From: Victor Wagner Date: Tue, 29 Nov 2016 20:10:00 +0000 (+0300) Subject: кошка в берцах - вариант 2 X-Git-Url: http://wagner.pp.ru/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=f3b203d17cfec50fcb00c4fcf4d12695330bf114;p=fiction%2FKate-the-Empress.git кошка в берцах - вариант 2 --- diff --git a/slavetrade.tex b/slavetrade.tex index b8763e8..f8665d7 100644 --- a/slavetrade.tex +++ b/slavetrade.tex @@ -1,5 +1,3 @@ -\chapter{Кошка в сапогах} - Андис ворвалась в штабной контейнер батальона в совершенно разъяренном состоянии: @@ -72,42 +70,82 @@ внутрь. Внезапное превращение жрицы в огромную кошку их смутит, и несколько секунд я выиграю. А подготовка у меня неплохая. -— Может сработать. +— Сомневаюсь, — покачала головой чёрная жрица. — Может ты и мастер боевых +искусств, но вдвоём, да несработавшейся командой против целой банды... + +— Ну у нас будет еще и оружие со звёзд. + +— Я должна посмотреть на это оружие сама. + +— Пожалуйста. — Ирра вытащила из кобуры пистолет и протянула жрице +рукояткой вперед. — У вас тут есть что-нибудь вроде тира? + +Демонстрация стрельбы из обычного самозарядного пистолета жрицу почти +убедила. Она тут же пригласила зелёную жрицу, девочку лет шестнадцати по +имени Леара, и заставила Ирру научить её стрелять, передергивать затвор, +разбирать и чистить оружие. После того, как Леара отстреляла обоймы +четыре по мишеням, чёрная жрица наконец согласилась её отпустить с +Иррой на пиратов. — А я что буду делать? — поинтересовалась Андис. -— Готовиться принимать освобожденных детей и пленников в разработку. -Причем, пожалуй это лучше сделать в вилле Аргато, а не в здании тайной -канцелярии. Там могут оказаться какие-нибудь тайные ходы, которые знают -они, но не знаем мы. А в твоём доме и стены тебе помогут. Тем более что -все слуги явно будут на твоей стороне. +— А ты, пока мы тут ещё кое-что поотрабатываем, пригони нам парусную +лодку побыстроходнее. Найдется у дил Виссара что-нибудь, что хотя бы +узлов пятнадцать делает при типичном бризе? + +— Пятнадцать? Куда тебе столько? + +— Ну скучно же ползти со скоростью идущей шагом лошади. Я понимаю, что +глиссера ты тут мне не найдешь, но... + +Андис уехала в порт, а Ирра разложила на столе планшет со свежими +снимками и стала вместе с Леарой и черной жрицей разбирать подходы к +острову. + +— Ты уверена, что сможешь пройти это на лодке под полными парусами? — +засомневалась жрица. — На этой твоей картинке, конечно, все рифы видны. +Но на поверхности моря волна их очень неплохо скрывает. + +— Я буду знать своё положение в любой момент с точностью в четверть +хвоста, — улыбнулась кошка. + +Леара отшатнулась. За полчаса общения с Иррой она ещё не привыкла к +тому, какие клыки пегарка показывает, улыбаясь. + +Потом чёрная жрица оставила молодежь, и Ирра стала учиться носить плащ +зелёной жрицы, заставляя Леару находить неправильности в походке и +позах. + +В конце концов Леара спросила: + +— А что ты хочешь одеться зелёной жрицей? По возрасту ты вполне на бурую +тянешь. + +— Ну во-первых, я ещё не рожала. Поэтому, судя по тому что написано про +культ Виэму в статье Корлейн, я ещё вполне зелёная. Во-вторых, нам нужно +создать у пиратов обманчивое впечатление безобидности. С их точки зрения +зелёные — почти дети. А бурые могут уже вполне владеть неизвестной +мирянам магией. В-третьих, поскольку я не человек, у меня нет бюста, и +мне легко будет себя выдать за несформировавшуюся девочку. + \stars -Зелёная жрица Леара с удивлением разглядывала кораблик, на котором +Леара с удивлением разглядывала кораблик, на котором предстаояло отправиться на задание. Это был адмиральский катер с линкора, на который поставили мачту от двадцативесельного баркаса с того же линкора. То есть паруса были в полтора раза большей площади, чем считалось безопасным моряками. К шкотам был прикручен полиспаст, ходовой -конец которого выведен на место рулевого. И там сидела девушка в таком -же зеленом плаще с капюшоном, как у самой Леары и покрашеной неровными -зелеными и бурыми пятнами металлической каске со сверкающим стеклянным -забралом. - -— Меня зовут Ирра, — представлиась та. — Сейчас мы проверим, насколько -ты смелая. - -И сняла каску, под которой оказалась пушистая кошачья голова, обнажившая -в улыбке вполне внушительные клыки. +конец которого выведен на место рулевого. -Леара протянула руку и почесала Ирру за ухом. +Андис ловко подвела лодку к причалу, отпустив шкоты так, чтобы паруса +потеряли ветер, и выскочила на причал. Ирра тут же запрыгнула в лодку, +поманив Леару за собой. -— А как ты будешь притворяться зеленой жрицей перед работорговцами? - -— У меня маска есть. Давай, садись на банку около мачты и поехали. +— Давай, садись на банку около мачты и поехали. Кошка сделала что-то странное с парусами, и ветер оттащил лодку от -причала, в который она минутой раньше утыкала носом. +причала, в который она минутой раньше утыкалась носом. — Тебе нужна какая-нибудь помощь с управлением? — поинтересовалась юная жрица. @@ -225,3 +263,60 @@ блевать. А мне каково? В эту вашу чертову абсолютистскую эпоху? Они прокурены пропиты, и помоями облиты, а мне это в рот брать! +— И как ты теперь собираешься вытаскивать детей, не перепугав до +полусмерти? + +— Ну у меня план есть. — Ирра прошлась по комнате, сорвав с одного из +убитых работорговцев шляпу с пером, с другого — бордовый плащ, на +котором кровавые пятна были почти незаметны. — У вас же есть сказка про +Кота в Сапогах. Нет, сапоги с этих я снимать не буду. Возьму из лодки +свои берцы. Ну будет вместо кота в сапогах кошка в берцах. Сойдет для +сельской местности. Берцы я, правда, в лодке оставила. Давай туда этого +оттащим, заодно и обуюсь. + +Обувшись, Ирра вытащила сварочный плазмотрон, тот самый которым срезала +саблю часового, и отрегулировав его на пятисантиметровый факел пламени, +отправилась в глубину пещеры, где за массивными железными решётками, +запертыми на внушительный замок, были заперты похищенные дети. + +Зрелище кошки в шляпе с пером и плаще, легким движением срезающей замок, +вызвало в детях бурную радость. + +— Ты нас спасать пришёл? А бандиты где? + +— Я их загрыз, — ответила пегарка, входя в роль сказочного персонажа. + +— Превратил в мышей и съел? + +— Нет, людоед, если вы помните, сказку, превратился в мышь сам. Я +колдовать не умею. Поэтому этих пришлось как есть, в человеческом облике +побеждать. + +Минут через пятнадцать дети были упакованы в лодку. В процессе они +успели почесать Ирру за ушами, подергать за хвост, и с большим трудом ей +удалось уберечь свои вибриссы. + +Солнце уже клонилось к закату, море стало почти зеркально гладким, и Леара высказала обоснованное +подозрение, что они до темноты не успеют пройти опасный участок. + +Но пегарка была уверена в себе: + +— Я не зря такую быстроходную лодку попросила. Она и при слабеньком +вечернем бризе верных пять узлов сделает. + +И действительно, солнечный диск еще только касался поверхности моря, +когда лодка ткнулась о причал дома Аргато. + +— Ну что? — прошипела Ирра, обращаясь к пленным работорговцам. — Вы +предпочтёте чтобы с вами разбиралась я, мать Елано, или виа Аргато? + +Кошку работорговцы уже боялись до полусмерти. Чёрную жрицу боялись тоже, +тем более что кошка явно имела какое-то отношение к храму Виэму, +недаромона появилась на острове в плаще зелёной жрицы. Поэтому выбрали +виа Аргато. + +— Ох, зря, — обнажив в улыбке клыки, промурлыкала пегарка. — Виа Аргато +за сына своей молочной сестры вас зубами порвет на тряпочки. А поскольку клыки +у неё маленькие, хьюманские, это будет намного больнее, чем если бы этим +занялась я... +