понял, это презрение моряков к сухопутному человеку, или всё-таки
англичан к русскому.
-Ð\95динÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ñ\87еловек на боÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\81 коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм Ð\9aÑ\83либин маоÑ\87и подружился, была
-пассажирка, жная ирландка по имени Сара Карран. Судя по тому, что она
+Ð\95динÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ñ\87еловек на боÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\81 коÑ\82оÑ\80Ñ\8bм Ð\9aÑ\83либин поÑ\87Ñ\82и подружился, была
+пассажирка, юная ирландка по имени Сара Карран. Судя по тому, что она
была готова объединиться с русским против англичан, дело было всё-таки в
национальном английском снобизме. С другой стороны разница в возрасте,
большая чем с кем бы то ни было из офицеров, позволяла ей думать, что
Откуда тут может кто-то знать, что Кулибин уже прибыл в Индию?
-Как выяснилось, тот кто прибыл тем же кораблем.
+Как выяснилось, тот, кто прибыл тем же кораблем.
На листе обычной канцелярской бумаги торопливым женским почерком было
написано:
общества Бомбея. Посаженным отцом невесты выступал сам губернатор лорд
Дункан. Рядом с женихом тоже стоял кто-то в генеральском мундире. Тут
Иван Петрович обратил внимание, что форма жениха заметно отличается от
-формы английских офицеров, которыми был полон собор. Он тихо спростил об
+формы английских офицеров, которыми был полон собор. Он тихо спросил об
этом у стоявшего рядом молодого капитана.
— А, вы не в курсе кто такой этот Эммет! — ответил тот. — Это же
собор, чтобы снова встретиться в шесть пополудни в резиденции
губернатора, которую тот предоставил для свадебного пира.
-Но стоило молодым появивиться там, как к ним подошел с совершенно
+Но стоило молодым появиться там, как к ним подошел с совершенно
озадаченным видом Дункан и сказал:
— Вы знаете, Роберт, я тут после церемонии стал разбирать почту,
Её величество обожает помогать своих верным слугам в романтических делах.
Поэтому и была организована эта моя техническая миссия. Ничто не
-мешало устроить её на месяц позже или раньше, послать не меня а кого-то
+мешало устроить её на месяц позже или раньше, послать не меня, а кого-то
другого из офицеров-европейцев.
— Юные проказники, — вздохнул губернатор. — Все трое. Ну что я теперь
— Напишите ему, что Джон Карран был несправедлив ко мне, считая меня
бунтарём и шалопаем. Увидев что женихом Сары является человек, которому
его государыня поручает ответственные миссии, вы сочли неправильным
-мешать нашему счастью. Корнуоллис тоже знает Ясмину, и наверное сумеет
+мешать нашему счастью. Корнуоллис тоже знает Ясмину, и, наверное, сумеет
объяснить отцу Сары, что тот действительно неправ.
— Да, пожалуй, сэр Чарльз согласится, что, мешать семейному счастью
понравилось.
Через некоторое время капитан вдруг схватился за подзорную трубу, стал
-разглядвывть что-то по правому борту, потом позвал матроса и велел
+разглядывать что-то по правому борту, потом позвал матроса и велел
будить Эммета-сахиба.
— Что такое? — спросил Кулибин.
-— Не нравится мне этот кораблик, — капитан указал рукой на вознишую на
+— Не нравится мне этот кораблик, — капитан указал рукой на возникшую на
горизонте черную точку. — Может оказаться гуджаратский пират.
— И тогда что?
обозных повозках для накачивания резервуаров ружей Жерардони.
— Вот посмотрите, Айвен, — обратился Эммет к Кулибину. — вся Европа
-уверена, что применять ракеты против кораблей бессмыслено. Потому что
-кучность у ракет меньше. чем у пушек и попасть в движущуюся цель
+Ñ\83веÑ\80ена, Ñ\87Ñ\82о пÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\80акеÑ\82Ñ\8b пÑ\80оÑ\82ив коÑ\80аблей беÑ\81Ñ\81мÑ\8bÑ\81ленно. Ð\9fоÑ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о
+кучность у ракет меньше, чем у пушек, и попасть в движущуюся цель
практически невозможно. Но мы добились заметного повышения точности.
У этой ракеты не просто стабилизирующий хвост, как у майсурских, и даже
не оперение вроде оперения стрелы, как у наших сухопутных систем
пушек. А главное — легче. Теперь мы можем снабжать все торговые суда
станком и парой-тройкой ракет. А значит пиратам лучше не соваться.
-Но сам пока этой моделью стрелял только по мишеням.
+Ð\9dо Ñ\8f Ñ\81ам пока Ñ\8dÑ\82ой моделÑ\8cÑ\8e Ñ\81Ñ\82Ñ\80елÑ\8fл Ñ\82олÑ\8cко по миÑ\88енÑ\8fм.
— На сколько мы его подпустим, эфенди, — обратился Эммет к капитану.
— Э, Саид, где майсурские фрегаты с драконьим огнём, а где мы? У меня
десять пушек, так что ложись в дрейф.
-— Послушай. дорогой, у меня на борту сам Эммет-сахиб, причём с молодой
+— Послушай, дорогой, у меня на борту сам Эммет-сахиб, причём с молодой
женой. Ты правда хочешь нарушить утренний сон леди Эммет?
Тут голова означенной леди появилась в палубном люке:
хвосте у него вспыхнул факел пламени и оно, ускоряясь, рванулось в
сторону пиратского корабля.
-Пратап попытался резко переложить руль, но было поздно. Не долетев до
-его доÑ\83 паÑ\80Ñ\8b деÑ\81Ñ\8fÑ\82ков меÑ\82Ñ\80ов, Ñ\80акеÑ\82а взоÑ\80валаÑ\81Ñ\8c и далÑ\8cÑ\88е леÑ\82ело Ñ\83же
-огненное облако горящих брызг огнесмеси. В одно мгновение судно
-превратилсь в гигантский костер от ватерлинии до ноков рей латинских
+Пиратский капитан попытался резко переложить руль, но было поздно.
+Ð\9dе долеÑ\82ев до его доÑ\83 паÑ\80Ñ\8b деÑ\81Ñ\8fÑ\82ков меÑ\82Ñ\80ов, Ñ\80акеÑ\82а взоÑ\80валаÑ\81Ñ\8c и далÑ\8cÑ\88е
+леÑ\82ело Ñ\83же огненное облако гоÑ\80Ñ\8fÑ\89иÑ\85 бÑ\80Ñ\8bзг огнеÑ\81меÑ\81и. Ð\92 одно мгновение Ñ\81Ñ\83дно
+превратилось в гигантский костер от ватерлинии до ноков рей латинских
парусов. Бесцельно выпалили в белый свет охваченные огнем пушки.
Саид привел свою доу к ветру и начал уходить от теряющего ход пирата.
Эммет стоял на палубе, несколько ошалело глядя на дело рук своих.
-— Что это было? — спросила Сара, уже полностью выбравшася на палубу.
+â\80\94 ЧÑ\82о Ñ\8dÑ\82о бÑ\8bло? â\80\94 Ñ\81пÑ\80оÑ\81ила СаÑ\80а, Ñ\83же полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e вÑ\8bбÑ\80авÑ\88аÑ\8fÑ\81Ñ\8f на палÑ\83бÑ\83.
— Противокорабельная ракета, — пояснил Роберт. — Понимаешь, любимая,
-заряд был рассчитан на то, чтобы вывести из строя евроейский фрегат тонн
+заÑ\80Ñ\8fд бÑ\8bл Ñ\80аÑ\81Ñ\81Ñ\87иÑ\82ан на Ñ\82о, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и из Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8f евÑ\80опейÑ\81кий Ñ\84Ñ\80егаÑ\82 Ñ\82онн
на восемьсот. А тут мы эалепили это по трехсоттонной доу.
В этот момент раздался грохот взрыва и горящий корабль стал быстро
выгоревшим от силы на треть топливом. Все кто был на палубе, получили
смертельные ожоги ещё до того, как рванула крюйт-камера.
-
— Ужасное оружие...
— И его сделал я. Можешь гордиться своим мужем. — невесело усмехнулся
-ÐммеÑ\82. â\80\94 Ð\9fод Ð\9dагпÑ\83Ñ\80ом мне и то не так жутко было. Там мы работали с
+ÐммеÑ\82. â\80\94 Ð\9fод Ð\91Ñ\85опалом мне и то не так жутко было. Там мы работали с
закрытых позиций по построенным боевым порядкам армии. И ракеты были
-маленькими. почти как снаряды из двенадцатифунтовки. В общем, ребята де
+маленькими, почти как снаряды из двенадцатифунтовки. В общем, ребята де
Пиля бы там выступили не хуже нас, но мы мобильнее и у нас больше вес
одного залпа. А здесь... На море слишком хорошо видна цель.
-т
+