]> wagner.pp.ru Git - fiction/jasmina.git/commitdiff
Прорыв канонерок в Каттаку
authorVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Mon, 4 Jan 2016 20:47:42 +0000 (23:47 +0300)
committerVictor Wagner <vitus@wagner.pp.ru>
Mon, 4 Jan 2016 20:47:42 +0000 (23:47 +0300)
wellesley.txt

index 86b1d2d1ee4359b25861dd7ada3871ae5a92fc53..821d393413267c162bad1287f94dfc4750a25a7d 100644 (file)
 субсидиарным договором с Компанией, а входит в мою империю на правах
 субы.
 
-* * *
+Бросок в Катакку
+----------------
+
+Братья Уэлсли прогуливались по Стрэнд Роад под стенами форта Уильям.
 
-— Делийская пантера сидела у тебя в саду? Одна, без охраны? И ты...
+— Делийская пантера сидела у тебя в саду? Одна, без охраны? И ты... — с
+обидой в голосе спросил генерал-майор у губернатора.
 
 — Артур, когда же ты наконец, повзрослеешь. Генерал уже всё-таки. Пора
 уже понимать что галантность вообще себя окупает, а в данном случае...
 отморозков бы хватило. Они до сих пор не попробовали на прочность форты
 Калькутты только потому что их сдерживает Ясмина, которая резонно
 полагает, что торговать с нами выгоднее, чем воевать. А если что-нибудь
-с ней случится  и не где-нибудь, а в Калькутте, сколько времени
¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80овÑ\8bм ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½ÐµÑ\80кам Ð\91еÑ\80инга, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\81пÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f  Ð¾Ñ\82
\91енаÑ\80еÑ\81а? Ð\9fолагаÑ\8e, Ñ\87Ñ\82о Ð´Ð½Ñ\8f Ð·Ð° Ñ\82Ñ\80и Ð¾Ð½Ð¸ Ñ\83пÑ\80авÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f, Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8bваÑ\8f Ñ\81ложнÑ\8bй
-фарватер Хугли. 
-
\90 Ð² Ð±Ñ\83Ñ\85Ñ\82е Ð\9aаÑ\80аÑ\87и Ñ\81идÑ\8fÑ\82 Ñ\82Ñ\80ое Ñ\81Ñ\8bновей Ð¢Ð¸Ð¿Ñ\83 Ð¡Ñ\83лÑ\82ана. Ð\9fÑ\80и Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ\86аÑ\82и
+с ней бы случилось  и не где-нибудь, а в Калькутте...
¡ÐµÐ¹Ñ\87аÑ\81 Ñ\82Ñ\8b Ñ\83видиÑ\88Ñ\8c. Ð\9cÑ\8b Ð¶Ðµ Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82о Ñ\82ак Ð³Ñ\83лÑ\8fем, Ð° Ð¶Ð´Ñ\91м Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82авки
¾Ð±ÐµÑ\89анной Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð·Ð° Ð¡Ñ\83Ñ\80аÑ\82. Ð\92оÑ\82 Ð¾Ð½Ð¸ Ñ\83же Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ\8b. â\80\94 Ð Ð¸Ñ\87аÑ\80д Ð¼Ð°Ñ\85нÑ\83л Ñ\80Ñ\83кой Ð²Ð²ÐµÑ\80Ñ\85
+по реке, где над уходящей к горизонту широкой лентой воды поднимались
+два чёрных дымовых столба. — А в бухте Карачи сидят трое сыновей Типу 
+Султана. При двадцати
 майсурских линкорах. И от того чтобы раскатать Бомбей по камешку из
 своих тяжелых морских пушек делийскими разрывными снарядами  и залить
 «драконьим огнём» их удерживает только то что Ясмина с Англией не воюет.
 сдать, потеряв сколько-то людей и дав Муизу-уд-Дину поиграть в Ушакова.
 Он, говорят, большой поклонник этого русского адмирала.
 
+— Ладно, дьявол с этим Суратом. После того как они показательно
+раздавили в устье Инда гуджаратских пиратов и взяли к ногтю Ананда
+Гаеквада, может быть в Сурате нам и действительно было не слишком уютно,
+и проще сдать его им за выкуп, чем пытаться удержать. Но зачем было
+отдавать ей Нагпур? В результате её войска вышли к Бенгальскому Заливу в
+Ориссе и сухого пути в Мадрас у и Бомбей у нас больше нет.
+
+— Это сложная история. Кольбрук сказал «а», а я после этого не мог не
+сказать «б», — тяжело вздохнул губернатор. — Такие обещания надо выполнять. 
+Но уж за это-то ты меня
+должен бы был благодарить. Рагходжи II ничего не мог или не хотел сделать
+со жрецами Кали, чтобы они что-то сделали с твоей болезнью. А после того
+как Ясмина взяла Нагпур и сожгла храм Кали дотла, выложив обгорелыми
+камнями подходы к бенаресским мечетям, твоя чесотка прошла в две недели.
+
+— Ты веришь, что это была порча, наведенная нагпурскими жрецами? — с
+сомнением в голосе спросил Артур.
+
+— Факты — упрямая вещь. Вообще нам сказочно повезло что почти
+одновременно с тем, как делийская разведка нарыла информацию о твоей
+болезни, всплыло и участие нагпурского храма в заражении ясмининого
+отца. Так-то у них был какой-то древний договор, не позволявший ей
+уничтожить единственную в Индии школу охотников на драконов. Но тут они
+его первыми нарушили. И всё равно пока я не отправил ей три
+сакраментальных слова, придуманных Кольбруком, она не двигала своих
+войск с места.
+
+— Зато потом они прошли через Нагпур и Ориссу как нож сквозь масло за
+месяц.  Такое впечатление что она научила своих генералов своей магии.
+
+— Заметь, что в этот раз она возглавляла поход лично. Как, впрочем, и
+Джайпур и Удджайн она брала сама. Надеюсь, всё-таки теперь она обратит
+свои помыслы на запад. В конце концов Кабул — древняя столица Моголов. А
+там за перевалами лежат богатые Бухара, Самарканд и Хорезм. К которым
+тянут уже руки русские.
+
+А у нас теперь у нас Лейк есть. Он поклялся что выбьет из сипаев всё
+дерьмо, но научит их совершать марши не хуже, чем сикхи Ранджита Сингха.
+И вроде у него получается. 
+
+Тем временем столбы дыма приблизились и уже можно было различить
+приземистые, покрашенные синевато-серым железные коробки, образовывашие
+надводную часть этих удивительных кораблей.
+
+Стоявший невдалке от братьев невысокий кругленький человек в
+адмиральской форме, с глазами, закрытыми круглыми очками, взмахнул
+рукой, в которой были зажаты большие карманные часы делийской работы, и
+цветисто, по-флотски выругался.
+
+— Как идут, как идут! Я засек время когда они прошли Ховрахскую
+переправу. Они делают не меньше 10 узлов. 
+
+— И похоже, Питер, они держат эту скорость от самого Дели, — заметил
+губернатор.
+
+— Машина, — вздохнул тот. — Не устаёт, не убивается, как ветер, пыхтит
+себе и пыхтит, знай кидай уголь в топку. 
+
+Тем временем канонерки сбросили
+скорость, и, описав плавную дугу, ткнулись носами в берег напротив
+группы высокопоставленных англичан.
+
+Из облицованной металлическими плитами рубки, торчавшей на палубе одной
+из них между трубой и круглым металлическим ограждением, закрывавшим
+орудия, вышел человек, по виду европеец лет тридцати, и, обойдя
+артиллеристскую установку, легко спрыгнул на берег.
+
+— Рихард Беринг, — представился он. — А вы, господа,  Ричард Уэлсли,
+Артур Уэлсли и Питер Рейньер?
+
+Артур поёжился. Как-то неприятно осознавать что у противника настолько
+хорошая разведка, что имперский офицер сходу узнаёт всех британских
+офицеров в лицо, хотя никогда раньше  с ними не встречался. 
+
+Его старший брат принял как должное, что его узнали. В конце концов
+Кольбрук не меньше года гонял чаи с этим Берингом и прочими европейцами
+на службе Ясмины. Может и порассказал.
+
+— Ну где повозки, конвой, всё что полагается? — нетерпеливо
+поинтересовался Беринг. — Нам бы разгрузиться побыстрее и дальше...
+
+— Дальше? — удивился Рейньер. — Вы не остановитесь в Калькутте на пару
+дней, передохнуть? Мы бы тут приём в вашу честь устроили.
+
+— Увы, адмирал, — вздохнул его собеседник. — Вы же понимаете — муссон.
+Сегодня стоит замечательная погода, а завтра может быть всё станет не
+так. А мне надо эти две железные миски до Каттаки дотащить. А это речные
+корабли. Попадать на них в шторм крайне не рекомендуется.
+
+Тем временем Артур Уэлсли отдал необходимые приказания и команда солдат
+с повозками появилась из двора порта. Немедленно на канонерке откуда-то
+возникла грузовая стрела и по воздуху один за другим поплыли тяжёлые
+ящики с серебром. Похоже погрузка-разгрузка была отработана. До Рейньера
+дошло, что наверное, так они грузят боеприпасы к этим пушкам. Весьма
+разумная идея сложить серебро в погреба для боезапаса. А вторая
+канонерка с полным боезапасом — в качестве конвоя.
+
+
+Выгрузив серебро канонерки будто напряглись, выпустили клубы чёрного
+дыма, из-под кормы по бортам побежали потоки вспененной воды, и железные
+носы легко выдернулись из мягкого ила.
+
+— Значит, Каттака, — задумчиво пробормотал Артур Уэлсли.
+
+— Каттака, — вздохнул его старший брат. — Формально мы не имеем права им
+мешать. Они пришли к нам по предварительной договорённости с ценным
+грузом. И ушли — на свою же территорию. А что в другой порт, это их
+проблемы. Вообще низовья Хугли ниже Калькутты — это считай международные
+воды. Приходи кто хочешь, если с мирными намереньями. Но теперь у них
+две «Черепахи» в Каттаке. Что вы на это скажете, Питер, — обратился он к
+адмиралу.
+
+Рейньер снял очки и стал задумчиво протирать их носовым платком.
+
+— Я бы предпочёл, чтобы они отправили сюда половину майсурского флота,
+чем эти две, как выразился Беринг, железные миски. С моими пятью
+кораблями 4-5 класса я бы взялся конвоировать суда Компании мимо Каттаки
+в которой стоит десяток линкоров Камаль-уд-дина. Но эти две канонерки...
+
+Возникает впечатление что морской путь в Мадрас для нас свободен только
+тогда, когда Ясмина это разрешает. К Мысу ещё можно пытаться прорваться
+в обход, мимо Никобарских островов. Насколько я понимаю, запаса угля на
+этой штуке хватит максимум миль на триста. 
+