От этого квартала было не так уж далеко до дворца, а дом придворного
звездочёта и алхимика — как раз на полпути.
-<TBD>
+Это был обычный дом не слишком зажиточного горожанина, с маленьким
+садиком за высоким дувалом. И не скажешь что здесь живёт придворный
+алхимик и астролог,
+обласканный самим падишахом. Пандит Вирасами Рахман был выходцем из
+Тамилнада, откуда-то с крайнего юга индийского полуострова,
+дважды рождённый, получивший прекрасное образование. Почему он не
+остался на юге, при дворе Типу-сахиба, а стал искать счастья в
+мусульманском Дели, он не особо распространялся. Жил он скромно,
+постоянных слуг в доме не держал. Поэтому Ясмина могла быть уверенной,
+что никто не узнает об её ночном визите.
+
+— О, принцесса пожаловала, — не скрывал своей радости пандит. Он быстро
+запер дверь за Ясминой и Зейнаб, провел их в дом, зажег маленькую
+жаровню, на которую поставил чайник. Натертые ноги Зейнаб были быстро
+обработаны какой-то ароматной мазью, после чего служанка усажена куда-то
+в угол, а принцесса и хозяин начали разговоры о политике.
+
+После получаса беседы, обсудив со словоохотливым астрологом всех
+более-менее значимых персон в Дели и их отношение к Гази Ферозу и
+Музаффару Али Гаухару, который после гибели Сираджуддина Багатура
+оказался наиболее подходящим претендентом на трон, Ясмина сказала:
+
+— Ну, я, пожалуй, пойду. Мне ещё кое-кого посетить надо.
+
+Астролог резко вскочил с подушки на ковре, на которой он сидел, и
+надавил обоими руками на плечи не успевшей встать девушке.
+
+— Никуда ты не пойдешь!
+
+— Пандит Вирасами, ты соображаешь, с кем разговариваешь? — ледяным тоном
+спросила Ясмина.
+
+— Соображаю. С государственной преступницей, свергнутой с троне
+претенденткой, — со злорадством в голосе ответил тот. — Вот всю ночь
+буду с тобой развлекаться, а утром сдам Гази Ферозу. И в дракона тебе
+сейчас не обернуться, дракон в этой комнате просто не поместится. Это
+ведь я подсказал ему, что ты попытаешься улететь и посоветовал
+поставить перед дворцом воинов с инглезскими штуцерами. Он так и не
+понял что такое драконы. А я, поскольку я лечил и тебя, и отца, про это
+знал.
+
+Конечно, Ясмина могла обернуться не только в дракона, о чем пандит
+Вирасами, похоже не знал. Но в данном случае она не видела в этом
+необходимости. Когда-то пандит может быть и владел какими-то боевыми
+искусствами. Но несколько десятилетий малоподвижной жизни привели к
+тому, что он, хоть и не растолстел, форму явно потерял. Резким движением
+она вывернулась из его захвата, и, упав ему под ноги, ударила левой
+рукой в пах, потом вскочила, и
+оказалась у него за спиной.
+
+Еще через несколько секунд все было кончено. Труп астролога со сломанной
+шеей лежал на полу, а принцесса стояла над ним и тяжело дыша смотрела на
+дело своих рук.
+
+Зейнаб осторожно выбралась из угла:
+
+— Госпожа, это вы его как?
+
+— Очень просто, Зейнаб. Он не рассчитывал на то что женщина может оказать
+сопротивление. Обычно женщина в такой ситуации теряется. А меня всё-таки
+учили военному делу лучшие учителя, каких только смог найти отец.
+
+Теперь давай тихо выйдем отсюда и закроем дверь.
+
+Через пару кварталов навстречу Ясмине и Зейнаб попалась группа из
+нескольких дворцовых слуг, хорошо знавших дочь шаха в лицо.
+Принцесса еле успела укрыться в тени росшего
+на улице старого платана. После того как слуги прошли мимо, она сказала
+Зейнаб:
+
+— Что-то боюсь, тут слишком много могущих меня узнать. Давай-ка я
+превращусь в кошку, а ты меня понесёшь на руках. Тебя здесь не знает
+никто, ты из Гуджранвалы никогда не выезжала. А я тебе буду дорогу
+показывать.
+
+Зейнаб очень не хотелось идти по незнакомому ночному городу одной, но
+приказ есть приказ. Она собрала в сумку сброшенную при трансформации
+одежду, взяла серую кошечку на руки и пошла по улице.
+
+До самого дворца она дошла без происшествий, но парой кварталов дальше
+ей встретилась пара подвыпивших гвардейцев.
+
+— О, гляди какая куколка, — ухмыльнулся один из них.
+
+— Просто прелесть, — поддакнул второй. — Наверняка она рада будет
+доставить удовольствие двум доблестным гвардейцам нового падишаха.
+
+Зейнаб задрожала от ужаса, не зная что делать — то ли бежать, то ли
+кричать. Жизнь на женской половине дворца наместника, в качестве
+доверенной служанки его жены не давала опыта, что делать в таких
+ситуациях. Ясмина, сидевшая у неё на руках, прекрасно это почувствовала,
+и мозг ей затопила багровая драконья ярость: «Как! Это… покушается на
+*моего* человека?!». Она прыгнула с рук служанки в лицо гвардейцу на
+лету меняя форму с маленькой домашней кошки на некрупную пантеру. И
+размер когтистой лапы, залепившей тому по уху был весьма внушителен.
+Оглушенный гвардеец упал.
+Второй бросился бежать, но огромная кошка оттолкнувшись выпущенными
+когтями задних лап от лежащего тела в один прыжок его настигла и впилась
+клыками в шею.
+
+Постояла пару секунд около безжизненного тела, брезгливо отряхнула лапы,
+превратилась опять в маленькую серую домашнюю киску и подбежала к Зейнаб с явным намерением запрыгнуть ей на руки. Для
+той, видимо, концентрация ужаса была запредельной. Она безропотно
+подставила руки прыгнувшему зверьку, и подчиняясь выразительным жестам
+кошачьей морды продолжила путь.
+
+Около одного из домов, лепившихся к городской стене у подножия башни
+Мартелло, Ясмина спрыгнула с рук служанки и в темном уголке приняла
+человеческую форму.
+
+— Сейчас я полезу в этот двор в виде кошки. Ты спрячься здесь в углу и
+жди, пока я тебя не позову.
+
+Потом опять перекинулась в кошку и одним прыжком запрыгнула на
+подоконник и проскользнула в решётку незастеклённого окна.
+
+Раджив Дасс сидел в позе лотоса, не разжигая лампы, и размышлял.
+Размышления у него были невесёлые. Он был доверенным лицом Мирзы
+Наджаф-Хана, можно сказать начальником департамента тайных операций. Но
+когда умер Аздахак-Шах, и был убит при перевороте Мирза-Наджаф, это,
+весьма прочное положение вдруг оказалось пшиком. Кто теперь знает, что
+представляет собой скромный брахман, подрабатывающий писцом на городском
+базаре? Вся его замечательная агентурная сеть, на создание которой он
+потратил больше десяти лет, рассыпется в полгода, если иссякнет питающий
+её поток золота. Обратиться к заговорщикам-победителям? Но во-первых,
+эти «сыновья ханов», как называли в Дели наследственную аристократию, в
+отличие от пришельцев-мусульман из Персии и Афганистана, вызывала у него
+глубокое отвращение. Такой снобизм на ровном месте. Никто из «новых
+мусульман», прекрасно понимающих, что здесь один правоверный на сотню
+индусов и не подумал бы силой загонять народ в свою веру. Вон Акбар
+Великий в своё время даже джизию отменил, считая что налоги все
+подданные должны платить одинаково. А эти...
+
+Можно, конечно, податься к сикхам. Аздахак-шах ухитрялся их удерживать в
+лоне Империи, но теперь-то они точно отложатся, если Алам II усидит на
+троне.
+
+В окно мягко впрыгнула незнакомая серая кошка. Приземлилась на пол и
+вдруг на месте её стоит юная девушка, прикрытая только длинными, до
+лопаток, распущенными волосами. Галлюцинации от чрезмерного умственного
+напряжения? Нет, не похоже. В конце концов о том, что шах умеет
+принимать не только облик дракона, но и облик кота, Раджив знал. А
+значит, его дочь...
+
+— Ваше Величество, чем обязан вашим визитом в это скромное жилище?
+
+— Да послать больше некого было, пришлось самой, — махнула рукой Ясмина.
+
+— Я надеюсь, что ты, в отличие от Вирасами Рахмана мне верен? (А если
+нет, — подумала она, — Придется в пантеру оборачиваться. С этим я в
+человеческом облике не слажу.)
+
+— А что с пандитом Вирасами? — поинтересовался разведчик.
+
+— Как оказалось, он предал меня давно. Это он подсказал
+заговорщикам, как не дать мне улететь в драконьем облике. Хорошо, что он
+не знал, что у меня есть ещё и кошачья форма. А сегодня он пытался меня
+схватить и продать заговорщикам. Утром, я думаю, труп найдут.
+
+Но давай, прежде чем вести беседы на политические темы, впустим в дом
+мою служанку с моей одеждой. А то ночь прохладная.
+
+Ещё через два часа Раджив Дасс провожал Ясмину и Зейнаб, улетавших в
+сторону Дели. Настроение его кардинально изменилось. Он теперь знал к
+кому обратиться в Гуджранвале и Армитсаре в случае чего, но главное, он
+теперь знал, что наследница Аздахак-шаха помнит о его существовании и
+ценит его работу.
+
+* * *
+
+На следующее утро падишаху Аламу II доложили о смерти пандита Вирасами.
+Неизвестный проник в дом астролога и довольно грубым приёмом, требующим
+большой физической силы, сломал ему шею. При этом ничего из дома
+украдено не было. Пока Алам II и его визирь Умад уль-Мульк обсуждали эту
+проблему, явился сотник гвардии и доложил что гвардейцы видели ночью в
+городе ракшасов. Мол шла колдунья, и когда они сказали ей пару
+комплиментов, маленькая кошка на руках у неё превратилась в огромную
+пантеру, сбила одного из гвардейцев с ног и порвала когтями, а второго
+загрызла насмерть.
+