X-Git-Url: http://wagner.pp.ru/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=eron.tex;h=92566037aa63d67bd9c6be024960a68fc574c390;hb=21bd599fdc975c5c80e0483afb0a88b4da47cfa4;hp=53621ff985d56c4e76b75c91e39af04261585098;hpb=a0c6da5fe51f0ffbc305c99c6ab620b732cf81d4;p=fiction%2FKate-the-Empress.git diff --git a/eron.tex b/eron.tex index 53621ff..9256603 100644 --- a/eron.tex +++ b/eron.tex @@ -1,282 +1,391 @@ -\stars +Ерону в ночь весеннего равноденствия не спалось, и это крайне беспокоило +старого мага. Считалось, что если в какую-нибудь из четырех +«особенных» ночей ты не можешь уснуть, значит, в твоей жизни предстоят +большие перемены. Причем бессонница в ночь солнцеворота говорит, что +твою жизнь изменят внешние обстоятельства, а в ночь равноденствия +--- последствия собственной ошибки. -üÒÏÎÕ × ÎÏÞØ ×ÅÓÅÎÎÅÇÏ ÒÁ×ÎÏÄÅÎÓÔ×ÉÑ ÓÐÁÌÏÓØ ÐÌÏÈÏ. óÒÅÄÉ ÍÁÇÏ× óÅ×ÅÒÁ -ÜÔÏ ÓÞÉÔÁÌÏÓØ ÄÕÒÎÏÊ ÐÒÉÍÅÔÏÊ. îÅ ÔÁË ÕÖ ÍÎÏÇÏ ÂÙÌÏ ÓÕÅ×ÅÒÉÊ, ËÏÔÏÒÙÅ -ÒÁÚÄÅÌÑÌÉ ÐÒÏÆÅÓÓÏÒÁ ÍÁÇÉÉ, ÎÏ ÏÄÎÏ ÉÚ ÎÉÈ ÂÙÌÏ --- ÅÓÌÉ × ËÁËÕÀ-ÎÉÂÕÄØ -ÉÚ ÞÅÔÙÒÅÈ <<ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ>> ÎÏÞÅÊ ÔÙ ÎÅ ÍÏÖÅÛØ ÕÓÎÕÔØ, ÚÎÁÞÉÔ × Ô×ÏÅÊ -ÖÉÚÎÉ ÐÒÅÄÓÔÏÑÔ ÂÏÌØÛÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÙ. ðÒÉÞÅÍ ÅÓÌÉ ÜÔÏ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ × ÎÏÞØ -ÓÏÌÎÃÅ×ÏÒÏÔÁ, ÔÏ ÉÚÍÅÎÑÔ Ô×ÏÀ ÖÉÚÎØ ×ÎÅÛÎÉÅ ÏÂÓÔÏÑÔÅÌØÓÔ×Á, Á ÅÓÌÉ × -ÎÏÞØ ÒÁ×ÎÏÄÅÎÓÔ×ÉÑ --- ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÑ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÉ. +Ничего хорошего перемены отставному члену Совета и бывшему начальнику +Дома под Холмом не предвещали. С тех пор, как «зверобои» протоптали +дорожку на западный континент, их политическое влияние все усиливалось. +Соответственно, перемены, если и произойдут --- то к худшему. Вот +накопает сейчас Нират, новый начальник Дома под Холмом, какую-нибудь +старую ошибку, и можно вместо профессора Университета оказаться +волостным магом где-нибудь, где полгода не восходит Солнце. -ðÅÒÅÍÅÎÙ ÎÅ ÐÒÅÄ×ÅÝÁÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÈÏÒÏÛÅÇÏ ÏÔÓÔÁ×ÎÏÍÕ ÞÌÅÎÕ óÏ×ÅÔÁ É ÂÙ×ÛÅÍÕ -ÎÁÞÁÌØÎÉËÕ äÏÍÁ ÐÏÄ èÏÌÍÏÍ. ó ÔÅÈ ÐÏÒ ËÁË <<Ú×ÅÒÏÂÏÉ>> ÐÒÏÔÏÐÔÁÌÉ -ÄÏÒÏÖËÕ ÎÁ ÚÁÐÁÄÎÙÊ ËÏÎÔÉÎÅÎÔ, ÉÈ ÐÏÌÉÔÉÞÅÓËÏÅ ×ÌÉÑÎÉÅ ×ÓÅ ÕÓÉÌÉ×ÁÌÏÓØ. +Ерон не знал, что перемены уже летят к его дому со всей возможной +скоростью гравишлюпки, и направляет их никто иной, как его бывший ученик +Кеалор тал Альдо. -óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ, ÐÅÒÅÍÅÎÙ, ÅÓÌÉ É ÐÒÏÉÚÏÊÄÕÔ --- ÔÏ Ë ÈÕÄÛÅÍÕ. ïÈ ÓÅÊÞÁÓ -îÉÒÁÔ, ÎÏ×ÙÊ ÎÁÞÁÌØÎÉË äÏÍÁ ÐÏÄ èÏÌÍÏÍ, ÎÁËÏÐÁÅÔ ËÁËÕÀ-ÎÉÂÕÄØ ÓÔÁÒÕÀ -ÏÛÉÂËÕ, É ÍÏÖÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ÐÒÏÆÅÓÓÏÒÁ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ ÏËÁÚÁÔØÓÑ ×ÏÌÏÓÔÎÙÍ ÍÁÇÏÍ -ÇÄÅ-ÎÉÂÕÄØ, ÇÄÅ ÐÏÌÇÏÄÁ ÎÅ ×ÏÓÈÏÄÉÔ óÏÌÎÃÅ. +Но когда эта самая гравишлюпка приземлилась у Ерона на заднем дворе, +старый маг, конечно, почувствовал резкое вторжение в свой привычный +мир чего-то чуждого. Он вскочил, мговенно натянул штаны, застегнул +пояс с тяжелым ножом и бросился к двери в сени, на ходу впрыгивая в +валенки. + +Выскочив на крыльцо, Ерон, несмотря на мороз, на секунду замер. Когда у +тебя на заднем дворе откуда ни возьмись появляется железная... нет, +медная... нет, оловяннная... нет, из какого-то неизвестного металла +бочка размером с сарай, очень сложно не удивиться. Особенно если в боку +у этой бочки открыта дверь, за которой что-то светится странным +мертвенно-белым светом, и из этой двери появляются люди. + +Тут из бочки выскочил кто-то очень знакомый - движения, аура, +ментальный рисунок, все это было у Ерона перед глазами в течение +нескольких лет. Вот уж кого не ожидал обнаружить у себя на заднем дворе +посередь ночи. Оно конечно, любимый ученик еще два года назад, но он же +должен быть сейчас в Империи. -ôÁ-Á-Ë, Á ÜÔÏ ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÏÓÔÏ ÂÅÓÓÏÎÎÉÃÁ. +--- Келли, проказник, что ты здесь делаешь? Зачем разбудил старика +среди ночи? -óÔÁÒÙÊ ÍÁÇ ×ÓËÏÞÉÌ, ÍÎÇÏ×ÅÎÎÏ ÎÁÔÑÎÕÌ ÛÔÁÎÙ, ÂÒÏÓÉÌ ÚÁ ÐÏÑÓ ÔÑÖÅÌÙÊ ÎÏÖ -É ÂÒÏÓÉÌÓÑ Ë Ä×ÅÒÉ × ÓÅÎÉ, ÎÁ ÈÏÄÕ ×ÐÒÙÇÉ×ÁÑ × ×ÁÌÅÎËÉ. îÁ ÚÁÄÎÅÍ Ä×ÏÒÅ -ËÔÏ-ÔÏ ÂÙÌ. +--- Ну вам же все равно не спится, Учитель. -ïÞÅ×ÉÄÎÏ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÎÅ ÐÒÏÓÔÏÊ ×ÏÒÉÛËÁ, ×ÏÒÙ × ðÁÁÒÅ ÎÅ ÓÁÍÏÕÂÉÊÃÙ É ÎÅ -ÐÏÌÅÚÕÔ Ë ÐÒÏÆÅÓÓÏÒÕ ÍÁÇÉÉ ×Ï Ä×ÏÒ. îÏ ÔÁÍ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ËÔÏ-ÔÏ, ÔÁÍ ÅÝÅ É -ÞÔÏ-ÔÏ. +--- С чего это ты взял? -÷ÙÓËÏÞÉ× ÎÁ ËÒÙÌØÃÏ, üÒÏÎ ÎÁËÏÎÅà ÏÐÏÚÎÁÌ ÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ ÒÉÓÕÎÏË ÐÒÉÛÅÌØÃÁ. -÷ÏÔ ÕÖ ËÏÇÏ ÎÅ ÏÖÉÄÁÌ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ ÎÁ Ó×ÏÅÍ ÚÁÄÎÅÍ Ä×ÏÒÅ ÐÏÓÅÒÅÄØ ÎÏÞÉ. -ïÎÏ ËÏÎÅÞÎÏ, ÌÀÂÉÍÙÊ ÕÞÅÎÉË ÅÝÅ Ä×Á ÇÏÄÁ ÎÁÚÁÄ, ÎÏ ÏÎ ÖÅ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ -ÓÅÊÞÁÓ × éÍÐÅÒÉÉ. +--- Ну как же. Ночь равноденствия. А тут такая возможность исправить +последствия давней ошибки. + +Та-а-к. Исправить последствия, говорит. И бочка неизвестного металла. -á ÚÁ ÓÐÉÎÏÊ Õ ÎÅÇÏ þôï-ôï. öÅÌÅÚÎÁÑ, ÎÅÔ ÍÅÄÎÁÑ, ÎÅÔ ÏÌÏ×ÑÎÎÁÑ, ÎÅÔ ÉÚ ËÁËÏÇÏ-ÔÏ -ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÍÅÔÁÌÌÁ ÂÏÞËÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ Ó ÓÁÒÁÊ. +--- А это что такое? ---- ëÅÌÌÉ, ÐÒÏËÁÚÎÉË, ÞÔÏ ÔÙ ÚÄÅÓØ ÄÅÌÁÅÛØ? úÁÞÅÍ ÒÁÚÂÕÄÉÌ ÓÔÁÒÉËÁ -ÐÏÓÅÒÅÄØ ÎÏÞÉ? +--- Это такая летучая повозка, чтобы побыстрее добраться. Понимаете, +отпуска мне никто сейчас не даст, на лошади за выходные сюда никак не +успеть, а маму навестить хочется. А на этой штуке меня согласились +подвезти только сюда. ---- îÕ ×ÁÍ ÖÅ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÎÅ ÓÐÉÔÓÑ, õÞÉÔÅÌØ. +Ах, летучая повозка? Тогда понятно, чьи уши за всем этим торчат. +--- Интересно, чем же тебе заплатили Звездные Купцы, что ты согласился +их со мной свести? ---- ó ÞÅÇÏ ÜÔÏ ÔÙ ×ÚÑÌ? +--- А разве не интереснее, что они хотят предложить вам, Учитель? ---- îÕ ËÁË ÖÅ. îÏÞØ ÒÁ×ÎÏÄÅÎÓÔ×ÉÑ. á ÔÕÔ ÔÁËÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ -ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÑ ÄÁ×ÎÅÊ ÏÛÉÂËÉ. +Пожалуй, интересно. Хотя бы из-за редкостного упорства, которое +проявляют Звездные Купцы, чтобы попасть на Север. И еще потому, что +стоять зимой на улице раздетым по пояс и гордо отнекиваться просто +глупо. -ôÁ-Á-Ë. éÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÑ, ÇÏ×ÏÒÉÔ. é ÂÏÞËÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÍÅÔÁÌÌÁ. +--- Ну, ладно, уговорил. Знакомь. ---- é ×ÓÅ-ÔÁËÉ ÞÔÏ ÔÙ ÚÄÅÓØ ÄÅÌÁÅÛØ? +В свете открытой двери мелькнули две тени, дверь закрылась, +и вот уже рядом с Кеалором стоит парень, чуточку постарше его, и +девушка, на вид ровесница Кеалора. ---- äÁ ×ÏÔ, ÓÏÂÉÒÁÀÓØ ÍÁÍÕ ÎÁ×ÅÓÔÉÔØ. +--- Это Алан Нокс, а это Кэт Уильямстон, --- представил появившихся +Кеалор. ---- á ÐÏÞÅÍÕ Õ ÍÅÎÑ ÎÁ ÚÁÄÎÅÍ Ä×ÏÒÅ? +--- Ну что ж, пойдемте в дом. + +Внутри дом Ерона не слишком отличался от домов зажиточных крестьян +Северного Альдо. Разве что был немного поменьше, размером скорее с дом +бедного крестьянина. Потому что зажиточные крестьяне обычно живут +большими семьями из нескольких поколений, а Ерон вел скромную жизнь +старого холостяка. ---- îÕ ÅÈÁÔØ ÎÁ ÌÏÛÁÄÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÏÌÇÏ, ÏÔÐÕÓËÁ ÍÎÅ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÄÁÓÔ, Á ÎÁ -ÂÙÓÔÒÏÍ ÔÒÁÎÓÐÏÒÔÅ ÍÅÎÑ ÓÏÇÌÁÓÉÌÉÓØ ÐÏÄ×ÅÚÔÉ ÔÏÌØËÏ ÓÀÄÁ. +Проходя мимо печи, он снял трубу со стоящего около шестка самовара, и +щелчком пальцев бросил туда примерно двухсантиметрового диаметра +огненный шар. Потом досыпал горсть то ли щепок, то ли шишек из стоящей +рядом лубяной корзины и поставил трубу на место, направив ее в зев печи. -áÈ, ÅÝÅ É \emph{ÂÙÓÔÒÙÊ} ÔÒÁÎÓÐÏÒÔ? +Потом таким же щелчком пальцев зажег висевшую под потолком масляную +лампу, похожую на фонарь «Летучая мышь», и скрылся за занавеской, +чтобы дать гостям возможность снять обувь и верхнюю одежду и самому +одеться подобающим образом. ---- éÎÔÅÒÅÓÎÏ, ÞÅÍ ÖÅ ÔÅÂÅ ÚÁÐÌÁÔÉÌÉ ú×ÅÚÄÎÙÅ ëÕÐÃÙ, ÞÔÏ ÔÙ ÓÏÇÌÁÓÉÌÓÑ -ÉÈ ÓÏ ÍÎÏÊ Ó×ÅÓÔÉ? +Через пару минут Ерон вернулся. Теперь на нем была рубаха из беленого +полотна и кожаная жилетка с меховой оторочкой, а вот ремня со +здоровенным тесаком, напротив, уже не было. Он внимательно оглядел Кэт и +Алана и, видимо, сделал какие-то свои выводы. ---- á ÒÁÚ×Å ÎÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÅÅ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÈÏÔÑÔ ÐÒÅÄÌÏÖÉÔØ ×ÁÍ, õÞÉÔÅÌØ? +--- Так что вы мне хотите предложить, господа? --- спросил он. ---- îÕ, ÌÁÄÎÏ, ÕÇÏ×ÏÒÉÌ. úÎÁËÏÍØ. +--- Учитель, у вас экран для волшебного фонаря есть? --- поинтересовался +Кеалор. -÷ ÂÏËÕ Õ ÂÏÞËÉ ÏÔËÒÙÌÁÓØ Ä×ÅÒØ, É ÎÁ ÓÎÅÇ ÈÌÙÎÕÌ ÓÔÒÁÎÎÙÊ -ÍÅÒÔ×ÅÎÎÏ-ÂÌÅÄÎÙÊ Ó×ÅÔ, ÎÅÐÏÈÏÖÉÊ ÎÉ ÎÁ ÏÇÏÎØ, ÎÉ ÎÁ Ó×ÅÔ ÇÎÉÌÕÛÅË ÉÌÉ -Ó×ÅÔÌÑËÏ×. îÁ ÆÏÎÅ ÏÓ×ÅÝÅÎÎÏÇÏ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÁ ÍÅÌØËÎÕÌÁ ÔÅÎØ, ×ÔÏÒÁÑ. -ä×ÅÒØ ÚÁËÒÙÌÁÓØ, É ×ÏÔ ÕÖÅ ÒÑÄÏÍ Ó ëÅÁÌÏÒÏÍ ÓÔÏÉÔ ÐÁÒÅÎØ, ÞÕÔÏÞËÕ -ÐÏÓÔÁÒÛÅ ÅÇÏ, É ÄÅ×ÕÛËÁ, ÎÁ ×ÉÄ ÒÏ×ÅÓÔÎÉÃÁ ëÅÁÌÏÒÁ. +--- Конечно.~--- Ерон протянул руку, за что-то потянул, и над стоящим у +окна письменным столом, заваленным бумагами, развернулся прямоугольник +плотной белой материи. ---- üÔÏ áÌÁÎ îÏËÓ, Á ÜÔÏ ëÜÔ õÉÌØÑÍÓÔÏÎ, --- ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÌ ÐÏÑ×É×ÛÉÈÓÑ -ëÅÁÌÏÒ. +Алан вытащил из кармана ЛЭТ, что-то к нему присоединил, и на экране +появилась карта Земель Совета. ---- îÕ ÞÔÏ Ö, ÐÏÊÄÅÍÔÅ × ÄÏÍ.~--- Õ üÒÏÎÁ ÐÏ ÓÐÉÎÅ ÕÖÅ ÐÏÂÅÖÁÌÉ ÍÕÒÁÛËÉ ÏÔ -ÓÔÏÑÎÉÑ ÎÁ ÕÌÉÃÅ ÐÏ ÐÏÑÓ ÇÏÌÙÍ. +--- Несколько необычная карта, --- заметил Ерон. --- Мы используем +немного другую, --- и он показал на висящую на стене карту. -÷ÎÕÔÒÉ ÄÏÍ üÒÏÎÁ ÎÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÏÔÌÉÞÁÌÓÑ ÏÔ ÄÏÍÏ× ÚÁÖÉÔÏÞÎÙÈ ËÒÅÓÔØÑÎ -óÅ×ÅÒÎÏÇÏ áÌØÄÏ. òÁÚ×Å ÞÔÏ ÂÙÌ ÎÅÍÎÏÇÏ ÐÏÍÅÎØÛÅ, ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÓËÏÒÅÅ Ó ÄÏÍ -ÂÅÄÎÏÇÏ ËÒÅÓÔØÑÎÉÎÁ. ðÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÚÁÖÉÔÏÞÎÙÅ ËÒÅÓÔØÑÎÅ ÏÂÙÞÎÏ ÖÉ×ÕÔ -ÂÏÌØÛÉÍÉ ÓÅÍØÑÍÉ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÐÏËÏÌÅÎÉÊ, Á üÒÏÎ ×ÅÌ ÓËÒÏÍÎÕÀ ÖÉÚÎØ -ÓÔÁÒÏÇÏ ÈÏÌÏÓÔÑËÁ. +--- Ах да, это же равноугольная цилиндрическая проекция, вроде той, +которой пользуются моряки при прокладке курса. Если вам удобнее, +пусть будет коническая равнопромежуточная,~--- Алан сделал несколько +быстрых движений пальцами. На экране распахивались и исчезали какие-то +окна, прокручивались какие-то списки, и вдруг карта изменила свой +вид.~--- Действительно, для большинстства целей так удобнее. Так вот, +выберите любой участок в пределах Земель Совета, который вам хорошо +знаком. Ну, например, как магу, профессору сельскохозяйственного +факультета. -ðÒÏÈÏÄÑ ÍÉÍÏ ÐÅÞÉ ÏÎ ÓÎÑÌ ÔÒÕÂÕ ÓÏ ÓÔÏÑÝÅÇÏ ÏËÏÌÏ ÛÅÓÔËÁ ÓÁÍÏ×ÁÒÁ, É -ÝÅÌÞËÏÍ ÐÁÌØÃÅ× ÂÒÏÓÉÌ ÔÕÄÁ ÐÒÉÍÅÒÎÏ Ä×ÕÈÓÁÎÔÉÍÅÔÒÏ×ÏÇÏ ÄÉÁÍÅÔÒÁ -ÆÁÊÒÂÏÌ. ðÏÔÏÍ ÄÏÓÙÐÁÌ ÇÏÒÓÔØ ÔÏ-ÌÉ ÝÅÐÏË, ÔÏ-ÌÉ ÛÉÛÅË ÉÚ ÓÔÏÑÝÅÊ ÒÑÄÏÍ -ÌÕÂÑÎÏÊ ËÏÒÚÉÎÙ, É ÐÏÓÔÁ×ÉÌ ÔÒÕÂÕ ÎÁ ÍÅÓÔÏ, ÎÁÐÒÁ×É× ÅÅ × ÚÅ× ÐÅÞÉ. +Ерон подумал и ткнул пальцем в Канирен, небольшое поместье в сотне миль +к востоку от Верхнеальмского водохранилища. Обормоты-студенты все никак +не допишут отчет о прошлогодней каниренской экспедиции. А уже пора +закупать ингредиенты для улучшения тамошних земель, запланированного на +этот год. -ðÏÔÏÍ ÔÁËÉÍ ÖÅ ÝÅÌÞËÏÍ ÐÁÌØÃÅ× ÚÁÖÅÇ ×ÉÓÅ×ÛÕÀ ÐÏÄ ÐÏÔÏÌËÏÍ ÍÁÓÌÑÎÕÀ -ÌÁÍÐÕ, ÐÏÈÏÖÕÀ ÎÁ ÆÏÎÁÒØ <<ìÅÔÕÞÁÑ ÍÙÛØ>> É ÓËÒÙÌÓÑ ÚÁ ÚÁÎÁ×ÅÓËÏÊ, ÄÁ×ÁÑ -ÇÏÓÔÑÍ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÓÎÑÔØ ÏÂÕ×Ø É ×ÅÒÈÎÀÀ ÏÄÅÖÄÕ. ÷ÐÒÏÞÅÍ, ÎÅÔ, ÜÔÏ ÓÁÍ -ÈÏÚÑÉÎ ÏÔÐÒÁ×ÉÌÓÑ ÏÄÅÔØÓÑ ÐÏÄÏÂÁÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ ÇÏÓÔÅÊ. +Картинка на экране скачками увеличивалась. Карта всей страны сменилась +на карту округа, потом волости. Потом --- на вид поместья сверху. -þÅÒÅÚ ÐÁÒÕ ÍÉÎÕÔ ÏÎ ×ÅÒÎÕÌÓÑ. ôÅÐÅÒØ ÎÁ ÎÅÍ ÂÙÌÁ ÒÕÂÁÈÁ ÉÚ ÂÅÌÅÎÏÇÏ -ÐÏÌÏÔÎÁ É ËÏÖÁÎÁÑ ÖÉÌÅÔËÁ Ó ÍÅÈÏ×ÏÊ ÏÔÏÒÏÞËÏÊ, Á ×ÏÔ ÒÅÍÎÑ ÓÏ -ÚÄÏÒÏ×ÅÎÎÙÍ ÔÅÓÁËÏÍ, ÎÁÐÒÏÔÉ×, ÕÖÅ ÎÅ ÂÙÌÏ. +--- Этот снимок сделан 15 Мериза прошлого года. Снимки в конце лета +наиболее информативны. Смотрите, что можно здесь увидеть. ---- îÕ ÔÁË ÞÔÏ ×Ù ÍÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÅÄÌÏÖÉÔØ, ÇÏÓÐÏÄÁ? --- ÓÐÒÏÓÉÌ ÏÎ. +И, вооружившись указкой, Алан рассказал Ерону примерно половину того, +ради чего бригада из семерых студентов копалась в Канирене все лето. ---- õÞÉÔÅÌØ, Õ ×ÁÓ ÜËÒÁÎ ÄÌÑ ×ÏÌÛÅÂÎÏÇÏ ÆÏÎÁÒÑ ÅÓÔØ? --- ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ -ëÅÁÌÏÒ. +--- И как вы это делаете? --- спросил искренне удивленный Ерон. --- +Чужих птиц и летательных машин вроде над Каниреном прошлым летом не +летало. Во всяком случае, днем. ---- ëÏÎÅÞÎÏ.~--- üÒÏÎ ÐÏÔÑÎÕÌ ÒÕËÕ, ÚÁ ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÔÑÎÕÌ É ÎÁÄ ÓÔÏÑÝÉÍ Õ -ÏËÎÁ ÐÉÓØÍÅÎÎÙÍ ÓÔÏÌÏÍ, ÚÁ×ÁÌÅÎÎÙÍ ÂÕÍÁÇÁÍÉ, -ÒÁÓËÒÙÌÓÑ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉË ÐÌÏÔÎÏÊ ÂÅÌÏÊ ÍÁÔÅÒÉÉ. +--- Наши разведчики летают повыше. Ваши астрономы наверняка заметили, +что лет этак 20 назад у Ирганто появилось несколько мелких спутников, +вращающихся в сотню раз ближе вашей луны. -% äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ ÓÎÉÍËÏ× +--- И что, с такого расстояния можно разглядеть такие подробности? ---- é ÚÁÞÅÍ ×Ù ÜÔÏ ×ÓÅ ÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÕÅÔÅ ÍÎÅ? --- ÓÐÒÏÓÉÌ üÒÏÎ. --- ÷ÁÍ ÂÙ -Ó ÜÔÉÍ ×ÙÊÔÉ ÎÁ ËÏÇÏ-ÎÉÂÕÄØ ÉÚ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÞÌÅÎÏ× óÏ×ÅÔÁ. +--- Если есть очень хороший телескоп... ---- íÙ ÎÅ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÞÌÅÎÙ óÏ×ÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ × -ÐÏÄÏÂÎÙÈ ÐÅÒÅÍÅÎÁÈ. á ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÇÌÁÓÉÔÅÓØ ÐÏÓÌÅ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÌÉÑÎÉÑ -×ÁÛÅÊ ÆÒÁËÃÉÉ ÔÏÒÇÏ×ÁÔØ Ó ÎÁÍÉ, ÍÙ ×ÁÍ ÒÁÓÓËÁÖÅÍ ÅÝÅ ËÏÅ-ÞÔÏ... +--- А насколько подробными могут быть снимки в пределе? На этой картине +я могу различить дороги, овраги и общие очертания деревень. А крупнее? ---- þÔÏ?! +--- Ну, крупнее я сейчас могу показать только Паар. Чтобы получить +снимки в большом увеличении, надо специально заказывать съемку нужного +участка, и сделать это для того региона, который вы сами выбрали, я, +естественно, не мог. А вчерашний Паар --- вот, пожалуйста, отдельные +дома, сани на улицах. Люди, правда, почти не различимы. ---- ëÁË ×Ù ÏÃÅÎÉ×ÁÅÔÅ ×ÅÓÅÎÎÉÊ ÐÁ×ÏÄÏË, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÁÔØÓÑ × -ÔÅÞÅÎÉÅ ÂÌÉÖÁÊÛÅÇÏ ÍÅÓÑÃÁ? ëÁË ×ÙÓÏËÉÊ, ÓÒÅÄÎÉÊ ÉÌÉ ÎÉÚËÉÊ?~--- ÚÁÄÁÌÁ -×ÏÐÒÏÓ ëÜÔ. +--- И что, вы собираетесь нам продавать эти, как вы называете, +«снимки»? ---- îÕ, ÓÕÄÑ ÐÏ ÚÁÐÁÓÁÍ ÓÎÅÇÁ × ×ÏÄÏÓÂÏÒÁÈ, ËÁË ÞÕÔØ ÎÉÖÅ ÓÒÅÄÎÅÇÏ. +--- Да, в частности. Точнее, их расшифровку - по крайней мере до тех +пор, пока у вас не появятся люди, умеющие их читать. Это умение мы тоже +можем предоставить. Подозреваю, что у нас найдется еще некоторое +количество вещей, которые вас заинтересуют. ---- á ÐÒÅÄÓÔÁ×ØÔÅ ÓÅÂÅ, ÞÔÏ ÎÅÄÅÌÉ ÜÔÁË ÞÅÒÅÚ Ä×Å-ÔÒÉ, ËÏÇÄÁ ÓÎÅÇ × -ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÓÔÁÅÔ, ÎÏ ÐÏÞ×Á ÂÕÄÅÔ ÅÝÅ ÎÁÓÙÝÅÎÁ ×ÏÄÏÊ, × ÔÅÞÅÎÉÅ ÎÅÄÅÌÉ -ÂÕÄÕÔ ÉÄÔÉ ÌÉ×ÎÅ×ÙÅ ÄÏÖÄÉ É ×ÙÐÁÄÅÔ ÐÒÉÍÅÒÎÏ ÞÅÔÙÒÅ ÄÀÊÍÁ ÏÓÁÄËÏ×. +--- Да, --- задумчиво сказал Ерон, --- пожалуй, я был не прав, когда +считал, что нам ничего из ваших товаров не пригодится. Но что же вы +хотите взамен? ---- çÄÅ?! +--- Пока не очень много. Возможность изучать ваш язык и то, что +преподается в ваших школах и университете. Потому что для того, чтобы +развернуть настоящую торговлю знаниями, нужно говорить на общем языке. +Сейчас мы с вами говорим на языке Империи, в котором, если не считать +тайных знаний ордена Виэму, пожалуй, просто нет слов для того, +что вам может быть интересно у нас, а нам --- у вас. ---- á ÐÒÉÍÅÒÎÏ ÐÏ ×ÓÅÊ ÔÅÒÒÉÔÏÒÉÉ úÅÍÅÌØ óÏ×ÅÔÁ ÀÖÎÅÅ 66 ÐÁÒÁÌÌÅÌÉ. +А вообще у вас тут есть много интересного. Например, мы знаем более +пятисот планет, на которых люди так или иначе ведут сельское хозяйство. +Но не так уж много мест, где самодостаточное хозяйство удается +поддерживать в таком суровом климате, как у вас. -üÒÏÎ ×ÙÔÁÝÉÌ ÉÚ ÌÅÖÁÝÉÈ ÎÁ ÓÔÏÌÅ ÂÕÍÁÇ ËÁÒÔÕ úÅÍÅÌØ ÓÏ×ÅÔÁ Ó ËÁËÉÍÉ-ÔÏ -ÐÏÍÅÔËÁÍÉ Ó×ÉÎÃÏ×ÙÍ ËÁÒÁÎÄÁÛÏÍ, ÓÈ×ÁÔÉÌÓÑ ÚÁ ËÁÒÁÎÄÁÛ, ÓÔÁÌ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÁ -ÎÅÊ ÞÅÒËÁÔØ. ðÏÔÏÍ ×ÙÔÁÝÉÌ ÉÚ-ÐÏÄ ÂÕÍÁÇ ÓÁÍÕÀ ÎÁÓÔÏÑÝÕÀ ÌÏÇÁÒÉÆÍÉÞÅËÕÀ -ÌÉÎÅÊËÕ. áÌÁÎ É ëÜÔ ÔÁËÏÊ ÒÁÒÉÔÅÔ ×ÉÄÅÌÉ ÔÏÌØËÏ × ÍÕÚÅÅ ×ÙÞÉÓÌÉÔÅÌØÎÏÊ -ÔÅÈÎÉËÉ × âÌÅÞÌÉ ðÁÒËÅ. á ÞÔÏÂÙ ËÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÒÅÁÌØÎÏ Ó ÜÔÉÍ ÒÁÂÏÔÁÌ --- ÎÅ -×ÉÄÅÌÉ. +--- Скажите, а два континента~--- это типично для заселенных планет?~--- неожиданно спросил Ерон. -ðÒÏÉÚ×ÅÄÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ, üÒÏÎ ÂÒÏÓÉÌ ÌÉÎÅÊËÕ ÎÁ ÓÔÏÌ É ×ÙÄÁÌ -ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÉÒÁÄÕ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÅÏÄÎÏËÒÁÔÎÏ ÕÐÏÍÉÎÁÌÉÓØ áÒÓÉÜÓ É üËÓÇÉÌØ, ÎÏ -ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ ÓÅÂÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ, ÐÏÖÁÌÕÊ ÎÅ ÓÍÏÇÌÉ ÂÙ ÎÅ -ÔÏÌØËÏ ÉÒÇÁÎÔÉÊÃÙ, ÎÏ É ÄÒÅ×ÎÉÅ ÇÒÅËÉ. +Алан на секунду замялся, а потом ответил: ---- þÔÏ,~--- ÓÐÒÏÓÉÌ áÌÁÎ.~--- íÙ ÏÐÏÚÄÁÌÉ ÓÏ Ó×ÏÉÍ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅÍ? +--- Да, это довольно распространенный случай. Бывает и больше. Но +учтите, что у континентов часто бывает по два конца~--- северный и +южный. Так что если вас интересует количество независимо возникших +сельскохозяйственных культур умеренного пояса, то мы их знаем несколько +тысяч штук. ---- îÕ ÎÅ ÔÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÐÏÚÄÁÌÉ. ðÏÄÇÏÔÏ×ÉÔØ Ü×ÁËÕÁÃÉÀ ÉÚ ÄÅÒÅ×ÅÎØ, ËÏÔÏÒÙÅ -ÚÁÔÏÐÉÔ ÐÁ×ÏÄËÏ×ÏÊ ×ÏÌÎÏÊ ÍÙ -ÕÓÐÅÅÍ. îÏ ÐÌÏÔÉÎÕ ÷ÅÒÈÎÅÁÌØÍÉÎÓËÏÇÏ ÏÚÅÒÁ ÕÖÅ ÎÅ ÓÐÁÓÔÉ. çÏ×ÏÒÉÌ ÖÅ ÉÍ -îÁÒÇÏÎ, ÞÔÏ ÎÕÖÅÎ ËÁÐÉÔÁÌØÎÙÊ ÒÅÍÏÎÔ, Á ÎÅ ËÏÓÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ. +«Вот бы почитать учебник агрономии на материале тысяч разных +континентов,»~--- мысленно облизнулся Ерон. ---- á ÞÔÏ ×Ù ÄÕÍÁÅÔÅ ÐÏ ÐÏ×ÏÄÕ ×ÏÔ ÜÔÏÊ ÉÚÌÕÞÉÎÙ?~--- ëÜÔ ×Ù×ÅÌÁ ÎÁ -ÜËÒÁÎ ÓÎÉÍÏË ÓÒÅÄÎÅÇÏ ÔÅÞÅÎÉÑ áÌØÍÙ. åÓÌÉ ÚÄÅÓØ ÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ ÌÅÄÑÎÏÊ -ÚÁÔÏÒ, ËÁË ÂÙ×ÁÅÔ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÞÁÓÔÏ, Á ÐÏÔÏÍ ÐÏ ÎÅÍÕ ÕÄÁÒÉÔ ÐÁ×ÏÄËÏ×ÁÑ -×ÏÌÎÁ ÏÔ ÐÒÏÒ×ÁÎÎÏÊ ÷ÅÒÈÎÅÁÌØÍÉÎÓËÏÊ ÐÌÏÔÉÎÙ. +--- А все-таки что вы подразумеваете под настоящей торговлей знаниями? ---- ÷ÏÔ ×ÅÒÆÉ õÓÔØ-áÌØÍÙ Ú×ÅÒÏÂÏÉ ÔÏÞÎÏ ÎÅ Ü×ÁËÕÉÒÕÀÔ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÌÅÄÏÈÏÄÁ. -á, ÐÏÈÏÖÅ, ×ÏÌÎÁ ÓÍÏÅÔ ÎÅ ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÆÉ, ÎÏ É áÎÔÅÌÁËÓËÉÊ ÚÁÔÏÎ, ÇÄÅ -ÏÓÔÓÔÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÕÔØ ÌÉ ÎÅ ÔÒÅÔØ ÏËÅÁÎÓËÏÇÏ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÏÇÏ ÆÌÏÔÁ. +--- В первую очередь~--- приглашение специалистов для консультаций. Из +тех пятисот планет образованные маги есть только на одной. ---- ðÏ-ÍÏÅÍÕ, --- ÓËÁÚÁÌ áÌÁÎ. --- ÚÁÔÏÒ ÎÁÄÏ Ò×ÁÔØ. é Ò×ÁÔØ ÄÏ ÔÏÇÏ, -ËÁË ÐÏ ÎÅÍÕ ÕÄÁÒÉÔ ×ÏÌÎÁ Ó ÷ÅÒÈÎÅÁÌØÍÓËÏÊ ÐÌÏÔÉÎÙ. +--- То есть вы хотите приглашать наших людей на другие планеты?~--- +изумился профессор. ---- ëÁË Ò×ÁÔØ? --- ÐÏÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÌÓÑ üÒÏÎ. +--- Ну да. Транспорт наш, магия ваша. Правда, это будет не сегодня и +не завтра. Нам слишком многому предстоит научиться друг у друга, чтобы +можно было эффективно работать совместно. ---- ëÁË-ËÁË, ÐÏÒÏÈÏÍ. ëÁË Ò×ÕÔ ÓÔÅÎÙ ×ÒÁÖÅÓËÉÈ ËÒÅÐÏÓÔÅÊ ÐÒÉ ÏÓÁÄÅ. -÷ÁÍ ÖÅ ÕÖÅ ÉÚ×ÅÓÔÅÎ ×ÏÄÏÕÐÏÒÎÙÊ ÏÇÎÅÐÒÏ×ÏÄÎÙÊ ÛÎÕÒ. -÷ÁÛÉ Ú×ÅÒÏÂÏÉ, ÎÅÂÏÓØ ÔÏÒÏÓÙ ×ÏËÒÕÇ ÚÁÔÅÒÔÏÇÏ ×Ï ÌØÄÁÈ ÓÕÄÎÁ ÔÏÖÅ Ò×ÕÔ. +--- Но почему вы это все предлагаете мне?~--- спросил Ерон.~--- Вам бы +с этим выйти на кого-нибудь из действующих членов Совета. ---- úÎÁÞÉÔ, ÇÏ×ÏÒÉÔÅ, ÔÁÍ ÎÕÖÅÎ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÙÊ ËÏÒÍÝÉË, Ó ÏÐÙÔÏÍ ÌÅÄÏ×ÏÊ -ÚÉÍÏ×ËÉ? +--- Мы не уверены, что действующие члены Совета будут заинтересованы в +подобных переменах. Восемь лет назад они переиграли вашу фракцию на том, +что предложили народу Севера новый континент. По-моему, ваши купцы еще +не до конца переварили те преимущества, которые дает торговля с +аллонами. Так что фракцию зверобоев текущее положение устраивает. А +вот у вашей фракции сейчас есть шанс предложить Землям Совета в +качестве торгового партнера весь Млечный Путь. ---- äÁ, ÐÒÉÞÅÍ ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÚÎÁÔØ, ÞÔÏ ÓÐÁÓÁÅÔ õÓÔØ-áÌØÍÕ É áÎÔÅÌÁË. +Ерон покачал головой. Он был уже немолод, и политико-экономическая игра +такого масштаба с трудом укладывалась у него в голове. Но упустить шанс, +который предлагает этот парень из другого мира - просто невозможно! ---- îÏ ÐÏÞÔÉ ×ÓÅ ËÏÒÍÝÉËÉ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÙÈ ÌÏÄÅÊ --- ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÓÔÏÒÏÎÎÉËÉ -Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÏÊ ÆÒÁËÃÉÉ. éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÕÔÅÞÅÔ. +--- А что касается ближайших перспектив,~--- продолжал Алан,~--- то тут нам + тоже есть что вам рассказать... ---- á ÎÅ ×ÁÖÎÏ ÞØÉ ÏÎÉ ÓÔÏÒÏÎÎÉËÉ. é ×ÏÏÂÝÅ ×ÅÓØ óÏ×ÅÔ ÄÏÌÖÅÎ ÚÎÁÔØ Ï -ÔÏÍ, ÞÔÏ ×Ù ÇÏÔÏ×ÉÔÅ ÍÅÒÙ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊ ÅÓÌÉ ÐÁ×ÏÄÏË ÂÕÄÅÔ ÎÅÏÂÙÞÎÏ ×ÙÓÏËÉÊ. -âÏÌÅÅ ÔÏÇÏ, ÓÔÏÉÔ ÎÁÞÁÔØ Ó ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÏÂßÑ×ÉÔØ ÎÁÛ ÐÒÏÇÎÏÚ × óÏ×ÅÔÅ É -ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÓÒÏÞÎÙÈ ÍÅÒ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÓÔÏÒÏÎÎÉËÉ Ú×ÅÒÏÂÏÊÎÏÊ ÆÒÁËÃÉÉ -ÐÏÓÍÅÀÔÓÑ. é ×ÁÛÅÊ ÆÒÁËÃÉÉ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÜÔÉ ÍÅÒÙ ÚÁ Ó×ÏÊ ÓÞÅÔ. +--- Что?! -úÁÐÒÅÔÉÔØ ÇÏÔÏ×ÉÔØ ÌÏÄËÉ ÄÌÑ Ü×ÁËÕÁÃÉÉ É ÐÏÒÏÈ ÄÌÑ ÐÏÄÒÙ×Á ÚÁÔÏÒÁ ÏÎÉ -×ÅÄØ ÎÅ ÍÏÇÕÔ? +--- Как вы оцениваете весенний паводок, который должен начаться в +течение ближайшего месяца? Как высокий, средний или низкий?~--- задала +вопрос Кэт. ---- îÅ ÍÏÇÕÔ. +--- Ну, судя по запасам снега в водосборах, как чуть ниже среднего. ---- é ÔÅÍ ÂÏÌÅÅ ÂÌÅÄÎÙÊ ×ÉÄ ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÉÍÅÔØ ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ÐÒÏÇÎÏÚ -ÏÐÒÁ×ÄÁÅÔÓÑ. +--- А представьте себе, что недели этак через две-три, когда снег в +основном стает, но почва будет еще насыщена водой, в течение недели +будут идти ливневые дожди и выпадет примерно четыре дюйма осадков. ---- ÷Ù ÎÁÓÔÏÌØËÏ Õ×ÅÒÅÎÙ × Ó×ÏÅÍ ÐÒÏÇÎÏÚÅ? +--- Где?! ---- îÁÓÔÏÌØËÏ. ôÅ ×ÏÚÄÕÛÎÙÅ ×ÉÈÒÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÉÎÅÓÕÔ ÜÔÏÔ ÌÉ×ÅÎØ, ÕÖÅ -ÎÁÞÉÎÁÀÔ ÓËÌÁÄÙ×ÁÔØÓÑ ÎÁÄ úÁÐÁÄÎÙÍ ÏËÅÁÎÏÍ. óÅÊÞÁÓ ×ÏÐÒÏÓ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ, -×ÙÐÁÄÅÔ ÂÏÌØÛÁÑ ÞÁÓÔØ ÌÉ×ÎÅÊ ÓÅ×ÅÒÎÅÅ ×ÏÄÏÒÏÚÄÅÌÁ áÌØÍÁ-÷ÏÌØÎÁ ÉÌÉ -ÀÖÎÅÅ. +--- А примерно по всей территории Земель Совета южнее 66-ой параллели. ---- é ÐÏÞÅÍÕ ÍÙ Ï ÜÔÏÍ ÎÅ ÄÏÇÁÄÙ×ÁÅÍÓÑ? +Ерон вытащил из лежащих на столе бумаг карту Земель Совета с какими-то +пометками свинцовым карандашом, схватился за карандаш, стал что-то на +ней черкать. Потом вытащил из-под бумаг самую настоящую логарифмичекую +линейку. Алан и Кэт такой раритет видели только в музее вычислительной +техники в Блечли Парке. А чтобы кто-нибудь реально с этим работал~--- не +видели. ---- ðÏ Ä×ÕÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÓÎÉÍËÏ× ÏÂÌÁÞÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÁÄ -ÏËÅÁÎÏÍ. é ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÔÅÍÐÅÒÁÔÕÒÅ ×ÏÄÙ ÐÏ ×ÓÅÊ ÅÇÏ ÐÏ×ÅÒÈÎÏÓÔÉ ÔÏÖÅ ÎÅÔ. +Произведя некоторые вычисления, Ерон бросил линейку на стол и выдал +длинную тираду, в которой неоднократно упоминались Арсиэс и Эксгиль, но +представить себе описанные отношения между ними, пожалуй не смогли бы не +только иргантийцы, но и древние греки. -÷Ï-×ÔÏÒÙÈ, Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÔÏÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÎÏÚÁ ÓÏÌÎÅÞÎÏÊ ÁËÔÉ×ÎÏÓÔÉ. +--- Что,~--- спросил Алан.~--- Мы опоздали со своим предупреждением? ---- ëÁË ÎÅÔ? ÷ÏÔ ÖÅ ÏÎ.~--- üÒÏÎ ×ÙÔÁÝÉÌ ÉÚ ËÕÞÉ ÂÕÍÁÇ ÎÁ ÓÔÏÌÅ ÌÉÓÔ -ÐÅÒÇÁÍÅÎÔÁ Ó ÁËËÕÒÁÔÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÅÊ É ÒÁÚÍÁÛÉÓÔÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ ×ÎÉÚÕ. +--- Не то чтобы совсем опоздали. Подготовить эвакуацию из деревень, которые +затопит паводковой волной, мы успеем. Но плотину Верхнеальминского озера +уже не спасти. Говорил же им Наргон, что нужен капитальный ремонт, а не +косметический. -áÌÁÎ ÂÅÇÌÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÌ ÔÁÂÌÉÃÕ: +--- А что вы думаете по поводу вот этой излучины?~--- Кэт вывела на +экран снимок среднего течения Альмы. --- Если здесь образуется ледяной +затор, как бывает достаточно часто, а потом по нему ударит паводковая +волна от прорванной Верхнеальминской плотины... ---- ôÁË, ÐÑÔÎÁÄÃÁÔÉÌÅÔÎÉÊ ÃÉËÌ ×Ù ÕÞÌÉ. ÷ÏÓØÍÉÄÅÓÑÔÉÌÅÔÎÉÊ --- ÔÏÖÅ. á -ÛÅÓÔÉÓÏÔÌÅÔÎÉÊ ËÔÏ ÕÞÉÔÙ×ÁÔØ ÂÕÄÅÔ? á ÅÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÒÅÎÃÉÀ Ó -Ä×ÕÓÐÏÌÏ×ÉÎÏÊÔÙÓÑÞÅÌÅÔÎÉÍ? +--- Вот верфи Усть-Альмы зверобои точно не эвакуируют во время ледохода. +А волна, похоже, смоет не только верфи, но и Антелакский затон, где +остстаивается чуть ли не треть океанского зверобойного флота. -óÈ×ÁÔÉ× ËÁÒÁÎÄÁÛ áÌÁÎ ÐÅÒÅÞÅÒËÎÕÌ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÃÉÆÒ × ÔÁÂÌÉÃÅ, É, -Ó×ÅÒÉ×ÛÉÓØ ÓÏ Ó×ÏÉÍ ìüôÏÍ, ×ÐÉÓÁÌ ÔÕÄÁ ÄÒÕÇÉÅ. +--- По-моему, --- сказал Алан. --- затор надо рвать. И рвать до того, +как по нему ударит волна с Верхнеальминской плотины. ---- îÏ ×Ù ÖÅ ÚÄÅÓØ ×ÓÅÇÏ Ä×ÁÄÃÁÔØ ÌÅÔ,~--- ÕÄÉ×ÉÌÓÑ üÒÏÎ.~--- ïÔËÕÄÁ ×Ù -ÍÏÖÅÔÅ ÚÎÁÔØ ÐÒÏ ÛÅÓÔÉÓÏÔÌÅÔÎÉÅ É Ä×ÕÈ-Ó-ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ-ÔÙÓÑÞÅÌÅÔÎÉÅ ÃÉËÌÙ -ÎÁÛÅÇÏ óÏÌÎÃÁ? +--- Как рвать? --- поинтересовался Ерон. ---- ÷ÁÛÅ óÏÌÎÃÅ ÐÒÅËÒÁÓÎÏ ×ÉÄÎÏ Ó ÎÁÛÉÈ ÒÏÄÎÙÈ ÐÌÁÎÅÔ, ËÁË ÏÄÎÁ ÉÚ -Ú×ÅÚÄ. á ÚÁ ×ÓÅÍÉ Ú×ÅÚÄÁÍÉ, Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÂÉÔÁÅÍÙÅ ÐÌÁÎÅÔÙ, ÎÁÛÉ -ÁÓÔÒÏÎÏÍÙ ÎÁÂÌÀÄÁÀÔ ÍÎÏÇÉÅ ×ÅËÁ. ðÏÔÏÍ, Ú×ÅÚÄÙ ÐÏÈÏÖÉ ÄÒÕÇ ÎÁ ÄÒÕÇÁ. -ðÒÉÍÅÒÎÏ ËÁË ÐÏÈÏÖÉ ÄÒÕÇ ÎÁ ÄÒÕÇÁ ÒÁÚÎÙÅ Ú×ÅÒÉ. ÷ÁÛÅ óÏÌÎÃÅ --- Ú×ÅÒØ -ÔÏÇÏ ÖÅ ×ÉÄÁ, ÞÔÏ É ÎÁÛÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÎÁÅÔÅ, ÞÔÏ Õ ÄÏÍÁÛÎÉÈ ËÏÛÅË ÔÅÞËÁ Ä×Á -ÒÁÚÁ × ÇÏÄ, ×Ù ÎÅ ÂÕÄÅÔÅ ÓÏÍÎÅ×ÁÔØÓÑ, ÞÔÏ × ÐÅÒ×ÙÊ ÒÁÚ × ÖÉÚÎÉ -×ÓÔÒÅÞÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ËÏÛËÁ ÓÌÅÄÕÅÔ ÜÔÏÍÕ ÖÅ ÐÒÁ×ÉÌÕ. +--- Как-как, порохом. Как рвут стены вражеских крепостей при осаде. +Вам же уже известен водоупорный огнепроводный шнур. +Ваши зверобои, небось, торосы вокруг затертого во льдах судна тоже рвут. -\stars +--- Значит, там нужен зверобойный кормщик, с опытом ледовой зимовки? + +--- Да, причем он должен знать, что спасает Усть-Альму и Антелак. + +--- Но почти все кормщики зверобойных лодей --- активные сторонники +зверобойной фракции. Информация утечет. -÷ ÏËÎÏ ÚÁÇÌÑÎÕÌÉ ÐÅÒ×ÙÅ ÒÏÚÏ×ÙÅ ÌÕÞÉ ×ÅÓÅÎÎÅÇÏ ÒÁÓÓ×ÅÔÁ. +--- А не важно, чьи они сторонники. И вообще, весь Совет должен знать о +том, что вы готовите меры на случай, если паводок будет необычно высокий. +Более того, стоит начать с того, что объявить наш прогноз в Совете и +потребовать срочных мер. Скорее всего, сторонники зверобойной фракции +посмеются. И вашей фракции придется принимать эти меры за свой счет. +Запретить готовить лодки для эвакуации и порох для подрыва затора они +ведь не могут? ---- ôÅÐÅÒØ ÍÎÅ ÎÁÄÏ ÏÐÏ×ÅÓÔÉÔØ Ó×ÏÉÈ ÓÏÒÁÔÎÉËÏ× ÐÏ ÐÁÒÔÉÉ,~--- ÓËÁÚÁÌ -üÒÏÎ.~--- ÷Ù ÇÏÔÏ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ Ó×ÏÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ? +--- Не могут. ---- äÁ, ËÏÎÅÞÎÏ,~--- ÏÔ×ÅÔÉÌ áÌÁÎ.~--- óÅÇÏÄÎÑ ÍÙ ÍÏÖÅÍ ÐÒÏÂÙÔØ ÚÄÅÓØ -ÃÅÌÙÊ ÄÅÎØ. þÔÏÂÙ ÎÅ ÌÅÔÁÔØ ÎÁÄ ðÁÁÒÏÍ ÓÒÅÄÉ ÂÅÌÁ ÄÎÑ. ôÅÍ ÂÏÌÅÅ ëÅÁÌÏÒÕ -ÎÁÄÏ ÍÁÔØ ÎÁ×ÅÓÔÉÔØ. +--- И тем более бледный вид они будут иметь после того, как прогноз +оправдается. ---- äÁ, ËÓÔÁÔÉ, ëÅÌÌÉ,~--- ÏÂÒÁÔÉÌÓÑ Ë ÕÞÅÎÉËÕ üÒÏÎ.~--- × ÄÏÍÅ Ô×ÏÅÇÏ -ÏÔÞÉÍÁ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÄÅÒÅ×ÅÎÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ ÄÎÑ. ôÁË ÞÔÏ ÍÏÖÅÛØ ÕÖÅ ÔÕÄÁ -ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ. ëÁË ÒÁÚ Ë ÚÁ×ÔÒÁËÕ ÐÏÐÁÄÅÛØ. +--- Вы настолько уверены в своем прогнозе? -ëÏÇÄÁ ÚÁ ëÅÁÌÏÒÏÍ ÚÁËÒÙÌÁÓØ Ä×ÅÒØ, üÒÏÎ ÐÏÄÏÛÅÌ Ë ÐÅÞÉ É ×ÙÔÁÝÉÌ Ó -ÌÅÖÁÎËÉ ÎÅËÒÕÐÎÕÀ ÓÅÒÕÀ ËÏÛËÕ: +--- Настолько. Те воздушные вихри, которые принесут этот ливень, уже +начинают складываться над Западным океаном. Сейчас вопрос только в том, +выпадет большая часть ливней севернее водораздела Альма-Вольна или +южнее. ---- á ÜÔÏÇÏ ÇÏÎÃÁ ÍÙ ÓÅÊÞÁÓ Ë îÁÒÇÏÎÕ ÏÔÐÒÁ×ÉÍ. +--- А почему мы об этом не догадываемся? -üÒÏÎ ÎÁÐÉÓÁÌ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË ÎÁ ËÌÏÞËÅ ÂÕÍÁÇÉ, ÚÁÓÕÎÕÌ ÚÁÐÉÓËÕ × ÄÌÉÎÎÙÊ -ËÏÖÁÎÙÊ ÍÅÛÏÞÅË, É ÚÁÓÔÅÇÎÕÌ ÜÔÏÔ ÍÅÛÏÞÅË ËÁË ÏÛÅÊÎÉË ÎÁ ÛÅÅ ËÏÛËÉ. -ðÏÔÏÍ ÎÁÛÅÐÔÁÌ ÞÔÏ-ÔÏ ËÏÛËÅ ÎÁ ÕÈÏ, ÐÏÇÌÁÄÉÌ ÅÅ É ×ÙÎÅÓ ÎÁ ËÒÙÌØÃÏ. +--- По двум причинам. Во-первых, у вас нет снимков облачных систем над +океаном. И данных по температуре воды по всей его поверхности тоже нет. +Во-вторых, у вас нет точного прогноза солнечной активности. -ëÏÛËÁ, ÐÏÄÎÑ× È×ÏÓÔ ÔÒÕÂÏÊ, ÒÅÛÉÔÅÌØÎÏ, ÈÏÔÑ É ÎÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÔÏÒÏÐÌÉ×Ï -ÎÁÐÒÁ×ÉÌÁÓØ ÓÏ Ä×ÏÒÁ É ËÕÄÁ-ÔÏ ÐÏ ÕÌÉÃÅ. +--- Как нет? Вот же он.~--- Ерон вытащил из кучи бумаг лист +пергамента с аккуратной таблицей и размашистой подписью внизу. ---- äÌÑ ÎÁÓ, ÐÏÌÕÐÏÄÐÏÌØÎÏÊ ÏÐÐÏÚÉÃÉÉ, ËÏÛËÁ ËÕÄÁ ÕÄÏÂÎÅÅ ÓÏËÏÌÁ,~--- -ÐÏÑÓÎÉÌ üÒÏÎ.~--- óÏËÏÌ ËÕÄÁ ÚÁÍÅÔÎÅÅ. ÷ÓÅ ×ÉÄÑÔ~--- ÓÏ Ä×ÏÒÁ üÒÏÎÁ -ÐÏÌÅÔÅÌ ÓÏËÏÌ, ÚÎÁÞÉÔ üÒÏÎ ÞÔÏ-ÔÏ ÚÁÔÅ×ÁÅÔ. á ËÏÛËÁ ËÁÖÄÙÊ ÄÅÎØ~--- ÔÏ -ÓÏ Ä×ÏÒÁ, ÔÏ ÎÁ Ä×ÏÒ. é ÐÏÄÉ ÒÁÚÂÅÒÉ, × ÏÛÅÊÎÉËÅ ÏÎÁ ÉÌÉ ÂÅÚ. äÁÖÅ ÅÓÌÉ -ËÔÏ-ÔÏ ÇÌÁÚÁÓÔÙÊ É ÚÁÍÅÔÉÔ, ÞÔÏ ËÏÛËÁ üÒÏÎÁ ÚÁÛÌÁ × ÇÏÓÔÉ Ë îÁÒÇÏÎÕ, ÜÔÏ -ÅÝÅ ÎÅ ÐÏ×ÏÄ ÞÅÇÏ-ÔÏ ÐÏÄÏÚÒÅ×ÁÔØ. ÷ÓÅ ÚÎÁÀÔ ÞÔÏ ÔÁËÉÈ ÍÑÓÎÙÈ ÛÁÒÉËÏ×, -ËÁË Õ îÁÒÇÏÎÁ, × ðÁÁÒÅ ÂÏÌØÛÅ ÎÉ Õ ËÏÇÏ ÎÅÔ, É ÞÔÏ ËÏÛËÕ ËÏÌÌÅÇÉ ÔÁÍ -ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÕÇÏÓÔÑÔ. +Алан бегло просмотрел таблицу: +--- Так, пятнадцатилетний цикл вы учли. Восьмидесятилетний --- тоже. А +шестисотлетний кто учитывать будет? А его интерференцию с +двусполовинойтысячелетним? ---- üÒÏÎ,~--- ×ÄÒÕÇ ÎÅ×ÐÏÐÁÄ ÓÐÒÏÓÉÌÁ ëÜÔ.~--- ÒÁÚ ÕÖ ÍÙ ÔÕÔ ÖÄÅÍ ×ÁÛÉÈ -ËÏÌÌÅÇ, É ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁÉ×ÁÅÍ ÎÅ Ï ÞÅÍ É ÏÂÏ ×ÓÅÍ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×Ù ÓËÁÖÅÔÅ, -ÐÏÞÅÍÕ ×Ù ÔÁË ÌÅÇËÏ ÐÏ×ÅÒÉÌÉ ÎÁÍ, ÈÏÔÑ ÎÅ ÐÏ×ÅÒÉÌÉ ëÏÌÏÄÉÎÕ ÄÅÓÑÔØ ÌÅÔ -ÎÁÚÁÄ É ÷ÁÌØÄÅÓÕ Ä×ÁÄÃÁÔØ. +Схватив карандаш, Алан перечеркнул несколько цифр в таблице и, +сверившись со своим ЛЭТом, вписал туда другие. + +--- Но вы же здесь всего двадцать лет,~--- удивился Ерон.~--- Откуда вы +можете знать про шестисотлетние и двух-с-половиной-тысячелетние циклы +нашего Солнца? + +--- Ваше Солнце прекрасно видно с наших родных планет, как одна из +звезд. А за всеми звездами, у которых могут быть обитаемые планеты, наши +астрономы наблюдают многие века. Потом, звезды похожи друг на друга. +Примерно как похожи друг на друга разные звери. Ваше Солнце --- зверь +того же вида, что и наше. + +\stars ---- ðÏÎÉÍÁÅÔÅ ÌÉ, ÒÅÂÑÔÁ, ×ÁÛ ÷ÁÌØÄÅÓ~--- ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂÍÁÎÝÉË. åÇÏ ÌÀÄÉ -ÐÏÌÅÚÌÉ ÓÀÄÁ ÐÏÄ ×ÉÄÏÍ ÉÍÐÅÒÓËÉÈ ËÕÐÃÏ×, ÎÏ Ó ÔÁËÉÍÉ ÐÒÏÔÉ×ÏÔÅÌÅÐÁÔÉÞÅÓËÉÍÉ -ÂÌÏËÁÍÉ, ÞÔÏ ÂÙÌÏ ÑÓÎÏ, ÞÔÏ ÚÄÅÓØ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË. ÷ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ ×ÁÛÉ ÌÀÄÉ -×ÒÏÄÅ ËÁË ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÌÉÓØ É Ó×ÏÉÍ ÉÍÅÎÅÍ, ÎÏ ÔÏÖÅ ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅÞÉÓÔÏ ÂÙÌÏ. -á ÓÅÊÞÁÓ ×Ù ÓÄÅÌÁÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÈÏÄ~--- ÓÀÄÁ ÐÒÉÌÅÔÅÌÉ ÎÅ -ÈÉÔÒÙÅ ÓÔÁÒÉËÉ, Á ×Ù. ðÏ ×ÁÍ ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÔÅÌÅÐÁÔÉÉ ×ÉÄÎÏ, ÞÔÏ ×Ù ÓÌÉÛËÏÍ -ÍÏÌÏÄÙ, ÞÔÏÂÙ ÎÁÕÞÉÔØÓÑ ËÁË ÓÌÅÄÕÅÔ ÌÇÁÔØ. úÎÁÞÉÔ, ×Ù ÐÒÉÛÌÉ Ó ÐÒÁ×ÄÏÊ. -ïÐÑÔØ ÖÅ ÞÕÔØÀ ëÅÌÌÉ ÎÁ ÌÀÄÅÊ Ñ ÄÏ×ÅÒÑÀ. ïÎÏ Õ ÎÅÇÏ ÎÁÓÌÅÄÓÔ×ÅÎÎÏÅ. +За окном ночь потихоньку превращалась в предутренние сумерки. + +--- Теперь мне надо пригласить своих товарищей по фракции,~--- сказал +Ерон.~--- Вы готовы повторить свои аргументы? + +--- Да, конечно,~--- ответил Алан.~--- Сегодня мы можем пробыть здесь +целый день. Чтобы не летать над Пааром среди бела дня. Тем более, Кеалор +хотел мать навестить. + +--- Да, кстати, Келли,~--- обратился к ученику Ерон,~--- в доме твоего +отчима совершенно деревенский режим дня. Так что можешь уже туда +отправляться. Как раз к завтраку попадешь. + +Когда за Кеалором закрылась дверь, Ерон подошел к печи и вытащил с +лежанки некрупную серую кошку: + +--- А этого гонца мы сейчас к Наргону отправим. + +Ерон написал несколько строк на клочке бумаги, засунул записку в длинный +кожаный мешочек и застегнул этот мешочек, как ошейник, на шее кошки. +Потом пошептал что-то кошке на ухо, погладил ее и вынес на крыльцо. + +Кошка, подняв хвост трубой, решительно, хотя и не слишком торопливо +направилась со двора куда-то по улице. + +--- Для нас, полуподпольной оппозиции, кошка гораздо удобнее сокола,~--- +пояснил Ерон.~--- Сокол куда заметнее. Все видят~--- со двора Ерона +полетел сокол, значит, Ерон что-то затевает. А кошка каждый день~--- то +со двора, то на двор. И поди разбери, в ошейнике она или без. Даже если +кто-то глазастый и заметит, что кошка Ерона зашла в гости к Наргону, это +еще не повод что-то подозревать. Все знают, что таких мясных шариков, +как у Наргона, в Пааре больше ни у кого нет, и что кошку коллеги там +обязательно угостят. + +--- Ерон,~--- спросила вдруг Кэт.~--- раз уж мы тут ждем ваших +коллег, и разговариваем не о чем и обо всем, может быть, вы скажете, +почему вы так легко поверили нам, хотя не поверили Эрзенбергу десять лет +назад и Вальдесу двадцать? + +--- Понимаете ли, ребята, Север не терпит чужаков, шатающихся тут и там. +Здесь слишком хрупкая природа и слишком много правил, которые нельзя +нарушать. К тому же ваш Вальдес~--- большой обманщик. Его люди полезли +было сюда под видом имперских купцов, но с такими противотелепатическими +блоками, каких у имперцев никогда не было и быть не могло. А в следующий +раз ваши люди, конечно, представлялись своими именами, но прибыли ради +того, чтобы брать, а не давать. Понятно, что не задаром, но дело не в +этом --- у нас и так всего мало. Поэтому я и сказал, что нам нечего +предложить людям со звезд. А вы сделали неожиданно правильный ход --- +прилетели, не скрываясь, и предложили нечто действительно полезное для +нас. К тому же прилетели не одни, а с Келли. Его чутью на людей я +доверяю. Оно у него наследственное.