ÐÏÌÎÅ ÍÏÌÏÄ, ÐÒÏÓÔÏ ÚÁÍÏÒÏÞÅÎ Ó×ÁÌÉ×ÛÉÍÉÓÑ ÎÁ ÎÅÇÏ ÄÅÌÁÍÉ.
-þÔÏ ÔÁÍ ÇÏ×ÏÒÉÌ ÔÁÌ óÉÏÌ? <<åÓÔØ ÐÁÒÅÎØ Ó ÐÏÈÏÖÉÍÉ ÐÒÉÞÕÄÁÍ...>> îÅÔ,
-äÅÒ×ÁÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÅÇÏ ÐÏÎÑÔØ. óÅÊÞÁÓ äÅÒ×ÁÌØ ÂÙÌ ÅÇÏ ÇÌÁ×ÎÏÊ ÎÁÄÅÖÄÏÊ.
+--- Садитесь,~--- махнул он рукой на деревянное кресло, и Кеалор увидел, что
+капитан еще вполне молод, просто заморочен свалившимися на него делами.
+Что там говорил тал Сиол? «Есть парень с похожими причудами...» Нет,
+Дерваль должен его понять. Сейчас Дерваль был его главной надеждой.
-- âÁÒÏÎÓÔ×Ï Ñ ×ÁÍ, ÓÁÍÉ ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ, ÎÅ ÏÂÅÝÁÀ. ïÂÅÝÁÀ ÍÎÏÇÏ ÓÙÒÏÓÔÉ É
-ÈÏÌÏÄÁ, ÏÔÞÁÑÎÎÕÀ ÓËÕËÕ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÛÔÉÌÅÊ, ÍÏÒÓËÕÀ ÂÏÌÅÚÎØ É ËÏÍÐÁÎÉÀ
-ÏÂÏÌÔÕÓÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕÍÅÀÔ É ÈÏÔÑÔ ÔÏÌØËÏ ÂÅÚÄÅÌØÎÉÞÁÔØ, ×
-ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ. çÏÄÉÔÓÑ?
+--- Баронство я вам, сами понимаете, не обещаю. Обещаю много сырости и
+холода, отчаянную скуку во время штилей, морскую болезнь и компанию
+оболтусов, которые ничего не умеют и хотят только бездельничать, в
+качестве абордажной команды. Годится?
-- óÏÊÄÅÔ, - ÍÁÈÎÕÌ ÒÕËÏÊ ëÅÁÌÏÒ. - ï ÐÏÇÏÄÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÚÉÍÏÊ ×
-áÒÈÉÐÅÌÁÇÅ Ñ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÍÅÀ, ÍÏÒÓËÏÊ ÂÏÌÅÚÎØÀ ×ÒÏÄÅ ÂÙ ÎÅ ÓÔÒÁÄÁÀ,
-ÏÔ ÓËÕËÉ ÎÁÄÅÀÓØ ÓÐÁÓÔÉÓØ ÞÔÅÎÉÅÍ... Á ×ÏÔ ÞÔÏ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÕÐÏÍÑÎÕÔÏÊ
-×ÁÍÉ ËÏÍÐÁÎÉÉ ÏÂÏÌÔÕÓÏ×, ÔÏ Ï ÎÅÊ Ñ É ÈÏÔÅÌ ÂÙ ÐÏÇÏ×ÏÒÉÔØ.
+--- Сойдет,~--- махнул рукой Кеалор.~--- О погодных условиях зимой в
+Архипелаге я представление имею, морской болезнью вроде бы не страдаю,
+от скуки надеюсь спастись чтением... а вот что касается упомянутой
+вами компании оболтусов, то о ней я и хотел бы поговорить.
-- äÁ, ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏ ÇÏ×ÏÒÑ, ÜÔÏÊ ËÏÍÐÁÎÉÉ ÐÏËÁ ÅÝÅ ÎÅÔ. åÓÔØ ÞÅÔ×ÅÒÏ
-ÍÁÌÏÕÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÈ ÌÀÄÅÊ, ÎÅÍÎÏÇÏ ÐÏÎÀÈÁ×ÛÉÈ ÐÏÒÏÈÕ × ÐÒÏÛÌÏÊ ËÁÍÐÁÎÉÉ.
+--- Да, собственно говоря, этой компании пока еще нет. Есть четверо
+малоуправляемых людей, немного понюхавших пороху в прошлой кампании.
-- ñ ÚÎÁÀ. óËÁÖÉÔÅ, ËÁÐÉÔÁÎ, ËÁË ×Ù ÓÞÉÔÁÅÔÅ, ÜÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ, ÞÔÏ ×
-ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÏÍÐÁÎÉÑ ÏÂÏÌÔÕÓÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ
-ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕÍÅÀÔ?
+--- Я знаю. Скажите, капитан, как вы считаете, это нормально, что в
+качестве абордажной команды используется компания оболтусов, которые
+ничего не умеют?
-äÅÒ×ÁÌØ ÐÏÄÏÚÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÓÍÏÔÒÅÌ ÎÁ ëÅÁÌÏÒÁ. îÅÕÖÅÌÉ óÉÜËÓÅÌØ ÔÁËÉ
-ÕÓÌÙÛÁÌ ÅÇÏ ÂÅÚÎÁÄÅÖÎÙÅ ÍÏÌÉÔ×Ù?
+Дерваль подозрительно посмотрел на Кеалора. Неужели Сиэксель таки
+услышал его безнадежные молитвы?
-- îÅÔ, ÎÅ ÓÞÉÔÁÀ. îÏ ÔÁËÏ×Á ÒÅÁÌØÎÏÓÔØ.
+--- Нет, не считаю. Но такова реальность.
-- ñ ÈÏÔÅÌ ÂÙ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÒÅÁÌØÎÏÓÔØ, - ÓËÁÚÁÌ ëÅÁÌÏÒ. - ðÏÜÔÏÍÕ Ñ É
-Ñ×ÉÌÓÑ Ë ×ÁÍ ÚÁ Ä×Á ÍÅÓÑÃÁ ÄÏ ÏÔÐÌÙÔÉÑ.
+--- Я хотел бы изменить эту реальность,~--- сказал Кеалор.~--- Поэтому я и
+Ñ\8fвилÑ\81Ñ\8f к вам за два меÑ\81Ñ\8fÑ\86а до оÑ\82плÑ\8bÑ\82иÑ\8f.
-ëÅÁÌÏÒ ÐÒÉÎÑÌÓÑ ÉÚÌÁÇÁÔØ äÅÒ×ÁÌÀ Ó×ÏÉ ÐÌÁÎÙ ÐÏ ÐÒÅ×ÒÁÝÅÎÉÀ
-ËÏÍÐÁÎÉÉ ÏÂÏÌÔÕÓÏ× × ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ÂÏÅ×ÏÅ ÐÏÄÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ. äÅÒ×ÁÌØ ×ÎÁÞÁÌÅ
-ÍÏÌÞÁ ÓÌÕÛÁÌ Ó ÎÅÄÏ×ÅÒÞÉ×ÙÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ ÌÉÃÁ, ÐÏÔÏÍ ×ÓÔÁ×ÉÌ ÐÁÒÕ ÄÅÌØÎÙÈ
-ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×, Á ËÏÎÞÉÌÏÓØ ÜÔÏ ÔÅÍ, ÞÔÏ ÏÎÉ Ó ÉÎÔÅÒÅÓÏÍ ÏÂÓÕÖÄÁÌÉ, ËÁË
-×ÅÓÔÉ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÕ ÁÂÏÒÄÁÖÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÕÍÅÔØ É ËÁË
-ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ.
+Кеалор принялся излагать Дервалю свои планы по превращению
+компании оболтусов в нормальное боевое подразделение. Дерваль вначале
+молча слушал с недоверчивым выражением лица, потом вставил пару дельных
+комментариев, а кончилось это тем, что они с интересом обсуждали, как
+вести подготовку абордажной команды, что она должна уметь и как
+действовать.
-ðÏÄ ËÏÎÅà ÜÔÏÇÏ × ×ÙÓÛÅÊ ÓÔÅÐÅÎÉ ×ÏÏÄÕÛÅ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ äÅÒ×ÁÌØ
-ÓÐÒÏÓÉÌ ëÅÁÌÏÒÁ, ÇÄÅ ÔÏÔ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÌÓÑ. õÓÌÙÛÁ×, ÞÔÏ ÎÉÇÄÅ, ËÁÐÉÔÁÎ ÐÒÏ×ÅÌ
-ËÏÍÁÎÄÉÒÁ ÁÂÏÒÄÁÖÎÉËÏ× × ÅÇÏ ËÁÀÔÕ - ÇÏÒÁÚÄÏ ÓËÒÏÍÎÅÅ ËÁÐÉÔÁÎÓËÏÊ, ÎÏ
-ÔÏÖÅ ÎÉÞÅÇÏ.
+Под конец этого в высшей степени воодушевляющего разговора Дерваль
+спросил Кеалора, где тот остановился. Услышав, что нигде, капитан провел
+командира абордажников в его каюту~--- гораздо скромнее капитанской, но
+тоже ничего.
\vspace{6pt}
-äÏ ×ÅÞÅÒÁ ëÅÁÌÏÒ ÕÓÐÅÌ ÓÈÏÄÉÔØ ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÏÒÏÄ É ÐÒÏÄÁÔØ ËÏÎÑ. öÁÌËÏ,
-ËÏÎÅÞÎÏ, ÂÙÌÏ ÒÁÓÓÔÁ×ÁÔØÓÑ, ÎÏ ËÏÎØ ÎÁ ËÏÒÁÂÌÅ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÉ Ë ÞÅÍÕ. á ÐÏ
-ôÉÎÍÏÕÄÕ É ÐÅÛËÏÍ ÈÏÄÉÔØ ÍÏÖÎÏ.
+До вечера Кеалор успел сходить обратно в город и продать коня. Жалко,
+конечно, было расставаться, но конь на корабле совершенно ни к чему. А по
+Тинмоуду и пешком ходить можно.
-÷ÅÒÎÕ×ÛÉÓØ ÎÁ ËÏÒÁÂÌØ, ëÅÁÌÏÒ ÐÒÏÛÅÌ × Ó×ÏÀ ËÁÀÔÕ, ÚÁËÒÙÌ Ä×ÅÒØ É
-ÐÌÀÈÎÕÌÓÑ ÎÁ ËÒÏ×ÁÔØ. äÏÍÁ! îÁËÏÎÅÃ-ÔÏ, ×ÐÅÒ×ÙÅ ÚÁ ×ÓÅ ×ÒÅÍÑ Ó ÔÅÈ ÐÏÒ,
-ËÁË ÏÎ ÐÏËÉÎÕÌ óÅ×ÅÒ - ÄÏÍÁ!
+Вернувшись на корабль, Кеалор прошел в свою каюту, закрыл дверь и
+плÑ\8eÑ\85нÑ\83лÑ\81Ñ\8f на кÑ\80оваÑ\82Ñ\8c. Ð\94ома! Ð\9dаконеÑ\86-Ñ\82о, впеÑ\80вÑ\8bе за вÑ\81е вÑ\80емÑ\8f Ñ\81 Ñ\82еÑ\85 поÑ\80,
+как он покинул Север~--- дома!