--- /dev/null
+Яшвант Рао Холкар
+-----------------
+
+Яшвант Рао Холкар, молодой принц Индура, скакал во главе пышной
+процессии охотников по правому берегу бурной Нармады. В голове его
+крутились мысли о ближайшем будущем.
+
+Махешвар взят, и теперь ничто не
+мешает ему короноваться раджой Индура.
+Для этого надо бы добиться отречения братца Каши. А тот засел в
+Удджайне у Даулата Схиндии. Но никуда не денется.
+
+За этими мыслями Яшвант Рао не заметил, как оторвался от своих спутников
+ярдов на сто. Вдруг на кавалькаду с неба спикировал огромный серебряный
+дракон. Послышалось испуганное ржание лошадей, брань охотников,
+пытавшихся их успокоить. Тем временем дракон низко-низко, буквально в
+паре десятков футов над землей полетел в сторону принца. Яшвант считал
+себя неплохим наездником, но тут он ничего не мог сделать с обезумевшей
+лошадью, почуявшей непосредственно за спиной страшного хищника. Лошадь
+унесла его от спутников, которых дракон, наоборот атаковал спереди,
+заставив смешать ряды и отступить назад, на добрую милю, и наконец
+забилась в лесную глушь, где ветви деревьев надёжно защищали её от
+летающего монстра.
+
+Там её наконец удалось успокоить.
+
+Принц, взмыленный не меньше, чем лошадь, спешился, чтобы немного
+передохнуть и подумать, как выбираться из чащи и где искать своих
+спутников.
+
+В этот момент из-за деревьев вышла юная девушка в легком сари
+невиданного насыщенно-фиолетого цвета, поблескивающем золотыми нитями.
+
+— Ты кто? — спросил он.
+
+— Если я скажу тебе, что я Императрица Дели Ясмина Аздахак, ты мне
+поверишь?
+
+Яшвант Рао задумался. Вообще-то он портреты Ясмины видел неоднократно.
+Похожа. Появление императрицы без свиты, без охраны в этом лесу, конечно
+удивительно. Но расцветка этого сари не менее удивительна.
+
+— И поэтому ты носишь пурпурное сари?
+
+— Да. Я бы могла и другой какой-нибудь необычный цвет подобрать,
+например жёлтый, но мне показалось что для знакомства с маратхским
+принцем пурпур подойдет больше всего.
+
+— А где же твоя свита? Императрицам, тем более таким прекрасным, надо
+путешествовать с подобающей охраной. А то ведь найдется кто-то, кто
+похитит лучшую жемчужину Дели.
+
+— Зачем мне охрана, если я нахожусь в обществе величайшего воителя
+Махараштры?
+
+Яшвант подумал, что он бы и сам не отказался похитить лучшую жемчужину
+Дели. А вот остальные, кто бы мог здесь отказаться, пожалуй не рискнули
+бы. Разве что тот монстр в серебристой чешуе...
+
+— Я может быть и удачливый полководец, но я вряд ли смогу в одиночку
+справиться с пятидесятифутовым серебряным драконом.
+
+— Не пятидесяти, а пятидесятичетырёхфутовым, — поправила девушка. И
+продолжила. — Ну так тем более, зачем мне какая-то охрана, если даже ты
+не рискуешь...
+
+— Так это твой дракон? — Яшвант подумал, что в таком случае некоторые
+загадочные для него перемещения Ясмины и её отца получили бы объяснение.
+
+— Ну я же тебе сказала, — тоном матери, объясняющей что-то непонятливому
+ребёнку, произнесла императрица, — я, Ясмина-Дракон. Это не мой дракон,
+это просто я в истином облике.
+
+— И зачем же ты распугала мою свиту и загнала меня в этот лес где я
+запросто мог напороться на какой-нибудь сук.
+
+— Прости, немного неудачно получилось. Но мне надо поговорить с тобой
+наедине.
+
+— И что ты хочешь мне предложить?
+
+— Стать моим вассалом и полководцем.
+
+— С чего бы вдруг? Сейчас я сам себе хозяин, вот через недельку
+коронуюсь, буду раджа. Зачем мне лишаться независимости и идти под
+Империю?
+
+— Ну, во-первых, совсем независимым раджой ты не будешь. Сейчас Индур —
+часть конфедерации маратхов, и пешва Пуны имеют над тобой власть. Вот
+скажи, зачем тебе подчиняться этому Баджи Рао, когда есть я, которую ты
+уже пять минут непрерывно пожираешь глазами.
+
+
+Во-вторых, у тебя есть враги. Например Даулат Схиндия. Вряд ли тебе будет много
+помощи от пешвы против него. Скорее они сговорятся между собой против
+тебя. А мне Схиндия тоже враг, он интриговал против моего отца, он стоял
+за спиной мятежников, которые в хордаде[^8] пытались свергнуть меня с
+трона.
+
+[^8]: хордад — месяц персидского календаря с 20 мая по 20 июня.
+
+В-третьих, ты хочешь независимости от англичан. У одного тебя на это сил
+не хватит. Ты очень хороший полководец, но чтобы вести серьёзную войну
+нужна экономика. Если за твоей спиной будут стоять тучные поля Пенджаба,
+рубиновые копи Кашмира и императорские мастерские Дели, у тебя есть
+шансы.
+
+— А почему бы мне просто не взять тебя в жёны, и не стать самому
+императором? Помнится, твой отец начинал простым воином в армии
+тогдашнего падишаха, а потом сел на трон как муж его дочери.
+
+— Потому что не удержишь. Джахан Афруз была человеком, а отец драконом.
+а у нас с тобой получится наоборот. Поэтому не надо пытаться
+командовать мной. Тогда у нас с тобой получится долгое и интересное
+сотрудничество. Потом, учти что ты не единственный великий полководец в
+Индии. Есть ещё, например, Ранджит Сингх, которому я в шахриваре[^9]
+пожаловала титул Великого Визиря. За мою благосклонность тебе придётся
+бороться. Но шансы у тебя есть. Ведь я прилетела к тебе сама, а не
+прислала каких-нибудь послов.
+
+«Будь послом хоть сам Ганеша, он бы меня не убедил расстаться с
+независимостью, — подумал Яшвант Рао. — Но ради этих глаз поменять
+собственный дворец в Индуре на место при дворе в Дели. Не уверен, что
+эта перспектива мне не нравится.»