Технический рывок
=================
-Ð\98ноÑ\81Ñ\82Ñ\80аннÑ\8bе инженеÑ\80Ñ\8b
---------------------
+Ð\9cеÑ\82аллиÑ\87еÑ\81кий завод
+-------------------
Когда «Черепаха» пришла в Дели и была пришвартована к своему родному
причалу, я, прежде чем появиться на глазах Ясмины и Дженнифер, решил
Ричард-сахиб и с резцом и с кузнечным молотом может много чего
интересного показать. Он за неделю перевернул мне всё хозяйство — вот
эти станки, вот эти воздуходувки...
+
+
еще со времен Сюффрена. Впрочем, в ближайшие несколько лет англичане
наверняка разобъют французский флот в Средиземном море и тогда османы
выкурят их из Египта. Так что может быть стоит сразу искать подходы к
-Мухаммеду Али. В Египте нас в первую очередь интересует короткая дорога
+Мухаммеду Али.
+
+— Кто такой Мухаммед Али, — перебил меня Камаль-уд-дин.
+
+Я задумался. Ага, на дворе 1799. Мухаммед Али еще только-только прибыл
+со своим отрядом албанских наёмников в Египет среди прочих турецких
+войск.
+
+— Пока никто, и именно это-то и замечательно. Командир одного
+незначительного отряда наёмников. Но в ходе борьбы османов сначала с
+французами, потом с англичанами, он выдвинется и года через 2-3 станет
+хедивом Египта. Имеет смысл прикормить его сейчас.
+
+В Египте нас в первую очередь интересует короткая дорога
в Европу. Для наших товаров, для людей, для почты. Там от ас Сувайса до
Средиземного моря меньше ста морских миль. Говорят что Бонапарт
рассматривает вопрос строительства канала, соединяющего моря.
counsel.txt
dass_jenny.txt
turtle.txt
+priests.txt
intelligence1.txt
brother.txt
dragon_valley.txt
intelligence2.txt
factory.txt
truck.txt
+weavers.txt
fleet.txt
embassy.txt
chess.txt
— Ты хочешь сказать что это трактор? — обиделся за наше с Ричардом
детище я.
-— Ну не будешь же ты утверждать, что это автомбиль! — решительно
+— Ну не будешь же ты утверждать, что это автомбиль! —
возразила она.
Дженнифер решительно влезла на водителское место, повертелась там,
привыкая у немножко неудобной для ее роста дистанции до педалей, потом
-решительно взялась за рычаг переключения передач.
+взялась за рычаг переключения передач.
Вела она эту машину, как сказано в одном из рассказов Киплинга, играючи.
Я даже немного позавидовал, особенно посмотрев как она паркуется задним
--- /dev/null
+Попаданцы
+---------
+
+После мастерской Саваша я, наконец, добрался до дворца. На Дели уже
+опустились густые тропические сумерки. В покоях Ясмины, куда меня
+направила стража, горел яркий электрический свет.
+
+— Откуда это, — спросил я у Дженнифер, которая ждала меня в кабинете
+Ясмины. Самой императрицы что-то не было видно.
+
+