-Ð\9aÑ\83либин в Ð\98ндии
----------------
+СвадÑ\8cба в Ð\91омбее
+----------------
Вот, наконец, почти четырехмесячное плавание закончилось, и за несколько
дней до того, как англичане празднуют Рождество, корабль Ост-Индской
понял, это презрение моряков к сухопутному человеку, или всё-таки
англичан к русскому.
+Единственный человек на борту, с которым Кулибин маочи подружился, была
+пассажирка, жная ирландка по имени Сара Карран. Судя по тому, что она
+была готова объединиться с русским против англичан, дело было всё-таки в
+национальном английском снобизме. С другой стороны разница в возрасте,
+большая чем с кем бы то ни было из офицеров, позволяла ей думать, что
+механик на неё смотрит по-отечески. Подумав об этом, Кулибин мечтательно
+улыбнулся. Наивное дитя, мы ещё ого-го. Но эта девушка была слишком
+увлечена своей единственный любовью, женихом, к которому она и ехала в
+Индию.
+
+Она вспоминала своего Роберта буквально через слово.
+
+Впрочем, похоже она не обманулась в своих ожиданиях. На причале ее
+встречал, ожидая пока корабль отдаст швартовы и на берег подадут трап,
+какой-то офицер, который моментально подхватил её в седло и куда-то
+увёз.
+
+От этих мыслей Кулибина, наслаждавшегося неспешным восточным чаепитием в
+обществе почтенного Али Сулеймановича (так ведь правильно перевести на
+русский арабское ибн-), прервал посыльный, постучавшийся в дверь со
+словами: «Письмо господину Кулибину».
+
+Откуда тут может кто-то знать, что Кулибин уже прибыл в Индию?
+
+Как выяснилось, тот кто прибыл тем же кораблем.
+
+На листе обычной канцелярской бумаги торопливым женским почерком было
+написано:
+
+«Уважаемый мистер Кулибин. Приглашаю вас почтить своим присутствием мое
+бракосочетание с майором Робертом Эмметом, которое состоится сегодня
+в полдень в соборе св. Томаса.
+
+Искренне ваша Сара Карран».
+
+Если майор Эммет это тот молодой человек, который увез Сару с
+причала в седле, то девочке крупно повезло, подумал Иван Петрович. Ему
+и четверти века нет, а уже майор. Это далеко пойдет.
+
+В Соборе Св. Томаса Кулибин неожиданно оказался среди самого высшего
+общества Бомбея. Посаженным отцом невесты выступал сам губернатор лорд
+Дункан. Рядом с женихом тоже стоял кто-то в генеральском мундире. Тут
+Иван Петрович обратил внимание, что форма жениха заметно отличается от
+формы английских офицеров, которыми был полон собор. Он тихо спростил об
+этом у стоявшего рядом молодого капитана.
+
+— А, вы не в курсе кто такой этот Эммет! — ответил тот. — Это же
+представитель Императрицы Ясмины, который приехал сюда согласовывать
+прокладку телеграфной линии из Сурата в Бомбей. У него мундир джатского
+полка армии Моголов, хотя сам он вроде не строевой, он какую-то
+серьезную должность в тамошнем Арсенале занимает.
+
+И вот, наконец, отзвучали слова священника, молодые и гости покинули
+собор, чтобы снова встретиться в шесть пополудни в резиденции
+губернатора, которую тот предоставил для свадебного пира.
+
+Но стоило молодым появивиться там, как к ним подошел с совершенно
+озадаченным видом Дункан и сказал:
+
+— Вы знаете, Роберт, я тут после церемонии стал разбирать почту,
+доставленную тем же кораблем, на котором прибыла ваша невеста, и
+обнаружил письмо от Корнуоллиса...
+
+— Знаю, сэр Джонотан, — широко и открыто улыбнулся ирландец. — Разведка
+Ясмины еще больше месяца назад донесла что после бегства Сары из
+родительского дома, её отец обратился к Корнуоллису с просьбой написать
+письмо вам, чтобы вы помогли вернуть блудную дочь.
+
+Удалось даже выяснить, что письмо попало на тот же самый корабль, что и
+та, про кого в нём написано.
+
+Её величество обожает помогать своих верным слугам в романтических делах.
+Поэтому и была организована эта моя техническая миссия. Ничто не
+мешало устроить её на месяц позже или раньше, послать не меня а кого-то
+другого из офицеров-европейцев.
+
+— Юные проказники, — вздохнул губернатор. — Все трое. Ну что я теперь
+Корнуоллису напишу?
+
+— Напишите ему, что Джон Карран был несправедлив ко мне, считая меня
+бунтарём и шалопаем. Увидев что женихом Сары является человек, которому
+его государыня поручает ответственные миссии, вы сочли неправильным
+мешать нашему счастью. Корнуоллис тоже знает Ясмину, и наверное сумеет
+объяснить отцу Сары, что тот действительно неправ.
+
+— Да, пожалуй, сэр Чарльз согласится, что, мешать семейному счастью
+человека, испепелившего армию Рагходжи Бхонсле, было бы с моей стороны
+неосмотрительно.
+
+Роберт спокойно принял этот заслуженный комплимент. Да, пришлось ему
+отвлечься от интересных экспериментов с гироскопами и самому командовать
+ракетными батареями в бою под Бхопалом. Нет, пожалуй, он бы все равно
+считал этот успех ракетного оружия своей заслугой. Сколько бессонных
+ночей над рецептурами топлива и зажигательных составов для боеголовок,
+сколько дней на полигоне, сколько пришлось ругаться с мастерами, пока
+они научились выдавать достаточно однородные топливные шашки.
+
+Пираты
+------
+
+На следующий день с вечерним приливом из бомбейского порта вышла доу
+«Газель» на борту которой отплыли в Татту Эммет с молодой женой и
+Кулибин.
+
+На рассвете рано проснувшийся механик вышел на палубу судна, бежавшего
+под свежим бризом поздоровался с капитаном, и начал вести с ним
+восточную светскую беседу. Как-то неожиданно это занятие ему позавчера
+понравилось.
+
+Через некоторое время капитан вдруг схватился за подзорную трубу, стал
+разглядвывть что-то по правому борту, потом позвал матроса и велел
+будить Эммета-сахиба.
+
+— Что такое? — спросил Кулибин.
+
+— Не нравится мне этот кораблик, — капитан указал рукой на вознишую на
+горизонте черную точку. — Может оказаться гуджаратский пират.
+
+— И тогда что?
+
+— Воевать придется, — тяжело вздохнул капитан. — Хорошо что на борту сам
+Эммет-сахиб, главный мастер по ракетам в делийском Арсенале. Уж он-то
+наверняка своей ракетой сумеет попасть в корабль.
+
+Эммет появился на палубе буквально через пару минут в полностью
+застегнутом мундире
+
+— Что случилось?
+
+— Похоже пират, сахиб.
+
+— Ну что ж, посмотрим, как изделие работает в боевых условиях.
+
+Матросы тем временем извлекли из трюма легкий трехногий станок и
+устанавливали на него какую-то громоздкую трубу. Еще два человека
+крутили воздушный насос, вроде того что австрийские егеря возят на своих
+обозных повозках для накачивания резервуаров ружей Жерардони.
+
+— Вот посмотрите, Айвен, — обратился Эммет к Кулибину. — вся Европа
+уверена, что применять ракеты против кораблей бессмыслено. Потому что
+кучность у ракет меньше. чем у пушек и попасть в движущуюся цель
+практически невозможно. Но мы добились заметного повышения точности.
+У этой ракеты не просто стабилизирующий хвост, как у майсурских, и даже
+не оперение вроде оперения стрелы, как у наших сухопутных систем
+залпового огня. Здесь активные рули, как у корабля, только не один, а
+четыре по два вертикальных и горизонтальных. И гироскоп, который держит
+направление и отклоняет рули, если ракета уходит с линии.
+
+Игрушка получилась довольно дорогая, но всё же дешевле чем десяток
+пушек. А главное — легче. Теперь мы можем снабжать все торговые суда
+станком и парой-тройкой ракет. А значит пиратам лучше не соваться.
+
+Но сам пока этой моделью стрелял только по мишеням.
+
+— На сколько мы его подпустим, эфенди, — обратился Эммет к капитану.
+
+— Давайте на четверть мили, сахиб. Он не начнет стрелять, ему добыча
+нужна, а я хочу ему пару слов в рупор сказать, может сам отстанет.
+
+Когда встречный корабль приблизился где-то на полмили, его уже можно
+было опознать. Кулибин попросил у капитана подзорную трубу. Такой же
+доу, как тот, на котором они находились, только чуточку поуже и мачты
+повыше. Видно что сделан не для перевозки грузов, а для погони.
+
+На палубе, прикрытые фальшбортом, десяток небольших, не больше дюжины
+фунтов, пушек, у которых суетится расчет.
+
+На расстоянии чуть больше четверти мили корабль лёг на параллельный
+курс, и вышедший на корму капитан поднес ко рту рупор.
+
+— Эй, Саид, спускай паруса. Я пришёл. Я тебя не сильно ограблю и
+недорого продам хорошему работорговцу.
+
+— Пратап, побойся аллаха и всех своих индусских богов. Ты видишь у меня
+флаг со львом и солнцем? Тебе так сильно надо в драконьем огне гореть?
+
+— Э, Саид, где майсурские фрегаты с драконьим огнём, а где мы? У меня
+десять пушек, так что ложись в дрейф.
+
+— Послушай. дорогой, у меня на борту сам Эммет-сахиб, причём с молодой
+женой. Ты правда хочешь нарушить утренний сон леди Эммет?
+
+Тут голова означенной леди появилась в палубном люке:
+
+— Роберт, что происходит?
+
+— Ничего страшного, пираты какие-то привязались, — он обернулся к
+капитану, — Саид-эфенди, вам не кажется, что пора кончать это
+безобразие?
+
+— Пора, Роберт-сахиб.
+
+Эммет нагнулся к прицелу своей громозкой машины. Раздалось громкое
+«Пффф» и из трубы вылетело что-то похожее на огромную оперенную стрелу.
+Долю секунды оно удалялось от судна, стремительно снижаясь, потом в
+хвосте у него вспыхнул факел пламени и оно, ускоряясь, рванулось в
+сторону пиратского корабля.
+
+Пратап попытался резко переложить руль, но было поздно. Не долетев до
+его доу пары десятков метров, ракета взорвалась и дальше летело уже
+огненное облако горящих брызг огнесмеси. В одно мгновение судно
+превратилсь в гигантский костер от ватерлинии до ноков рей латинских
+парусов. Бесцельно выпалили в белый свет охваченные огнем пушки.
+
+Саид привел свою доу к ветру и начал уходить от теряющего ход пирата.
+
+Эммет стоял на палубе, несколько ошалело глядя на дело рук своих.
+
+— Что это было? — спросила Сара, уже полностью выбравшася на палубу.
+
+— Противокорабельная ракета, — пояснил Роберт. — Понимаешь, любимая,
+заряд был рассчитан на то, чтобы вывести из строя евроейский фрегат тонн
+на восемьсот. А тут мы эалепили это по трехсоттонной доу.
+
+В этот момент раздался грохот взрыва и горящий корабль стал быстро
+погружаться кормой в воду.
+
+Саид переложил руль, уворачиваясь от дождя горящих обломков. Матросы
+забегали палубе с ведрами и баграми.
+
+— А мы не будем никого спасать? — поинтересовалась девушка.
+
+— Некого там спасать. — вздохнул ирландец. — Семьдесят фунтов огнесмеси,
+да правильно
+распыленной в воздухе. А потом туда еще ходовая часть прилетела с
+выгоревшим от силы на треть топливом. Все кто был на палубе, получили
+смертельные ожоги ещё до того, как рванула крюйт-камера.
+
+
+— Ужасное оружие...
+
+— И его сделал я. Можешь гордиться своим мужем. — невесело усмехнулся
+Эммет. — Под Нагпуром мне и то не так жутко было. Там мы работали с
+закрытых позиций по построенным боевым порядкам армии. И ракеты были
+маленькими. почти как снаряды из двенадцатифунтовки. В общем, ребята де
+Пиля бы там выступили не хуже нас, но мы мобильнее и у нас больше вес
+одного залпа. А здесь... На море слишком хорошо видна цель.
+
+т