-\chapter{Кошка в сапогах}
-
Андис ворвалась в штабной контейнер батальона в совершенно разъяренном
состоянии:
внутрь. Внезапное превращение жрицы в огромную кошку их смутит, и
несколько секунд я выиграю. А подготовка у меня неплохая.
-— Может сработать.
+— Сомневаюсь, — покачала головой чёрная жрица. — Может ты и мастер боевых
+искусств, но вдвоём, да несработавшейся командой против целой банды...
+
+— Ну у нас будет еще и оружие со звёзд.
+
+— Я должна посмотреть на это оружие сама.
+
+— Пожалуйста. — Ирра вытащила из кобуры пистолет и протянула жрице
+рукояткой вперед. — У вас тут есть что-нибудь вроде тира?
+
+Демонстрация стрельбы из обычного самозарядного пистолета жрицу почти
+убедила. Она тут же пригласила зелёную жрицу, девочку лет шестнадцати по
+имени Леара, и заставила Ирру научить её стрелять, передергивать затвор,
+разбирать и чистить оружие. После того, как Леара отстреляла обоймы
+четыре по мишеням, чёрная жрица наконец согласилась её отпустить с
+Иррой на пиратов.
— А я что буду делать? — поинтересовалась Андис.
-— Готовиться принимать освобожденных детей и пленников в разработку.
-Причем, пожалуй это лучше сделать в вилле Аргато, а не в здании тайной
-канцелярии. Там могут оказаться какие-нибудь тайные ходы, которые знают
-они, но не знаем мы. А в твоём доме и стены тебе помогут. Тем более что
-все слуги явно будут на твоей стороне.
+— А ты, пока мы тут ещё кое-что поотрабатываем, пригони нам парусную
+лодку побыстроходнее. Найдется у дил Виссара что-нибудь, что хотя бы
+узлов пятнадцать делает при типичном бризе?
+
+— Пятнадцать? Куда тебе столько?
+
+— Ну скучно же ползти со скоростью идущей шагом лошади. Я понимаю, что
+глиссера ты тут мне не найдешь, но...
+
+Андис уехала в порт, а Ирра разложила на столе планшет со свежими
+снимками и стала вместе с Леарой и черной жрицей разбирать подходы к
+острову.
+
+— Ты уверена, что сможешь пройти это на лодке под полными парусами? —
+засомневалась жрица. — На этой твоей картинке, конечно, все рифы видны.
+Но на поверхности моря волна их очень неплохо скрывает.
+
+— Я буду знать своё положение в любой момент с точностью в четверть
+хвоста, — улыбнулась кошка.
+
+Леара отшатнулась. За полчаса общения с Иррой она ещё не привыкла к
+тому, какие клыки пегарка показывает, улыбаясь.
+
+Потом чёрная жрица оставила молодежь, и Ирра стала учиться носить плащ
+зелёной жрицы, заставляя Леару находить неправильности в походке и
+позах.
+
+В конце концов Леара спросила:
+
+— А что ты хочешь одеться зелёной жрицей? По возрасту ты вполне на бурую
+тянешь.
+
+— Ну во-первых, я ещё не рожала. Поэтому, судя по тому что написано про
+культ Виэму в статье Корлейн, я ещё вполне зелёная. Во-вторых, нам нужно
+создать у пиратов обманчивое впечатление безобидности. С их точки зрения
+зелёные — почти дети. А бурые могут уже вполне владеть неизвестной
+мирянам магией. В-третьих, поскольку я не человек, у меня нет бюста, и
+мне легко будет себя выдать за несформировавшуюся девочку.
+
\stars
-Ð\97елÑ\91наÑ\8f жÑ\80иÑ\86а Ð\9bеаÑ\80а Ñ\81 Ñ\83дивлением Ñ\80азглÑ\8fдÑ\8bвала коÑ\80аблик, на коÑ\82оÑ\80ом
+Леара с удивлением разглядывала кораблик, на котором
предстаояло отправиться на задание. Это был адмиральский катер с
линкора, на который поставили мачту от двадцативесельного баркаса с того
же линкора. То есть паруса были в полтора раза большей площади, чем
считалось безопасным моряками. К шкотам был прикручен полиспаст, ходовой
-конец которого выведен на место рулевого. И там сидела девушка в таком
-же зеленом плаще с капюшоном, как у самой Леары и покрашеной неровными
-зелеными и бурыми пятнами металлической каске со сверкающим стеклянным
-забралом.
-
-— Меня зовут Ирра, — представлиась та. — Сейчас мы проверим, насколько
-ты смелая.
-
-И сняла каску, под которой оказалась пушистая кошачья голова, обнажившая
-в улыбке вполне внушительные клыки.
+конец которого выведен на место рулевого.
-Леара протянула руку и почесала Ирру за ухом.
+Андис ловко подвела лодку к причалу, отпустив шкоты так, чтобы паруса
+потеряли ветер, и выскочила на причал. Ирра тут же запрыгнула в лодку,
+поманив Леару за собой.
-— А как ты будешь притворяться зеленой жрицей перед работорговцами?
-
-— У меня маска есть. Давай, садись на банку около мачты и поехали.
+— Давай, садись на банку около мачты и поехали.
Кошка сделала что-то странное с парусами, и ветер оттащил лодку от
-причала, в который она минутой раньше утыкала носом.
+причала, в который она минутой раньше утыкалась носом.
— Тебе нужна какая-нибудь помощь с управлением? — поинтересовалась юная
жрица.
блевать. А мне каково? В эту вашу чертову абсолютистскую эпоху? Они
прокурены пропиты, и помоями облиты, а мне это в рот брать!
+— И как ты теперь собираешься вытаскивать детей, не перепугав до
+полусмерти?
+
+— Ну у меня план есть. — Ирра прошлась по комнате, сорвав с одного из
+убитых работорговцев шляпу с пером, с другого — бордовый плащ, на
+котором кровавые пятна были почти незаметны. — У вас же есть сказка про
+Кота в Сапогах. Нет, сапоги с этих я снимать не буду. Возьму из лодки
+свои берцы. Ну будет вместо кота в сапогах кошка в берцах. Сойдет для
+сельской местности. Берцы я, правда, в лодке оставила. Давай туда этого
+оттащим, заодно и обуюсь.
+
+Обувшись, Ирра вытащила сварочный плазмотрон, тот самый которым срезала
+саблю часового, и отрегулировав его на пятисантиметровый факел пламени,
+отправилась в глубину пещеры, где за массивными железными решётками,
+запертыми на внушительный замок, были заперты похищенные дети.
+
+Зрелище кошки в шляпе с пером и плаще, легким движением срезающей замок,
+вызвало в детях бурную радость.
+
+— Ты нас спасать пришёл? А бандиты где?
+
+— Я их загрыз, — ответила пегарка, входя в роль сказочного персонажа.
+
+— Превратил в мышей и съел?
+
+— Нет, людоед, если вы помните, сказку, превратился в мышь сам. Я
+колдовать не умею. Поэтому этих пришлось как есть, в человеческом облике
+побеждать.
+
+Минут через пятнадцать дети были упакованы в лодку. В процессе они
+успели почесать Ирру за ушами, подергать за хвост, и с большим трудом ей
+удалось уберечь свои вибриссы.
+
+Солнце уже клонилось к закату, море стало почти зеркально гладким, и Леара высказала обоснованное
+подозрение, что они до темноты не успеют пройти опасный участок.
+
+Но пегарка была уверена в себе:
+
+— Я не зря такую быстроходную лодку попросила. Она и при слабеньком
+вечернем бризе верных пять узлов сделает.
+
+И действительно, солнечный диск еще только касался поверхности моря,
+когда лодка ткнулась о причал дома Аргато.
+
+— Ну что? — прошипела Ирра, обращаясь к пленным работорговцам. — Вы
+предпочтёте чтобы с вами разбиралась я, мать Елано, или виа Аргато?
+
+Кошку работорговцы уже боялись до полусмерти. Чёрную жрицу боялись тоже,
+тем более что кошка явно имела какое-то отношение к храму Виэму,
+недаромона появилась на острове в плаще зелёной жрицы. Поэтому выбрали
+виа Аргато.
+
+— Ох, зря, — обнажив в улыбке клыки, промурлыкала пегарка. — Виа Аргато
+за сына своей молочной сестры вас зубами порвет на тряпочки. А поскольку клыки
+у неё маленькие, хьюманские, это будет намного больнее, чем если бы этим
+занялась я...
+