]> wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
Typo fixes
authorVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Tue, 23 Feb 2016 12:55:21 +0000 (15:55 +0300)
committerVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Tue, 23 Feb 2016 12:55:21 +0000 (15:55 +0300)
factory.txt
field-hospital.txt
hessing.txt
letter-wolfe.txt
nagpur1.txt
order.lst
peshavar.txt
vasilyich.txt

index 5a486ce37c97340a1db290b4e7f4f4da1ec5721d..a637e1ae7f3834ab72491b7cf258bbabe8867506 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@
 гребут вёслами, которые приводят в движение гребное колесо. А в трубе
 была жаровня, в которой горела мокрая солома с шерстью.  
 
-— Но теперь мы вам может в пару дней поставить машину на место.
+— Но теперь мы вам можем в пару дней поставить машину на место.
 
 — Я лучше подожду, пока вы сделаете второй экземпляр. Эта машина, как я
 погляжу, принесет гораздо больше пользы здесь. А военных действий вроде
index 84659a54bd1090b505647668f7a3f831c2099f3f..17391cdc36beac7aef1050c268c208e2fdaaab47 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
+* * *
 
 Джим Бенкс склонился над очередным раненым. Где-то впереди, медленно и
 неумолимо двигалось красномундирное каре, теряя людей так, как будто
index b1409a174352022ef6a2825648d4d226ea83cc9d..e329e7dfad102d79b942c58d06d237824aa4d547 100644 (file)
 Насчет своего состояния здоровья он не обманывался.
 
 А тут — сначала позорное поражение от мальчишки Холкара, который младше
-его Ñ\81Ñ\8bна Ð\94жеÑ\80аÑ\80да, а потом необходимость подтверждать своё звание на
+его Ñ\81Ñ\8bна Ð\94жоÑ\80джа, а потом необходимость подтверждать своё звание на
 экзамене тоже перед какой-то зелёной молодёжью. Ну там, конечно, был
 Ранджит Сингх, который несмотря на молодость успел отличиться, разгромив
 трехтысячный английский корпус в открытом бою втрое меньшими силами. И
-бÑ\8bл Ð\94е Пиль, который вполне достойный офицер, хотя и молод.
+бÑ\8bл Ð´е Пиль, который вполне достойный офицер, хотя и молод.
 
 Так думал Хессинг трясясь в почтовом дилижансе Индур-Дели, пущенным
 сразу после того, как армия Схиндия была разгромлена и Гвалиорское
@@ -84,7 +84,7 @@
 
 Пока Хессинг, вернувшись домой рассказывал всё это Алисе и Джорджу,
 который после перехода в армию Империи тоже оказался в Дели, на каких-то
-офицерских курсах переподгтоовки, сохранив заслуженное звание капитана,
+офицерских курсах переподготовки, сохранив заслуженное звание капитана,
 Ситора потребовала внеочередной аудиенции у Ясмины. Вернее, просто
 явилась в тронный зал, никого не спросив и тихо подождала у стеночки,
 пока Ясмина отпустит очередного визитера. 
 на солидный возраст и опыт не потерял способности учиться новому. А что?
 
 — У него хроническая малярия с осложнениями на печень. Он протянет года
-два-три в лучшем случае, а с местными медикаментами я в лучем случае
+два-три в лучшем случае, а с местными медикаментами я в лучшем случае
 смогу немножко облегчить его страдания. Если же притащить лекарств по
 этому списку из нашего мира, я его смогу поставить на ноги и он ещё лет
 десять будет вполне способен к военной службе.
 
 Ясмина задумалась. С одной стороны не настолько тот Хессинг и нужен,
 чтобы ради него предпринимать такие экстраординарные действия. С другой
-стороны, даже не смотря на а
+стороны, даже несмотря на участие в войне, она чувствовала что
+засиделась на троне. В конце концов, если не считать воздушных разведок,
+она вела себя в походе как монарх, возглавляющий свою армию, то есть из
+роли императрицы не выходила. 
 
+А хотелось чего-нибудь такого, где-то попутешествовать, надеясь только
+на свои собственные способности, без армии за спиной. Сходить в
+другой мир за лекарствами для  Хессинга — вполне себе повод.
+
+— Пиши список. — наконец скомандовала она.
+
+Ситора моментально вытащила откуда-то лист бумаги, исписанный по-латыни
+плохо-разборчивым почерком.
+
+Вечером Ясмина, я и Дженнифер сидели втроём в комнате американки и
+обсуждали эту авантюру. 
+
+— К нам в Америку идти смысла нет, — сказала Дженни. — У нас на две
+трети препаратов из этого списка рецепт нужен.
+
+— У нас в России — тоже. Да к тому же у нас вечный дефицит хороших
+лекарств. Пожалуй, стоит сходить в Индию нашего мира. Там довольно
+развитая фармацевтика. Интересно, в таджикских медвузах учат тому, каким
+индийским фармацевтическим фирмам стоит доверять?
+
+Я повернулся к ноутбуку Дженнифер, стоявшему на столе и послал сообщение
+Ситоре через дворцовую локальную сеть. Вот так и живем — телефонного
+сообщения нормального до сих пор нет, а во дворце — компьютерная сеть.
+
+Поход в XXI век
+---------------
+
+<TBD>
 
index 9cbfb099c8c5802b28d2be45c255805aaaeb0610..c40347db23bfab858dfe50265f48690f614760ba 100644 (file)
 буквально за два дня до него, и хотели провести там несколько дней для
 передышки между двумя участками пути, но Беринг, который на пару с тем молодым
 сикхом, про которого я уже упоминал, руководил обороной, в тот же день
-нас выпихнул вечерним делийским дилижансом, сказав что город, который
+нас выпихнул вечерним делийским дилижансом, сказав, что город, который
 вот-вот начнут штурмовать, не самое подходящее место для отдыха.
 
 Помните того молодого журналиста, Конгрева, сына суперинтенданта
index 6333b42d1929b68b9ee42fb511c9aa294fe9e5f2..929640de5247b430d9ac90ee8d84cae530ead153 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@
 в трактире. — Ведь Форт Гвалиор неприступен.
 
 — А вот так. Неправильно они как-то воюют. Гвалиор, кстати, не
-неприступен. Двадцать лет назад майор Попхэм. Притащил каких-то
+неприступен. Двадцать лет назад майор Попхэм его взял. Притащил каких-то
 гималайских горцев, которые ночью вползли по скалам. Думаю, что у
 Ранджита Сингха нашлись бы скалолазы не хуже. Но он просто не стал его
 брать, как тигр не жрёт падаль. Понюхал, брезгливо отвернулся и пошёл
@@ -83,7 +83,6 @@
 
 На следующий день, когда похоронили все трупы было объявлено что Удджайн
 и Гуна присоединяются к Малавской субе Империи, а Форт Гвалиор — к
-Агрской. Все желающие служить под знаменем Моголов, а Форт Гвалиор — к
 Агрской. Все желающие служить под знаменем Моголов должны пойти и
 записаться. Ну мы пошли, не сидеть же в плену. А там целый экзамен.
 Сидит молодой Холкар, сидит юноша-сикх, как оказалось, тот самый Ранджит
index 3557c70678d2cfbdcb8af6df4d5523c447ca35f5..890a077085e36dd6cd046ee0e21e5b7eabd89275 100644 (file)
--- a/order.lst
+++ b/order.lst
@@ -46,6 +46,7 @@ letter-wolfe.txt
 letter-ranjit.txt
 truck-test.txt
 nagpur1.txt
+hessing.txt
 fleet.txt
 peshavar.txt
 nagpur2.txt
index 44e919a068797a15145489eaf1848a74ce8120c3..8afbbc5e37862df1732062576f434fedc7c4bb8b 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 Дизайн машины представлял собой сочетание индийских традиций с эстетикой
 стимпанка. Что-то вроде маленького сэнтениэловского котла, оснащенного
-маномеÑ\82Ñ\80ом Ð¸ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ\8cкой Ð¿Ð°Ñ\80овой Ð¼Ð°Ñ\88иной, Ð²Ñ\80аÑ\89аÑ\8eÑ\89ей ÐºÐ¾Ñ\84еваÑ\80ку, было
+маномеÑ\82Ñ\80ом Ð¸ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ\8cкой Ð¿Ð°Ñ\80овой Ð¼Ð°Ñ\88иной, Ð²Ñ\80аÑ\89аÑ\8eÑ\89ей ÐºÐ¾Ñ\84емолку, было
 украшено бронзовыми пластинами с чеканкой, изображающей явно сцены из
 жизни механического завода, включая ходовые испытания буксира. 
 
 одновременно, но очередь не убывала. Видимо, слишком много было желающих
 полакомиться новинкой. 
 
-Мы с ,Гамалем  тоже взяли по чашечке.
+Мы с Гамалем  тоже взяли по чашечке.
 
 — Забавно. — сказал я. — В этом мире теперь не будет понятия
 «эспрессо», а будет «кофе по-лахорски».
 
\80\94 Ð­Ñ\81пÑ\80еÑ\81Ñ\81о... â\80\94 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обавл незнакомое слово на язык дракон. — Какой-то
\80\94 Ð­Ñ\81пÑ\80еÑ\81Ñ\81о... â\80\94 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обовал незнакомое слово на язык дракон. — Какой-то
 южно-европейский язык. Португальский?
 
 — Нет, итальянский.  Почему-то у нас в мире всякие хитрые способы
@@ -63,7 +63,7 @@
 это:
 
 «Великий Визирь Ранджит Сингх торжественно открыл вчера телеграфную
-линию Лахор— Пешавар».
+линию Лахор—Пешавар».
 
 — Так, Ранджит здесь. Придётся, видимо, всё-таки в крепость наведаться.
 Я-то думал ограничиться посещением завода и лететь в Дели, но вряд ли
@@ -91,7 +91,7 @@
 — Во многих сказках драконы огнедышащие. Вот навесим на тебя корабельный
 огнемет, тут на местной верфи две «Черепахи» строятся, есть откуда
 позаимствовать, слетаешь, зальёшь напалмом с воздуха. Будут знать, как
-покушаться на подданых императрицы-дракона.
+покушаться на подданных императрицы-дракона.
 
 — Вообще, непорядок. — задумался Гамаль. — Нельзя так сразу лететь и
 мстить. А может эти купцы сами нарвались, обсчитали кого-нибудь или
 
 Заодно подкинул им идею гейзерной кофеварки. А то очевидно же, что
 распробовав кофе по-лахорски в караван-сараях, многие захотят
-наÑ\81лаждаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8dÑ\82им Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82ком Ð´Ð¾Ð¼Ð°. Ð\90 Ð´Ð¾Ð¼Ð° Ð¾Ð³Ñ\80омнаÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\88ина Ñ\81 Ð±ÐµÑ\88енной
+наслаждаться этим же напитком дома. А дома огромная машина с бешеной
 производительностью не нужна.
 
 В общем, в Дели мы отправились увозя с собой несколько кофеварок.
-Причем, по причине отсутсвия на местных кухнях газовых плит,
+Причем, по причине отсутствия на местных кухнях газовых плит,
 оборудованных встроенной спиртовкой. Ох, пора здесь начинать керосином
 торговать.
index cc1dd4ed82d736d81dbd5ca42eeec16cfbc4ad41..05b825939e583f52b1ec70c8f520426012a8e37d 100644 (file)
 — По-моему в тронном зале ты могла спокойно принять истиный облик и
 просто надавать мятежникам хвостом по голове.
 
-— С ними был охотник на драконов. Покушающиеся на меня обычно в курсе
+— С ними был охотник на драконов. Покушающиеся на меня обычно в курсе,
 что такое дракон. 
 
 — А что, здесь и такое бывает? 
 
 — Конечно бывает. Ты думаешь, тут драконы тысячи лет живут, так люди не
-выдумали мер противодействия? Почему драконы терпеть не могут лезть в
+выдумали способов борьбы с ними? Почему драконы терпеть не могут лезть в
 людскую политику? Потому что знают, что если люди всерьёз решать извести
 драконов, из этого мира придётся уходить.