From: Victor Wagner Date: Thu, 30 Mar 2017 21:23:44 +0000 (+0300) Subject: Fixed typos reported by Igor Suvorov X-Git-Url: http://wagner.pp.ru/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=cb0c9020b4c25bdc71ad012ab3413479590a66ab;p=fiction%2Fjasmina.git Fixed typos reported by Igor Suvorov --- diff --git a/balloon.txt b/balloon.txt index d04fd79..0137021 100644 --- a/balloon.txt +++ b/balloon.txt @@ -69,7 +69,7 @@ — Меня отец два года натаскивал. Не с утра до ночи, но довольно регулярно. Поэтому, кстати я не рассчитываю на тех, кого пришлет Совет. -Их ещё учить и учить, а они, ну ты видел. считают себя много выше людей +Их ещё учить и учить, а они, ну ты видел, считают себя много выше людей просто потому что драконы. Через неделю посмотреть на учения с шаром приехал де Пиль, и удивленно diff --git a/benares-battle.txt b/benares-battle.txt index 1dcec7a..bd945b0 100644 --- a/benares-battle.txt +++ b/benares-battle.txt @@ -119,7 +119,7 @@ Ранджита Сингха надвигается каре англичан. Судя по доносящимся звукам, экспериментальная, то есть казнозарядная, -батарея с предльной скорострельностью работает по ним шрапнелью. +батарея с предельной скорострельностью работает по ним шрапнелью. На берегу валяется куча плотов, и почти никакого охранения. diff --git a/bombey-kulibin.txt b/bombey-kulibin.txt index 4e3e91a..b0b83ca 100644 --- a/bombey-kulibin.txt +++ b/bombey-kulibin.txt @@ -76,7 +76,7 @@ полка армии Моголов, хотя сам он вроде не строевой, он какую-то серьезную должность в тамошнем Арсенале занимает. -— Скажешь тоже, Дик, нестоевой! — перебил капитана чуточку более молодой +— Скажешь тоже, Дик, нестроевой! — перебил капитана чуточку более молодой офицер в мундире лейтенанта артиллерии. — Это же Эммет-Ракета. Он командовал ракетными батареями Империи в бою под Нагпуром. Когда в течение четверти часа ракетным огнем смешали с землей неплохо окопавшуюся diff --git a/cape.txt b/cape.txt index 0e6bc91..4d61348 100644 --- a/cape.txt +++ b/cape.txt @@ -19,7 +19,7 @@ — Тут еще несколько месяцев назад англичане отправили эскадру Попхэма с более чем шестью тысячами солдат на борту под командой Бейрда, чтобы -отобрать Капштадт у голланцев. На день рождения ихнего бога они как раз +отобрать Капштадт у голландцев. На день рождения ихнего бога они как раз дойдут до Столовой бухты. Янссенсу тут больше двух тысяч колониальной милиции не собрать, а против шести тысяч кадровых это ничто, а уж если при поддержке корабельной артиллерии. @@ -32,7 +32,7 @@ — Ну слушай. У меня тут есть четыре виманы «Кит», оборудованные для разведки — Рихард прислал для того чтобы составить карты потенциально -золотноносных мест. Сейчас быстренько организуем постоянное наблюдение +золотоносных мест. Сейчас быстренько организуем постоянное наблюдение за маршрутом из Европы к Мысу, и отловим их миль за 200 до цели. Подойдешь на закате с восточной стороны и тихо-спокойно расстреляешь с предельной дистанции. Никто и не узнает что куда делся этот флот. То ли @@ -75,21 +75,21 @@ — Нет, пожалуй, не надо. Рихард меня учил: «Умеешь считать до десяти, остановись на восьми». Royal Navy еще не пробовал 150-миллиметровых нарезных снарядов, а ты им хочешь сразу бомбардировку с воздуха -показать. Справимся как-нибудь сами. Голладцы тоже, пожалуй, без дела +показать. Справимся как-нибудь сами. Голландцы тоже, пожалуй, без дела сидеть не будут. -— А может туда сухопутные силы пребросить? С тобой пришел корвет, +— А может туда сухопутные силы перебросить? С тобой пришел корвет, второй у меня тут в качестве стационера, третий завтра придет почтовым -рейсом из Карачи. На три корвета мы прекрансо упихаем два полка зулусов +рейсом из Карачи. На три корвета мы прекрасно упихаем два полка зулусов со всей штатной артиллерией. Эти ребята, пожалуй, не уступят тем сикхам, с которыми Ранджит Сингх защищал Бенарес. При всем моем уважении к -сикхам, тогда Рихард солдат успел только три месяца понатасккивать, а +сикхам, тогда Рихард солдат успел только три месяца понатаскивать, а этих мы уже пять лет учим. А значит две тысячи из вполне смогут противостоять шести тысячам англичан, измученных морским переходом. Тем более при поддержке твоими тяжелыми пушками. — И Янссенс решит, что мы с Сензакагоной хотим поделить его колонию. -Нет уж, пусть на суше сам справяется. А я постараюсь сделать так чтобы +Нет уж, пусть на суше сам справляется. А я постараюсь сделать так чтобы англичане не имели над ним численного превосходства. * * * @@ -115,7 +115,7 @@ на два фута, приперлась сюда? И правда с англичанами воевать? Тут явился индийский офицер связи, которого к нему приставил майсурский -принц, комановавший этим странным кораблем. +принц, командовавший этим странным кораблем. — Господин генерал, тут с корабля сообщают, что замечены паруса английской эскадры к западу от острова Роббен. @@ -134,7 +134,7 @@ Попхэм взял подзорную трубу и посмотрел на приближающееся сооружение. -Первое что бросилось ему в глаза, это белый флаг с пятью крулыми +Первое что бросилось ему в глаза, это белый флаг с пятью круглыми красными пятнами, майсурский «конверт», ныне имперский военно-морской флаг. Хотя майсурские моряки тогда, семь лет назад, ничего сделать не смогли, Реньер, помнится, их откровенно побаивался. Особенно когда @@ -152,14 +152,14 @@ И бегает совершенно не по-черепашьи. [^20]: По английски сухопутная и морская черепаха называются разными -словами tortoise и turle соотвественно. На урду, как и в русском — +словами tortoise и turle соответственно. На урду, как и в русском — одинаково. Скорее всего «Черепаха» Рихарда в английских документах проходила как tortoise, а Попхэм назвал увиденный им морской корабль turtle. Несмотря на низкую посадку и волны, заплескивающие на нос, корабль производил впечатление стремительности. Может из-за юго-западного -ветра, сдувающего дым из трубы горизонатльно за корму, может из-за +ветра, сдувающего дым из трубы горизонтально за корму, может из-за наклоненных назад мачт. В этот момент, броненосец, приблизившийся к эскадре на пять кабельтовых @@ -170,7 +170,7 @@ turtle. принятым в Royal Navy всего три года назад. — Приглашают прибыть командира эскадры прибыть для переговоров. -— Давайте и я с вами, коммодор, — предложил Бейрд. — У меня, как у +— Давайте и я с вами, коммодор, — предложил Бэйрд. — У меня, как у человека сухопутного, опыт общения с индийцами побольше, чем у вас. Попхэм согласился. @@ -185,7 +185,7 @@ turtle. Попхэм и Бейрд без большого труда перепрыгнули на палубу, броненосца. -— Муиз-уд-дин, вы?! — восклинкнул генерал, узнав в командире корабля +— Муиз-уд-дин, вы?! — воскликнул генерал, узнав в командире корабля майсурского принца. За семь лет, прошедших с падения Серингапатама принц из пятнадцатилетнего юноши, рослого и крепкого для своих лет, но пятнадцатилетнего, превратился в уверенного в себе молодого офицера. @@ -194,13 +194,13 @@ turtle. — А зачем вы здесь оказались? — спросил генерал. -— У меня приказ моей Имератрицы: не допустить никаких враждебных +— У меня приказ моей Императрицы: не допустить никаких враждебных действий против дружественных нам голландцев. Так что если вы собираетесь развлекаться здесь высадкой десанта, я предупреждаю, буду стрелять. -— У нас здесь четыре линкора, два фрегада и два малых боевых корабля. Не -говоря уж о транспортах, которые тоже не совсем безоружны. — возразил +— У нас здесь четыре линкора, два фрегата и два малых боевых корабля. Не +говоря уж о транспортах, которые тоже не совсем безоружны, — возразил Попхэм. — И тоже приказ. — Всего-то восемь боевых кораблей, — с видимым облегчением вздохнул @@ -209,31 +209,31 @@ turtle. Попхэм задумался. Стоя на этой железной палубе он ощутил мощь этого корабля, подрагивавшего под ногами, как норовистая лошадь под седоком. Низкий борт, в который еще пойди попади, приземистые орудийные башни, -похоже, повортные, какие-то совершенно монстроидальные пушки, торчащие +похоже, поворотные, какие-то совершенно монстроидальные пушки, торчащие из них на добрых три фатома. Калибр, конечно не слишком серьезный. На глаз фунта 24, но такая длина должна что-то значить. Опять же, донесения о разрушении храма Кали в Нагпуре он читал. Там вроде тоже были орудия шестидюймового калибра, но разрушений от них было как от 72-фунтовок, если не больше. -После того как Попхэм и Бейрд вернулись на «Диадему», броненосец отошел +После того как Попхэм и Бэйрд вернулись на «Диадему», броненосец отошел к ближе к берегу и встал на якорь где-то посредине между островом и -берегом Столовой бухоы, точно на против Синей Горы. +берегом Столовой бухты, точно на против Синей Горы. Следующее утро принесло свежий юго-западный ветер, тяжелую зыбь и сильный прибой, сделавший высадку со шлюпок практически невозможной. -Бейрд, почти неподверженный морской болезни, нетерпеливо мерил шагами +Бейрд, почти не подверженный морской болезни, нетерпеливо мерил шагами шканцы «Диадемы». Попхэм стоя у борта с подзорной трубой, пытался рассмотреть, как справляется с волной это индийское железное сооружение. Судя по всему, -там работали помпы, можно было разглядеть как из отверстия в борту бъет +там работали помпы, можно было разглядеть как из отверстия в борту бьет струя воды. Коммодор ошибался, принимая за работу помп работу системы охлаждения конденсатора пара. Но откуда моряку-паруснику знать, зачем пароходу забортная вода? -— Когда мы наконец начнем высодку? — спросил генерал. — Или вы боитесь +— Когда мы наконец начнем высадку? — спросил генерал. — Или вы боитесь этого железного утюга. В том, что он действительно боится железного утюга, коммодор Royal Navy @@ -298,22 +298,22 @@ turtle. Шлюп «Эспойр» отделился от кучи транспортных судов и направился к месту гибели флагмана. А «ибн-Базиль Бахш» тем временем, форсируя машины, разгонялся. И к тому моменту когда «Диомед» шедший третьим поравнялся с -местом гибели «Диадемы» уже пересек курс боевых кораблей и врубился в +местом гибели «Диадемы», уже пересек курс боевых кораблей и врубился в гущу транспортов. Муиз-уд-Дин задумался. С одной стороны транспортов много, очень много. Надо бы послать людей к 75-миллиметровым орудиям, которых восемь, и которые более скорострельны. Но они защищены только небольшими щитами, -расчитанными на пули, максимум картечь. А с кормы надвигаются еще два +рассчитанными на пули, максимум картечь. А с кормы надвигаются еще два линкора и два фрегата. Дав приказание кормовой башне разделаться с оставшимися военными кораблями, он решил действовать тараном. В конце концов две тысячи тонн стали на 14-узловом ходу это довольно много против безоружных корабликов вдвое-втрое меньшего водоизмещения. Он оказался прав. Один бортовой залп от «Диомеда» и «Ризонабля» и целых -два от маленькой, но верткой «Леды» он успел получитью прежде чем +два от маленькой, но верткой «Леды» он успел получить прежде чем кормовая башня с ними разделалась. Вот «Нарцисс», как ему по названию и -положено, погиб соврешенно бесцельно, не успев выстрелить даже из +положено, погиб совершенно бесцельно, не успев выстрелить даже из погонных орудий. Когда в орудийные порты единственного дека накренившейся «Леды» хлынула @@ -349,11 +349,11 @@ turtle. причалам, где английские солдаты выходят на берег и сдаются местной милиции. -Возражений не последовало. Но прием капитулации более чем пяти тысяч +Возражений не последовало. Но прием капитуляции более чем пяти тысяч английских солдат и моряков Ост-Индской компании затянулся на два дня. Только к вечеру 8 января последнее из команейских судов было поставлено -к причалу и вместо английской команды занято голладцами-сторожами. +к причалу и вместо английской команды занято голландцами-сторожами. Яссенс хотел присвоить все захваченные транспортные корабли. Муиз-уд-Дин не возражал. Обзаведясь торговым флотом, Капштадт начнет торговать diff --git a/embassy.txt b/embassy.txt index 16e9d4b..109a13c 100644 --- a/embassy.txt +++ b/embassy.txt @@ -508,7 +508,7 @@ Тем временем возница открыл дверь своего отсека, и расталкивал кого-то там внутри: -— Просыпаяся Панча, мы в Лахор приехали. +— Просыпайся Панча, мы в Лахор приехали. Оказалось, что экипаж машины составляет шесть человек. Два возницы, один из которых спал под тентом, а второй правил, два механика, которые тоже diff --git a/guru.txt b/guru.txt index 245588c..c1b2d8f 100644 --- a/guru.txt +++ b/guru.txt @@ -39,32 +39,32 @@ — Увы, у этого пути есть естественные пределы. Ну, дойдем мы до мыса Коморин. А дальше море. На запад можно дойти до Кабула, ну до Герата. В -конце коноцов это древние земли Моголов. Но дальше — Персия. Там Ясмину +конце концов это древние земли Моголов. Но дальше — Персия. Там Ясмину явно не ждут. На севере — Гималаи. Джунгли Бирмы — не менее неприятное и столь же малонаселенное место, как и Афганистан, поэтому соваться на восток дальше Ассама смысла нет. Хочешь не хочешь, а придется заниматься организацией жизни людей в тех границах, которые есть. — Ах, даже так. Ну по крайней мере ты этого не скрываешь, — улыбнулся -он. — Но это желани твоей повелительницы. А чего хочешь лично ты? +он. — Но это желание твоей повелительницы. А чего хочешь лично ты? Ты же служишь ей не за деньги и не за красивые глаза. — Ну насчет красивых глаз могут быть разные мнения. Благосклонность такой женщины многого стоит. А вообще, наверное, я хочу чтобы у людей, -дивущих в этом мире было чуточку побольше выбора. +живущих в этом мире было чуточку побольше выбора. — Объединить весь Индостан под властью одной магарани — это предоставить побольше выбора? — Да. Как говорил древний грек Гераклит, у всего есть две стороны. Объединение под одной короной это отсутствие таможен, это значит что -люди могут свобоно перемещаться по всей стране. +люди могут свободно перемещаться по всей стране. — Но путешествие — дорогое удовольствие. И таможенные сборы — далеко не -самая важна составляюща в его цене. +самая важна составляющая в его цене. — Факиры и йогины прекрасно перемещаются по стране, питаясь подаянием. -Так что цена не обзательно выражается в деньгах. Чаще приходится платить +Так что цена не обязательно выражается в деньгах. Чаще приходится платить временем. И я работаю над тем, чтобы цена была поменьше. Вы, наверное, знаете про дилижансы, на которых можно от Лахора до Дели доехать за три дня? Скоро мы пустим паровики, и @@ -75,7 +75,7 @@ — Намного дешевле, чем найм повозки. Но тут трудно что-то сделать. Придется подождать лет пять по меньшей мере. Вот построим железную дорогу, на нее самый дешевый билет будет стоить столько, что -ниществующий брахман сможет за день-другой собрать такую сумму +нищенствующий брахман сможет за день-другой собрать такую сумму подаянием. Но ведь мир состоит не только из этой страны. В том мире, откуда родом @@ -85,7 +85,7 @@ удастся, то через 20 лет они смогут стать равноправными партнерами в военных союзах. -— Изменнить судьбу мира настолько? Ты, конечно, эпический герой, +— Изменить судьбу мира настолько? Ты, конечно, эпический герой, совершивший два подвига, достойных даже не Пандавов, а аватара Шивы... — Это каких? — удивился я. @@ -114,14 +114,14 @@ именно из песка и именно я? Или достаточно предъявить результат, а вы поверите на слово? -— Ну это надо посомтртеть на веревку и послушать слово. +— Ну это надо посмотреть на веревку и послушать слово. -Я сунул руку вп планшетку, пошарил там и вытащил кусок тросика, +Я сунул руку в планшетку, пошарил там и вытащил кусок тросика, сплетенного из стекловолокна. Где-то после гвалиорской кампании мы с Васильичем экспериментировали со стекловолокном, надеясь получить то ли тросы для мостов, то ли несущий трос для телеграфной проволоки, не -боящиеся не ржвчины, ни термитов. Результат получился не слилком -удачный но десятиметровый кусок я таскал с собой в качестве кострового +боящиеся не ржавчины, ни термитов. Результат получился не слишком +удачный, но десятиметровый кусок я таскал с собой в качестве кострового тросика. — Вот. Из песка варится стекло, из стекла вытягивается тонкая-тонкая diff --git a/iron.txt b/iron.txt index 8874b87..29f1448 100644 --- a/iron.txt +++ b/iron.txt @@ -31,7 +31,7 @@ генерал-губернатора Британской Ост-Индской Компании, и причем здесь Империя — понятно. Поставки железа и пеньки, необходимые Королевскому Флоту, прекратились. И нужно срочно изыскивать замену. А у кого в этой -реальности есть в достатке доменные печи и мартены(вернее, здесь они +реальности есть в достатке доменные печи и мартены (вернее, здесь они называются лебоны)? Только у нас. Я уже начал прикидывать, какие железнодорожные проекты можно свернуть и строительство каких мостов притормозить, чтобы выделить необходимые количества железа на экспорт. diff --git a/mermaid.txt b/mermaid.txt index d9059ea..f660d7a 100644 --- a/mermaid.txt +++ b/mermaid.txt @@ -11,8 +11,7 @@ — «Черепахи» тебя не устраивают? — спросил тот. — Скоро пустим четвертую серию. Они теперь винтовые, десятиузловой ход, стомиллиметровые -35-калиберные нарезные пушки, аналог крупповской 42-линейки. Кстати, на -корветах такие же пушки ставим. +35-калиберные нарезные пушки. Кстати, на корветах такие же пушки ставим. — Защитить устье Инда или Сурат, благо теперь он наш, мы такими сможем. А наступать? Ты возьмешься такими брать Бомбей или Мадрас? Я не @@ -25,19 +24,19 @@ «Черепахи» они все-таки речные. Вот башенный броненосный крейсер, вроде «Баяна». -Васльич потянулся к ноутбуку, открыт там справочник по старинным военным +Васильич потянулся к ноутбуку, открыт там справочник по старинным военным кораблям и долго листал. — Не, восьмитысячник мы не потянем. Нам бы что попроще, тысячи на две. -Если ты настаиваешь на хорошей защенности, то мореходный монитор вроде +Если ты настаиваешь на хорошей защищенности, то мореходный монитор вроде этого, — он повернул ноутбук экраном ко мне. -— «Русалка» — прочитал я название низкобортного кораблика с приземестыми +— «Русалка» — прочитал я название низкобортного кораблика с приземистыми башнями. — Постой, это что ли та, которая утопла в Финском заливе от шторма. — Ну, во-первых, шторм был одиннадцатибальным. Во-вторых, не надо -герметичные крышки палобыных люков на берегу забывать, В-третьих у нас +герметичные крышки палубных люков на берегу забывать, В-третьих у нас уже сейчас принудительная вентиляция котлов развита больше чем тогда в середине 60-х. И водоотливную систему я получше спроектирую. В общем она и прослужила четверть века, а ее сестра «Чародейка» и того дольше. @@ -56,7 +55,7 @@ Канэ в качестве главного калибра, мощность машин увеличим втрое, с нашими прямоточными котлами 2100 сил в это водоизмещение впишутся. Автономность, правда будет не ахти. У нее емкость бункеров тонн -стопядтьедсят. При половинной мощности она будет кушать примерно +сто пятьдесят. При половинной мощности она будет кушать примерно тонну с центнером в час. Значит ей этого угля суток на пять как максимум хватит. Полторы тысячи миль и всё. @@ -86,5 +85,5 @@ — Даже скорее русско-японской. Я трезво оцениваю, что больше нам ближайшие десять-пятнадцать лет не потянуть. И еще нам надо моряков подготовить. Сейчас у нас есть более-менее приличные моряки-парусники. -Они потихоньюку приучаются использовать вспомогательные машины. А на +Они потихоньку приучаются использовать вспомогательные машины. А на броненосный флот нужны немножко другие люди. diff --git a/nagpur-battle.txt b/nagpur-battle.txt index 53ea3b9..0da68ad 100644 --- a/nagpur-battle.txt +++ b/nagpur-battle.txt @@ -1,7 +1,7 @@ Битва за Нагпур --------------- -* Пандхерна, 18 ноября 1799* +*Пандхерна, 18 ноября 1799* Ясмина, одетая в форму младшего офицера сикхских драгун, стояла около слона, со спины которого тянулся трос к воздушному шару висевшему в diff --git a/temple.txt b/temple.txt index b652398..e56d544 100644 --- a/temple.txt +++ b/temple.txt @@ -98,7 +98,7 @@ надел наушники, притащенные из того мира, у меня чувствительные уши, местные изделия их натирают, и отбил телеграмму дежурному по штабу. -Ясмина тем временм вытащила из стоящей на столе вазы карандаш и стала +Ясмина тем временем вытащила из стоящей на столе вазы карандаш и стала его рассматривать. — Почему латиницей? — вдруг спросила она. diff --git a/turtle.txt b/turtle.txt index 9bb7edc..392e628 100644 --- a/turtle.txt +++ b/turtle.txt @@ -40,7 +40,7 @@ залететь может, и не надо высовывать наружу хрупких вёсел. А потом, когда-нибудь, к следующей войне поставим паровую машину. -А вот броню придется ставить железные. Пули и ядра должны от вундерваффе +А вот броню придется ставить железную. Пули и ядра должны от вундерваффе рикошетировать со звоном. Пушки в барбетной установке. Станок по типу карронадного, только